Movie.Drama OST

HowL&J - 愛でしょうか ドラマ '宮(Love in Palace) OST 歌詞, 和訳

Moonwalker 2011. 12. 7. 15:00

オンジェヨットンゴンジキオンナジンアナ
언제였던건지 기억나진 않아
いつだったか思い出せない

チャックネモリガノロオジロプトンシジャク
자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작
いつも頭の中があなたで混乱してた初めは

ハントゥボンシットオルドンセンガッ
한 두번씩 떠오르던 생각
何度か浮かんだ考えが

チャックヌロガソチョグムタンファンスロウンイマウム
자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 이 마음
どんどん大きくなって少し戸惑ったこの心

ピョルイリアニルスイッタゴサソハンマウミラゴ
별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음이라고
大したことでは無いと些細な気持ちだと

ネガネゲチャックマルルハヌンゲオセッカンゴル
내가 네게 자꾸 말을 하는게 어색한걸
君にそんなことを言うのがぎこちなくて

サランインガヨクデナワカッタミョンシジャギンガヨ
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
愛なの?あなたと私が同じなら始まりかな?

マミチャッククデルサランハンデヨ
맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
心が何度もあなたを愛していると言ってる

オンセサンイトゥットロッソリチネヨ
온 세상이 듣도록 소리 치네요
世界中に聞こえるように声を上げる

ウェイジェヤトゥルリジョ
왜 이제야 들리죠
どうして今更聞こえるの

ソロルルマンナギウィヘイジェヤサランチャジャッタゴ
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
お互いに出会うためにようやく愛を見つけたと

チグムネマウムルソルミョンハリョヘド
지금 내 마음을 설명하려 해도
今この気持ちを説明しようとしても

ニガネガトェヨマムルヌッキヌンパンボップニンデ
니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법뿐인데
君が私になって心を感じる方法しかないのに

イミナンニアネインヌンゴルネアネニガイットゥシ
이미 난 니 안에 있는걸 내 안에 니가 있듯이
すでに私は君の中にいる 私の中に君がいるように

ウリンソロエゲイミキルドゥリョジンジモルラ
우린 서로에게 이미 길들여진지 몰라
二人はお互いにすでに慣らされてしまっているのかも

サランインガヨクデナワカッタミョンシジャギンガヨ
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
愛なの?あなたと私が同じなら始まりかな?

マミチャッククデルサランハンデヨ
맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
心が何度もあなたを愛していると言ってる

オンセサンイトゥットロッソリチネヨ
온 세상이 듣도록 소리 치네요
世界中に聞こえるように声を上げる

ウェイジェヤトゥルリジョ
왜 이제야 들리죠
どうして今更聞こえるの

ソロルルマンナギウィヘイジェヤサランチャジャッタゴ
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
お互いに出会うためにようやく愛を見つけたと

センガッケボミョンマヌンスンガンソゲ
생각해보면 많은 순간속에
考えてみればたくさんの瞬間の中に

オルマナマヌンソルレイムイッソンヌンジ
얼마나 많은 설레임 있었는지
どれだけ多くのときめきがあったのだろう

チョグムヌジュンクマンクンナントチャレジュルッケヨ
조금 늦은 그 만큼 난 더 잘해줄게요
少し遅れた分だけもっと優しくするから

ハムッケハルケヨチュオギトェルキオンマンソンムラルケヨ
함께 할게요 추억이 될 기억만 선물할게요
一緒にいるよ想い出になる記憶ばかりをプレゼントするよ

タシンネギョッテソットナジマヨ
다신 내곁에서 떠나지 마요
二度と私の側から離れないで

チャルブンスンガンチョチャドプラナンゴルヨ
짧은 순간조차도 불안한걸요
僅かな瞬間さえも不安なんだ

ネゲモムルロジョヨ
내게 머물러줘요
ここに居てください

クデルイロッケマニ(クトロッマニ)
그댈 이렇게 많이 (그토록 많이)
あなたをこんなにたくさん(それほどに)

サランハゴイッソヨ(クデヨヤマン)イミ
사랑하고 있어요 (그대여야만 ) 이미
愛してる(あなたじゃなきゃ)すでに