K-POP 歌詞・和訳

2PM - Again & Again 感想, 歌詞和訳, 訳詞

Moonwalker 2011. 10. 4. 16:10



いろっけ うぇ ねが っと のえ じばぺ
이렇게 왜 내가 또 너의 집앞에
こんな風になぜ僕がまた君の家の前に

っと そいんぬん ごんじ でちぇ なん ばぼんじ
또 서있는 건지 대체 난 바본지
また立ってるのか 大体 僕は馬鹿なんだろうか

ちょんまる そっこ っと そっこ っと たんはご っと たんへど
정말 속고 또 속고 또 당하고 또 당해도
本当に 騙されて また騙されて またやられても

っと だし い じゃりえ わいんぬんじ
또 다시 이 자리에 와있는지
また この場所に来てるのか

ねが みちょんなば ちゃじょんしんど おんぬんじ
내가 미쳤나 봐 자존심도 없는지
僕が狂ったみたいだ プライドもなく

のえげ どらわ ちぇっぱっくぃ どるどぅし
너에게 돌아와 쳇바퀴 돌듯이
君へと戻ってくる 丸い枠を回るみたいに

いろん あんでぬんで でぬんで でぬんで はみょんそ
이럼 안 되는데 되는데 되는데 하면서
こんなのダメだって分かってながら

おぬるど いろご いっそ
오늘도 이러고 있어
今日もこうしてる

Again and again and again and again

のえげ じゃっく どらが
너에게 자꾸 돌아가
君へと何度も戻って行く

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

Again and again and again and again

のえ まれ っと そが
너의 말에 또 속아
君の言葉にまた騙される

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

おっちょん いろっけど ばぼ がんに
어쩜 이렇게도 바보 같니
どうしてこんなにも馬鹿みたいなんだろう

ねが ねが うぇ いろっけ でん ごに
내가 내가 왜 이렇게 된 거니
どうして僕はこうなったんだろう

なん ぶんみょんひ きょるしむる へんぬんで はご っと へんぬんで
난 분명히 결심을 했는데 하고 또 했는데
僕はちゃんと決心したのに 何度も決心したのに

うぇ のえげ じゃっく どらおぬんじ
왜 너에게 자꾸 돌아오는지
なぜ 君の元に 何度も戻って行くのか

ねが みちょんなば ちゃじょんしんど おんぬんじ
내가 미쳤나 봐 자존심도 없는지
僕が狂ったみたいだ プライドもなく

のえげ どらわ ちぇっぱっくぃ どるどぅし
너에게 돌아와 쳇바퀴 돌듯이
君へと戻ってくる 丸い枠を回るみたいに

ちょるて あんぼる ごら ぼるごら ぼるごら はみょんそ
절대 안 볼 거라 볼 거라 볼 거라 하면서
絶対会えないと分かってながら

たし っと いろご いっそ
다시 또 이러고 있어
またこうしてる

Again and again and again and again

のえげ じゃっく どらが
너에게 자꾸 돌아가
君へと何度も戻って行く

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

Again and again and again and again

のえ まれ っと そが
너의 말에 또 속아
君の言葉にまた騙される

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

のん でちぇ おっとん やぎぎれ っくぬるすが おぷそ
넌 대체 어떤 약이길래 끊을 수가 없어
君はいったいどんな薬だから 切れないんだ

など もれ じゃっく のるる くりうぉはご
나도 몰래 자꾸 너를 그리워하고
僕も知らずに 何度も君を恋しがり

きょるぐげん っと ちゃっこ
결국엔 또 찾고
結局は また探して

なっぷん よじゃいんじゅる あるみょんそ
나쁜 여자인줄 알면서
悪い女だって分かってながら

なん っと ぷめ あんこ さらんぐる へ
난 또 널 품에 안고 사랑을 해
僕はまだ君を胸に抱き愛を告げる

ぼなまな っぽに たがおる
보나마나 뻔히 다가올
見るまでもなく 確かに近づく

ねいれ あぷむる だ あるご いっすみょんそ
내일의 아픔을 다 알고 있으면서
明日の痛みを みんな分かってながら

とらそじる もて きょるそんぐる もん ねりょ
돌아서질 못해 결정을 못 내려
引き返せない 決断を下せない

ちぇんじゃん な うぇいろに
젠장 나 왜이러니
畜生 なんでなんだ

うぇ い よじゃ よぺ ぬうぉいんに
왜 이 여자 옆에 누워있니
なんで この女の横に寝てるんだ

とでちぇ みょっぽんっちぇ い じする と へばや
도대체 몇 번째 이 짓을 더 해봐야
一体 何度やれば

ねが じょんしぬる ちゃりろんじ
내가 정신을 차릴런지
目が覚めるんだろう

ぬが ちょん なる おでぃえだ むっこじょ おそ ちぇばる
누가 좀 날 어디에다 묶어줘 어서 제발
誰か僕をどこかに縛ってくれ

She’s a bad girl I know(know)
But here I go again Oh no
Again and again and again and again

のえげ じゃっく どらが
너에게 자꾸 돌아가
君へと何度も戻って行く

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

Again and again and again and again

のえ まれ っと そが
너의 말에 또 속아
君の言葉にまた騙される

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

Sigle 2:00PM Time For Change
2009.04.16
2PM - Again & Again 感想, 歌詞和訳, 訳詞