少女時代(SNSD)2012. 2. 13. 10:18


こび なそ しじゃっちょちゃ あね ばったみょん
겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면
怖くて始めることさえしてみなかったのなら

くでん とぅどるでじ まら じょん
그댄 투덜대지 마라 좀!
あなた 不平を言わないで ちょっと!

ちゅじょはみょん きふぇぬん もどぅ のるる びきょが
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가
ためらっていたら チャンスはみんなあなたを避けていく

かすん ぴょご なわばら じょん
가슴 펴고 나와봐라 좀!
胸を張って 出てみなよ!

Bring the boys out x 3

すりえ まっちょ さぬん ごっ
순리에 맞춰 사는 것,
道理に従って生きるのは

のん きるどぅりょじょ ぼりょんに くぇんちゃんに(get up)
넌 길들여져 버렸니? 괜찮니? (get up)
あなたは飼い慣らされてしまったの? 大丈夫?(get up)

あんだまん せさんい くでる じゅのっとぅるげ まんどぅに
암담한 세상이 그댈 주눅들게 만드니?
絶望的な世界があなたを気後れするようさせるの?

(that's funny) くぇんちゃんに
(that's funny) 괜찮니?
(that's funny)大丈夫?

くにゃん ぼる すが おぷそ なん
그냥 볼 수가 없어 난,
ただ見られないわ 私は

ぶでちご っけじょど みょっぽにご いろな
부딪히고 깨져도 몇 번이고 일어나
ぶつかって 砕けても 何度も立ち上がって

なるかろっけ もっちげ いるる ねごや まるどん 
날카롭게, 멋지게 일을 내고야 말던
鋭く カッコよくやらなきゃいけなかった

に やそんうる ぼよじょ My boy
네 야성을 보여줘 My boy
あなたの野性を見せてよ My boy

Bring the boys out

*Girls' generation make you feel the heat!

ちょん せげが のるる じゅもけ
전 세계가 너를 주목해
全世界があなたに注目してる

(Bring the boys out)

うぃぷんど たんだんはじ っぴょっそっぶと 
위풍도 당당하지 뼛속부터
威風堂々 骨の中から

のん うぉれ もっちょっそ You know the girls?
넌 원래 멋졌어 You know the girls?
あなたは元々カッコよかった You know the girls?

(Bring the boys out)

ふんどぅりじ まるご くでん じゃりる じきょ
흔들리지 말고 그댄 자릴 지켜
揺らがずあなたは居場所を守って

うぉれ ちょんせん がとぅん さるむる さぬん いんがにんごる
원래 전쟁 같은 삶을 사는 인간인걸
元々戦争のような人生を生きる人間だから

のぬん うぇ(yes fly high!)
너는 왜? (yes fly high!)
あなたはどうして?(yes fly high!)

ぼるっそ うぇ(you fly high!)ぽぎへ Oh のん もろっちゃな
벌써 왜? (you fly high!) 포기해 Oh, 넌 멀었잖아
まだ どうして?(you fly high!)あきらめてOh あなたまだまだじゃない

のえ ちんにょむる ぼよじょ ちぐるる じょん ふんどぅろじょ
너의 집념을 보여줘 지구를 좀 흔들어줘
あなたの執念を見せてよ 地球を揺らがしてよ

もどぅが のる ぼる す いっけ
모두가 널 볼 수 있게
みんながあなたを見られるように

よっさぬん せろっけ っすよじげ でる こる
역사는 새롭게 쓰여지게 될 걸?
歴史は新しく書かれるようになる?

じゅいんごんうん ばろ の ばろ の
주인공은 바로 너! 바로 너!
主人公はまさにあなた!あなた!

Bring the boys out

*Girls' generation make you feel the heat!

ちょん せげが のるる じゅもけ
전 세계가 너를 주목해
全世界があなたに注目してる

(Bring the boys out)

うぃぷんど たんだんはじ っぴょっそっぶと 
위풍도 당당하지 뼛속부터
威風堂々 骨の中から

のん うぉれ もっちょっそ You know the girls?
넌 원래 멋졌어 You know the girls?
あなたは元々カッコよかった You know the girls?

(Bring the boys out)

Girls bring the boys out!

I wanna dance right now!

ねが いっくろ じゅるけ come out
내가 이끌어 줄게 come out.
私が導いてあげる come out

せさん なんじゃどぅりよ なん 
세상 남자들이여 난,
世界の男達よ 私は

No.1 ちへるる じゅぬん Athena. Check this out!
No.1 지혜를 주는 Athena. Check this out!
No.1 知恵を与える Athena. Check this out!

ちゅるぎょばら どじょね それいん いみ もどぅ がじん せさんえ なんじゃ
즐겨봐라, 도전의 설레임 이미 모두 가진 세상의 남자
楽しんで 挑戦のときめきをすでに皆持った世界の男

くでろ っちゅっ がぬん ごや
그대로 쭉 가는 거야
そのままずっと進むのよ

keep up! Girls' generation, We don't stop!
(Bring the boys out)

まきょぼりょっとん みれが あんぼよっとん みれが
막혀버렸던 미래가 안보였던 미래가
塞がれてしまっていた未来が 見えなかった未来が

に ぬなぺ ぴょるちょじょ
네 눈앞에 펼쳐져
あなたの目の前に広がる

ちょんじょん ど わんびょかん に もすべ 
점점 더 완벽한 네 모습에
だんだん 完璧になるあなたの姿に

まち なん っぱりょどぅる ごっ かた My heart
마치 난 빨려들 것 같아 My heart
私は引きこまれそうよ My heart

こび なそ しじゃっちょちゃ あね ばったみょん
겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면
怖くて始めることさえしてみなかったのなら

くでん とぅどるでじ まら じょん
그댄 투덜대지 마라 좀!
あなた 不平を言わないで ちょっと!

(Bring the boys out)

ちゅじょはみょん きふぇぬん もどぅ のるる びきょが
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가
ためらっていたら チャンスはみんなあなたを避けていく

かすん ぴょご なわばら じょん
가슴 펴고 나와봐라 좀!
胸を張って 出てみなよ!

(Bring the boys out)

'cause the girls bring the boys out
Girls bring the boys out Girls bring the boys out Girls bring the boys out

Girls' generation make'em feel the heat!

ちょん せげが うりる ちゅもけ
전 세계가 우릴 주목해
全世界が私達に注目してる

(Bring the boys out)

せさんうる いっくる なんじゃ もっちん よじゃどぅる よぎ もよら
세상을 이끌 남자, 멋진 여자들 여기 모여라   
世界を導く男 カッコいい女達 ここへ集まって

You know the girls?
(Bring the boys out)


Posted by Moonwalker