K-POP 歌詞・和訳2011. 11. 11. 11:46

うりょ ぽじぬん うんまげ まっちょ
울려 퍼지는 음악에 맞춰
鳴り響く音楽に合わせて

Everyone put your hands up and get your drinks up

おん せさんい はんっけ みちょ
온 세상이 함께 미쳐
全世界が一緒に狂って

Everyone put your hands up and get your drinks up

Now, put your hands up, put your hands up put, put, put, put, put

ぼりゅむる のぴょ すぴこ とじどろっ
볼륨을 높여 스피커 터지도록
ボリューム上げて スピーカーが割れるくらい

くりご もどぅ はんっけ みちょ ちょんしん っぱじどろっ
그리고 모두 함께 미쳐 정신 빠지도록
そしてみんな一緒に狂おう 夢中になるくらい

おん もむる ふんどぅろ ば ば あむ せんがっ あん などろっ
온 몸을 흔들어 봐 봐 아무 생각 안 나도록
全身を揺らして 何も考えられなくなるくらい

おぬる もどぅ はんっけ ばん せ 
오늘 모두 함께 밤 새
今日はみんな一緒に夜を明かそう

ね まれ どんいはぬん さらん まんせ
내 말에 동의하는 사람 만세
僕の言葉に同意の人 万歳

おぬる っくっかじ けそっ だりょがせ
오늘 끝까지 계속 달려가세
今日は最後までずっと駆けていこう

いりゃ いりゃ You know what I’m sayin’
이랴! 이랴! You know what I’m sayin’
You know what I’m sayin’

いごん くぃろ どぅんぬん ぴろ ふぇぼっちぇ よんやんじぇ
이건 귀로 듣는 피로 회복제 영양제
これは耳で聞く疲労回復剤 栄養剤

ぱてぃるる ととぅりぬん きぽっちぇ
파티를 터트리는 기폭제
パーティーを爆発させる起爆剤

ばん せ ふんどぅりぬん ぶるびちぇ
밤 새 흔들리는 불빛에
一晩中揺れる花火に

ったっ おうりじ ね まる まっちぇ
딱 어울리지 내 말 맞제
ぴったり似合うでしょ そうでしょ

うりょ ぽじぬん うんまげ まっちょ
울려 퍼지는 음악에 맞춰
鳴り響く音楽に合わせて

Everyone put your hands up and get your drinks up

おん せさんい はんっけ みちょ
온 세상이 함께 미쳐
全世界が一緒に狂って

Everyone put your hands up and get your drinks up

Now, put your hands up, put your hands up put, put, put, put, put

Here we go here we go

けそっ たりじゃご
계속 달리자고
ずっと駆けていこうと

いじぇ きょう よるどぅ し あじっ へ っとぅりょみょん もろったご
이제 겨우 열두 시 아직 해 뜰려면 멀었다고
やっと12時 まだ日が昇るまでは時間があると

くろに はん じゃん ど ましご だし しじゃかじゃご
그러니 한 잔 더 마시고 다시 시작하자고
だからもう一杯飲んで また始めようと

へが っとぅぎ じょね ちょるて
해가 뜨기 전에 절대
日が昇る前に絶対

うんまぎ っくんきぬん いり おっけ
음악이 끊기는 일이 없게
音楽が終わることがないように

DJ おぬる ばむる ぷたけ
DJ 오늘 밤을 부탁해
DJ 今夜は頼んだよ

おっぱ みどど でじ OK?  Yes Sir 
“오빠 믿어도 되지 OK?” Yes Sir
オッパ 信じてもいいんでしょう? OK?” Yes Sir

なぬん もんじょ どぅろがるけ いろん まり なおぬん いり おっけ
나는 먼저 들어갈게 이런 말이 나오는 일이 없게
先に帰る そんな言葉が出るないように

する はんじゃぬる たがち とぅりきるけ
술 한 잔을 다같이 들이킬게
酒を一杯一緒に飲み干そう

one shot たがち ちゃ かるけ
one shot 다같이 자 갈게
one shot 一緒にさあ行こう

うりょ ぽじぬん うんまげ まっちょ
울려 퍼지는 음악에 맞춰
鳴り響く音楽に合わせて

Everyone put your hands up and get your drinks up

おん せさんい はんっけ みちょ
온 세상이 함께 미쳐
全世界が一緒に狂って

Everyone put your hands up and get your drinks up

Now, put your hands up, put your hands up put, put, put, put, put

Don’t stop おぬる ばむん っとおるぬん もどぅん せんがぐん
Don’t stop 오늘 밤은 떠오르는 모든 생각은
Don’t stop 今夜は 浮かんでくるすべての想いは

ぴうぉ ぼりごぬん たがち じゅるぎょ ば
비워 버리고는 다같이 즐겨 봐
空にしてしまって みんな楽しもう

Now, put your hands up, put your hands up put, put, put, put, put

2집 Hands Up
2011.06.20
2PM - Hands Up 感想, 歌詞, 和訳
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 14. 12:20

I’m gonna get stronger

くれ へよじん げ ど じょあ
그래 헤어진 게 더 좋아
そうさ 別れたほうがいいんだ

おちゃぴ おんじぇんがん のわ
어차피 언젠 간 너와
どうせ いつかは君と

いろん いり いっそっするごっ がて
이런 일이 있었을 것 같애
こうなると思ってた

のん ぶんみょんひ いれっする ごっ がて
넌 분명히 이랬을 것 같애
君はきっと こうしただろう

くろる ばえや ちゃらり ちぐみん げ なっち
그럴 바에야 차라리 지금인 게 낫지
それくらいなら いっそ今の方がいいだろう

きぴ さらんはげ でご なそ 
깊이 사랑하게 되고 나서
深く愛に落ちる前に

あるじ あんぬん ごる だへんうろ せんがけ くれそ I’m ok
알지 않은 걸 다행으로 생각해 그래서 I’m ok
知ることができて良かったと思う だからI’m ok

ね もどぅんごる あっきんもぷし だ じょっそ
내 모든걸 아낌없이 다 줬어
僕の全てを惜しみなく全て捧げた

のるる みどっきえ ね もどぅんごる だ じょっそ
너를 믿었기에 내 모든걸 다 줬어
君を信じていただから 僕の全てを捧げた

のん ぐごる ぼりょっそ I gave you my everything くれそ いじぇん
넌 그걸 버렸어 I gave you my everything 그래서 이젠
君はそれを捨てたんだ I gave you my everything だからもう

I’m gonna be ok (Gonna be ok)
I’ll be ok (Gonna be ok)
baby without you, baby without you

の おぷし もっちげ ど もっちげ
너 없이 멋지게 더 멋지게
君がいなくても かっこよく もっとかっこよく

いろなる こや さらがる こや
일어날 거야 살아갈 거야
立ち上がるよ 生きていくよ

Listen- everything happens for a reason,
everything happens for a reason,

たるん なんじゃる まんなん ごぬん いぼん はんぼんっぷん いらぬん
다른 남잘 만난 거는 이번 한 번뿐 이라는
他の男に会ってたのは この一回だけだという

まるど あんでぬん まろ ぼなまな たろ 
말도 안 되는 말로 보나마나 탄로
とんでもないこと、どうせばれちゃう

なる いぇぎ まるご くにゃん どらそ
날 얘기 말고 그냥 돌아서
話はしないで、背を向けてね

ねが のむ あぽ のるる ぼぬん げ くまん はご しぽ
내가 너무 아퍼 너를 보는 게 그만 하고 싶어
僕の方がとても辛いよ 君にもう会いたくないんだ

めいるめいる なぬん そっこ いっそっそ
매일매일 나는 속고 있었어,
毎日毎日 僕は騙されていて

にが おっとん さらみんじ じょちゃ もらっそ
네가 어떤 사람인지 조차 몰랐어
君がどんな人なのかさえ分からなかった

いじぇぬん あらっそ のん さらんぐる もら くれそ いじぇん
이제는 알았어 넌 사랑을 몰라 그래서 이젠
やっと分かったんだ 君は愛を知らない だからもう

I’m gonna be ok (Gonna be ok)
I’ll be ok (Gonna be ok)
baby without you, baby without you

の おぷし もっちげ ど もっちげ
너 없이 멋지게 더 멋지게
君がいなくても かっこよく もっとかっこよく

いろなる こや さらがる こや
일어날 거야 살아갈 거야
立ち上がるよ 生きていくよ

うぇ ねげ いれんに why? でちぇ ねげ うぇ ぐれんに made me cry
왜 내게 이랬니 why? 대체 내게 왜 그랬니 made me cry
どうして僕にこんなことしたの?why? 一体どうしてなの? made me cry 

うりが がじょっとんごる だ ぼりる じょんどろ
우리가 가졌던걸 다 버릴 정도로
僕らが手に入れたものを全て捨てる程

かぼち いんぬん いりおっとん ごん まんに
값어치 있는 일이었던 건 맞니
君には大切なことだったの?

うりが はんっけへっとん しがんどぅり
우리가 함께했던 시간들이
僕らが一緒に過ごした時間が

っと はんっけ はる す いっそっとん しがんどぅり
또 함께 할 수 있었던 시간들이
また一緒に過ごせるはずだった時間が

あすぃっちど あんに のぬん さんぐぁのんに ちぐん のん
아쉽지도 않니 너는 상관없니 지금 넌
名残惜しくないの? 関係ないというの? 今君は

Are you ok without me?
I’m gonna get stronger

I’m gonna be ok (Gonna be ok)
I’ll be ok (Gonna be ok)
baby without you, baby without you

の おぷし もっちげ ど もっちげ
너 없이 멋지게 더 멋지게
君がいなくても かっこよく もっとかっこよく

いろなる こや さらがる こや
일어날 거야 살아갈 거야
立ち上がるよ 生きていくよ

Single Don’t Stop Can’t Stop
2010.04.19
2PM - Without U Listening.Lyrics.Romanization.Translation

Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 14. 12:12


Can you feel my heartbeat
heartbeat heartbeat

にが じっぱっこ っとなん しんじゃんぎ

니가 짓밟고 떠난 심장이
君が踏みつけて去った心臓が

あじっと てぃご いっそ

아직도 뛰고 있어
まだ鼓動してる

くごっと のるる ひゃんへ

그것도 너를 향해
それも君に向かって

いじゅりょご あむり のりょけばど

잊으려고 아무리 노력해봐도
忘れようとどんなに努力してみても

せろうん さらんどぅるる あむり まんなばど

새로운 사람들을 아무리 만나봐도
新しい人たちにどんなに会ってみても

けそっ だし っと だし

계속 다시 또 다시
ずっと また

とらそみょん うぇ に せんがんまん なぬんじ

돌아서면 왜 니 생각만 나는지
振り返るとどうして君のことばかり考えてしまうのか

あん はれ くまんはれ

안 할래 그만할래
考えないようにするよ もうやめるよ

あむり ね じゃしぬる だれご っと だればど

아무리 내 자신을 달래고 또 달래봐도
どんなに自分をなだめて またなだめても

あむ そよんぎ おぷそ

아무 소용이 없어
無駄なんだ

ね しんじゃんぎ こじゃんな ぼりょっそ うぇ

내 심장이 고장나 버렸어 왜
僕の心臓は壊れてしまった

うぇ あじっと なぬん いろん ばぼ がとぅん じする はぬんじ

왜 아직도 나는 이런 바보 같은 짓을 하는지
どうしてまだ僕はこんな馬鹿なことばかりしてるのか

もりろん あるげんぬんで がすむん うぇ じ まんでろんじ

머리론 알겠는데 가슴은 왜 지 맘대론지
頭では分かってるのに 胸はどうして勝手なのか

のるる じゃっこ のっちるる もて

너를 잡고 놓지를 못 해
君を捕まえて放せない

ちぐんど にが なえ ぎょて いんぬん ごっ がて

지금도 니가 나의 곁에 있는 것 같애
今でも君が僕のそばにいるようなんだよ

いびょるる みっち もて

이별을 믿지 못 해
別れを信じられない

ぬぐる まんなど まうん そっ はん ごすん

누굴 만나도 마음 속 한 곳은
誰に会っても心の中の一隅は

よるじ もたご けそっ に じゃりる びうぉな

열지 못 하고 계속 니 자릴 비워놔
開けず ずっと君の場所を開けておいてる

おる りが おんぬんで おるじど もるんだご

올 리가 없는데 올지도 모른다고
戻ってくるはずがないのに 戻ってくるかもしれないと

うぇ みんぬんじ かすみ うぇ まるる あん どぅんに

왜 믿는지 가슴이 왜 말을 안 듣니
どうして信じてるのか 胸はどうして言うことを聞かないのか

Listen to my Heartbeat

It's beating for you
Listen to my Heartbeat
It's waiting for you

くんなったぬん ごる あじっと もら
끝났다는 걸 아직도 몰라
終わったこと 今でも分からない

うぇ いろぬんじ いへが あんが
왜 이러는지 이해가 안 가
どうしてこうなのか 理解できない

Listen to my Heartbeat
It's beating for you
Listen to my Heartbeat
It's waiting for you

のえ せんがげ あじっと あぱ
너의 생각에 아직도 아파
君への想いで まだ痛むんだ

かすみ ってぃる ってまだ せんがんな
가슴이 뛸 때마다 생각 나
胸が脈打つ度に思い出す

いじょや へ いじょや さるす いっそ
잊어야 해 잊어야 살 수 있어
忘れなければ 忘れなければ生きていけない

じうぉ ぼりょやまん へ
지워 버려야만 해
消してしまわなければ

あん ぐろみょん ねが じゅご
안 그러면 내가 죽어
そうしなければ僕が死んでしまう

Stop trying to get her back
She ain't coming
She's gone
gotta be moving on

がっそ おじ あな
갔어 오지 않아
行ってしまった 帰ってこない

くにょぬん に せんがん はじ あな
그녀는 니 생각 하지 않아
彼女は 君のことを考えないよ

くにょぬん ねが きだりぬん ごる
그녀는 내가 기다리는 걸
彼女は僕が待ってること

ちょにょ もるん ちぇ じゃる さるご いっそ
전혀 모른 채 잘 살고 있어
全然知らないまま 元気でいるんだ

くにょぬん いみ なる いじょっそ わんじょに じうぉっそ
그녀는 이미 날 잊었어 완전히 지웠어
彼女はもう僕を忘れた 完全に消した

うぇ なぬん くろっけ もたに
왜 나는 그렇게 못 하니
どうして僕はそうできないんだ

Listen to my Heartbeat
It's beating for you
Listen to my Heartbeat
It's waiting for you

くんなったぬん ごる あじっと もら
끝났다는 걸 아직도 몰라
終わったこと 今でも分からない

うぇ いろぬんじ いへが あんが
왜 이러는지 이해가 안 가
どうしてこうなのか 理解できない

Listen to my Heartbeat
It's beating for you
Listen to my Heartbeat
It's waiting for you

のえ せんがげ あじっと あぱ
너의 생각에 아직도 아파
君への想いで まだ痛むんだ

かすみ ってぃる ってまだ せんがんな
가슴이 뛸 때마다 생각 나
胸が脈打つ度に思い出す

My heart is beating Faster and faster (*4)

 

 
1st Album 1:59PM
2009.11.10
2PM - Heartbeat 感想, 歌詞和訳, 訳詞
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 14. 12:08


I’ll be back のん だし なるる ちゃじゅるこや
I’ll be back 넌 다시 나를 찾을 거야.
I’ll be back 君はまた僕を探すだろう

くって だし ねが おるこや
그때 다시 내가 올 거야.
その時 また僕が来るだろう

く ぬぐど のるる なぼだ さらん はるすん のっきえ
그 누구도 너를 나보다 사랑 할 순 없기에.
誰も君のことを 僕より愛することはできないから

かっちゃぎ いろん おっとけ 
갑자기 이럼 어떡해
突然こうなら どうしたら

なん おっとけ はらん まりゃ にが とでちぇ
난 어떻게 하란 말야 네가 도대체
僕にどうしたらいいというの 君が大体

おっとけ いれ なん にが なる
어떻게 이래 난 네가 날
どうして こんな風に 僕は君が僕を

よんうぉに さらんはるこらん まる みどったん まりゃ
영원히 사랑할거란 말 믿었단 말야.
永遠に愛するという言葉を信じてたんだよ

やっそけっちゃな よんうぉんひ びょなじ まるじゃご
약속했잖아 영원히 변하지 말자고
約束したじゃないか 永遠に変わらずにいようと

うりぬん ぶんみょん めじょじん っちゃぎらご
우리는 분명 맺어진 짝이라고
僕らは確かに結ばれた二人だと

ぶんみょんひ まったご にが くろっけ えぎへっちゃな
분명히 맞다고. 네가 그렇게 얘기했잖아.
確かにそうだと 君がそう話したんじゃないか

I’ll be back のん だし なるる ちゃじゅるこや
I’ll be back 넌 다시 나를 찾을 거야.
I’ll be back 君はまた僕を探すだろう

くって だし ねが おるこや
그때 다시 내가 올 거야.
その時 また僕が来るだろう

く ぬぐど のるる なぼだ さらん はるすん のっきえ
그 누구도 너를 나보다 사랑 할 순 없기에.
誰も君のことを 僕より愛することはできないから

You’ll be back のぬん だし どら おる こや
You’ll be back 너는 다시 돌아 올 거야
You’ll be back 君はまた戻ってくるだろう

くれそ のる ぼねぬん ごや
그래서 널 보내는 거야
だから君を手放すんだ

なぬん あら にが な おぷしん もっさんだん ごする
나는 알아 네가 나 없인 못산단 것을
僕は分かってる 君が僕なしで生きられないこと

I’ll be back.

のん なん うりん へよじる す が おぷそ
넌 난 우린 헤어질 수 가 없어
君は 僕は 僕らは 別れられない

にが ちゃっかぐる はな ば
네가 착각을 하나 봐
君が勘違いしてるみたいだ

いごん ぬぐな はんぼんっちゅん きょんぬん 
이건 누구나 한번쯤 겪는
これは誰もが一度くらいは経験する

こびいる っぷにや ちょんしんちゃりょ
고비일 뿐이야 정신차려.
困難だというだけだよ しっかりして

たし せんがけ あむり まるる へ じょばど
다시 생각해 아무리 말을 해 줘봐도
もう一度考えて どんなに言ってあげみても

いみ のん
이미 넌
すでに 君は

まるる とぅっち あな めありろ とらおじゃな
말을 듣지 않아 메아리로 돌아오잖아
話を聞いてない こだまとして戻ってくる

I’ll be back のん だし なるる ちゃじゅるこや
I’ll be back 넌 다시 나를 찾을 거야.
I’ll be back 君はまた僕を探すだろう

くって だし ねが おるこや
그때 다시 내가 올 거야.
その時 また僕が来るだろう

く ぬぐど のるる なぼだ さらん はるすん のっきえ
그 누구도 너를 나보다 사랑 할 순 없기에.
誰も君のことを 僕より愛することはできないから

You’ll be back のぬん だし どら おる こや
You’ll be back 너는 다시 돌아 올 거야
You’ll be back 君はまた戻ってくるだろう

くれそ のる ぼねぬん ごや
그래서 널 보내는 거야
だから君を手放すんだ

なぬん あら にが な おぷしん もっさんだん ごする
나는 알아 네가 나 없인 못산단 것을
僕は分かってる 君が僕なしで生きられないこと

Listen baby girl

くれ とらそじゅるけ もっちげ なんじゃだっけ のあじゅるけ
그래 돌아서줄게 멋지게 남자답게 놓아줄게
そう 背を向けてあげる かっこよく男らしく手放してあげるよ

くりご のる くぃちゃんけ はじ あんけ
그리고 널 귀찮게 하지 않게
そして 君を煩わしくさせないよ

まろぷし ちょ でぃえそ
말없이 저 뒤에서
何も言わず あの後ろで

ちゅぐん どぅし そそ ばらぼるけ
죽은 듯이 서서 바라볼게
死んだように立って 見つめるよ

のぬん もるげ くにゃん もりそ
너는 모르게 그냥 멀리서
君は知らず ただ遠くで

あじゅ まに っとろじょそ 
아주 많이 떨어져서
とても遠くに離れて

なえ じょんじぇるる にが わんじょんひ いじょぼりげ UH~ 
나의 존재를 네가 완전히 잊어버리게 UH~
僕の存在を君が完全に忘れてしまうように UH~

But you better know that I’m not giving you away
Will I ever stop waiting no way
It’ll be the same in my world I’m your boy You’re my Girl.

ちゃんっかん くでる ぼねじまん
잠깐 그댈 보내지만
しばらく君を手放すけど

なん にが だし とらおる こらん
난 네가 다시 돌아올 거란
僕は 君がもう一度戻ってくると

ごる あら くろに こっちょん まら
걸 알아 그러니 걱정 말아
分かってる だから心配しないで

にが っすろじる って I’ll be back.
네가 쓰러질 때 I’ll be back.
君が倒れる時 I’ll be back.

I’ll be back のん だし なるる ちゃじゅるこや
I’ll be back 넌 다시 나를 찾을 거야.
I’ll be back 君はまた僕を探すだろう

くって だし ねが おるこや
그때 다시 내가 올 거야.
その時 また僕が来るだろう

く ぬぐど のるる なぼだ さらん はるすん のっきえ
그 누구도 너를 나보다 사랑 할 순 없기에.
誰も君のことを 僕より愛することはできないから

You’ll be back のぬん だし どら おる こや
You’ll be back 너는 다시 돌아 올 거야
You’ll be back 君はまた戻ってくるだろう

くれそ のる ぼねぬん ごや
그래서 널 보내는 거야
だから君を手放すんだ

なぬん あら にが な おぷしん もっさんだん ごする
나는 알아 네가 나 없인 못산단 것을
僕は分かってる 君が僕なしで生きられないこと

I’ll be back.

 

 [EP] Still 2:00pm
2010.10.11
2PM - I’ll be back 感想, 歌詞和訳, 訳詞
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 4. 16:10



いろっけ うぇ ねが っと のえ じばぺ
이렇게 왜 내가 또 너의 집앞에
こんな風になぜ僕がまた君の家の前に

っと そいんぬん ごんじ でちぇ なん ばぼんじ
또 서있는 건지 대체 난 바본지
また立ってるのか 大体 僕は馬鹿なんだろうか

ちょんまる そっこ っと そっこ っと たんはご っと たんへど
정말 속고 또 속고 또 당하고 또 당해도
本当に 騙されて また騙されて またやられても

っと だし い じゃりえ わいんぬんじ
또 다시 이 자리에 와있는지
また この場所に来てるのか

ねが みちょんなば ちゃじょんしんど おんぬんじ
내가 미쳤나 봐 자존심도 없는지
僕が狂ったみたいだ プライドもなく

のえげ どらわ ちぇっぱっくぃ どるどぅし
너에게 돌아와 쳇바퀴 돌듯이
君へと戻ってくる 丸い枠を回るみたいに

いろん あんでぬんで でぬんで でぬんで はみょんそ
이럼 안 되는데 되는데 되는데 하면서
こんなのダメだって分かってながら

おぬるど いろご いっそ
오늘도 이러고 있어
今日もこうしてる

Again and again and again and again

のえげ じゃっく どらが
너에게 자꾸 돌아가
君へと何度も戻って行く

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

Again and again and again and again

のえ まれ っと そが
너의 말에 또 속아
君の言葉にまた騙される

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

おっちょん いろっけど ばぼ がんに
어쩜 이렇게도 바보 같니
どうしてこんなにも馬鹿みたいなんだろう

ねが ねが うぇ いろっけ でん ごに
내가 내가 왜 이렇게 된 거니
どうして僕はこうなったんだろう

なん ぶんみょんひ きょるしむる へんぬんで はご っと へんぬんで
난 분명히 결심을 했는데 하고 또 했는데
僕はちゃんと決心したのに 何度も決心したのに

うぇ のえげ じゃっく どらおぬんじ
왜 너에게 자꾸 돌아오는지
なぜ 君の元に 何度も戻って行くのか

ねが みちょんなば ちゃじょんしんど おんぬんじ
내가 미쳤나 봐 자존심도 없는지
僕が狂ったみたいだ プライドもなく

のえげ どらわ ちぇっぱっくぃ どるどぅし
너에게 돌아와 쳇바퀴 돌듯이
君へと戻ってくる 丸い枠を回るみたいに

ちょるて あんぼる ごら ぼるごら ぼるごら はみょんそ
절대 안 볼 거라 볼 거라 볼 거라 하면서
絶対会えないと分かってながら

たし っと いろご いっそ
다시 또 이러고 있어
またこうしてる

Again and again and again and again

のえげ じゃっく どらが
너에게 자꾸 돌아가
君へと何度も戻って行く

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

Again and again and again and again

のえ まれ っと そが
너의 말에 또 속아
君の言葉にまた騙される

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

のん でちぇ おっとん やぎぎれ っくぬるすが おぷそ
넌 대체 어떤 약이길래 끊을 수가 없어
君はいったいどんな薬だから 切れないんだ

など もれ じゃっく のるる くりうぉはご
나도 몰래 자꾸 너를 그리워하고
僕も知らずに 何度も君を恋しがり

きょるぐげん っと ちゃっこ
결국엔 또 찾고
結局は また探して

なっぷん よじゃいんじゅる あるみょんそ
나쁜 여자인줄 알면서
悪い女だって分かってながら

なん っと ぷめ あんこ さらんぐる へ
난 또 널 품에 안고 사랑을 해
僕はまだ君を胸に抱き愛を告げる

ぼなまな っぽに たがおる
보나마나 뻔히 다가올
見るまでもなく 確かに近づく

ねいれ あぷむる だ あるご いっすみょんそ
내일의 아픔을 다 알고 있으면서
明日の痛みを みんな分かってながら

とらそじる もて きょるそんぐる もん ねりょ
돌아서질 못해 결정을 못 내려
引き返せない 決断を下せない

ちぇんじゃん な うぇいろに
젠장 나 왜이러니
畜生 なんでなんだ

うぇ い よじゃ よぺ ぬうぉいんに
왜 이 여자 옆에 누워있니
なんで この女の横に寝てるんだ

とでちぇ みょっぽんっちぇ い じする と へばや
도대체 몇 번째 이 짓을 더 해봐야
一体 何度やれば

ねが じょんしぬる ちゃりろんじ
내가 정신을 차릴런지
目が覚めるんだろう

ぬが ちょん なる おでぃえだ むっこじょ おそ ちぇばる
누가 좀 날 어디에다 묶어줘 어서 제발
誰か僕をどこかに縛ってくれ

She’s a bad girl I know(know)
But here I go again Oh no
Again and again and again and again

のえげ じゃっく どらが
너에게 자꾸 돌아가
君へと何度も戻って行く

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

Again and again and again and again

のえ まれ っと そが
너의 말에 또 속아
君の言葉にまた騙される

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

Sigle 2:00PM Time For Change
2009.04.16
2PM - Again & Again 感想, 歌詞和訳, 訳詞
Posted by Moonwalker