Movie.Drama OST2011. 12. 6. 17:20

ハン ヨジャガ クデルル サランハムニダ
한 여자가 그대를 사랑합니다
ある女性があなたを愛しています

ク ヨジャヌン ヨルシミ サランハムニダ
그 여자는 열심히 사랑합니다
その女性は一生懸命愛しています

メイル クリムチャチョロム クデルル ッタラダニミョ
매일 그림자처럼 그대를 따라다니며
毎日影のようにあなたに付きまとって

ク ヨジャヌン ウスミョ ウルゴ イッソヨ
그 여자는 웃으며 울고 있어요
その女性は笑いながら泣いています

オルマナ オルマナ ト ノルル
얼마나 얼마나 더 너를
どれほど どれほどもっとあなたを

イロケ パラマン ポミョ ホンジャ
이렇게 바라만 보며 혼자
こうして見つめていれば一人で

イ パラム ガトゥン サラン イ コジ ガトゥン サラン
이 바람 같은 사랑 이 거지 같은 사랑
この風のような愛 このろくでもない愛を

ケソケヤ ニガ ナルル サラン ハゲンニ
계속해야 네가 나를 사랑 하겠니
続ければ あなたが私を愛してくれるだろうか

チョグムマン カッカイ ワ チョグムマン
조금만 가까이 와 조금만
もう少しだけ近くに来て 少しだけ

ハンバル タガガミョン トゥ パル トマンガヌン
한발 다가가면 두 발 도망가는
一歩近づけば 二歩逃げていく

ノル サランハヌン ナン チグムド ヨペ イッソ
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
あなたを愛する私は今も隣にいて

ク ヨジャン ウムニダ
그 여잔 웁니다
その女性は泣いています

ク ヨジャヌン ソンギョギ ソシムハムニダ
그 여자는 성격이 소심합니다
その女性は小心者です

クレソ ウンヌン ポブル ペウォッタムニダ
그래서 웃는 법을 배웠답니다
だから笑う方法を覚えたんです

チナン チングエゲド モタヌン イェギガ マンヌン
친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은
親しい友達にも出来ない話がたくさん

ク ヨジャエ マウムン ヌンムルトゥソギ
그 여자의 마음은 눈물투성이
その女性の心は涙だらけ

クレソ ク ヨジャヌン クデル
그래서 그 여자는 그댈
だからその女性はあなたを

ノル サラン ヘッテヨ ットクカタソ
널 사랑 했대요 똑같아서
あなたを愛しいるそうです そっくりだから

ット ハナガトゥン パボ ット ハナガトゥン パボ
또 하나같은 바보 또 하나같은 바보
そっくりなバカ またそっくりなバカ

ハンボン ナルル アナジュゴ カミョン アン ドェヨ
한번 나를 안아주고 가면 안 돼요
一度だけ私を抱きしめてくれませんか?

ナン サランパッコ シポ クデヨ
난 사랑받고 싶어 그대여
私は愛されたい あなたよ

メイル ソグロマン カスム ソグロマン
매일 속으로만 가슴 속으로만
毎日 中だけで 胸の中だけで

ソリルル チルミョ ク ヨジャヌン オヌルド
소리를 지르며 그 여자는 오늘도
大声を出してその女性は今日も

ク ヨペ イッテヨ
그 옆에 있대요
隣にいるそうです

ク ヨジャガ ナラヌン ゴン アナヨ
그 여자가 나라는 건 아나요
その女性が私だと知っていますか?

アルミョンソド イロヌン ゴン アニジョ
알면서도 이러는 건 아니죠
知っていてそれはないでしょ

モルル コヤ クデン パボニッカ
모를 거야 그댄 바보니까
知らないはずよ あなたはバカだから

オルマナ オルマナ ト ノルル
얼마나 얼마나 더 너를
どれほど どれほどもっとあなたを

イロケ パラマン ポミョ ホンジャ
이렇게 바라만 보며 혼자
こうして見つめていれば一人で

イ パボ ガトゥン サラン イ コジ ガトゥン サラン
이 바보 같은 사랑 이 거지 같은 사랑
このバカみたいな愛 このろくでもない愛を

ケソケヤ ニガ ナルル サラン ハゲンニ
계속해야 네가 나를 사랑 하겠니
続ければ あなたが私を愛してくれるだろうか

チョグムマン カッカイ ワ チョグムマン
조금만 가까이 와 조금만
もう少しだけ近くに来て 少しだけ

ハンバル タガガミョン トゥ パル トマンガヌン
한발 다가가면 두 발 도망가는
一歩近づけば 二歩逃げていく

ノル サランハヌン ナン チグムド ヨペ イッソ
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
あなたを愛する私は今も隣にいて

ク ヨジャン ウムニダ
그 여잔 웁니다
その女性は泣いています

Posted by Moonwalker