K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 13:17
のん へよじじゃ まるはご
넌 헤어지자 말하고
君は 別れると言って

そどぅるご いっそ
서두르고 있어
急きたてる

ねげそ じょん ど っぱり
내게서 좀 더 빨리
僕から少しでも早く

もろじご しぷんじ
멀어지고 싶은지
遠ざかりたいのか

たし しじゃかるす おんにゃご
다시 시작할 수 없냐고
もう一度やり直せないのかと

みょっぽぬる むろ ばっちまん
몇번을 물어 봤지만
何度も聞いてみたけど

あんでんだご あんでんだご
안된다고 안된다고
駄目なんだと

てだぶん がたっそ
대답은 같았어
返事は同じだった

ちょうんぶと うり
처음부터 우리
初めから僕らが

さらんはん じょっと おんぬん ごっちょろん
사랑한 적도 없는 것처럼
愛し合ったこともないように

のん さるげったご はじまん
넌 살겠다고 하지만
生きるんだと君は言うけど

なん くろるす おんぬんごる
난 그럴 수 없는 걸
僕にはできないよ

ちぐん へよじじまん
지금 헤어지지만
今は 別れるけど

いるたん どらそじまん
일단 돌아서지만
一旦背を向けるけど

おんじぇんがん だし
언젠간 다시
いつかもう一度

おるこらご なん みっこ いっするけ
올거라고 난 믿고 있을게
戻ってくると信じてる

おっちょるすがおぷそそ
어쩔 수가 없어서
どうすることもできなくて

ぬんむるん ふるじまん
눈물은 흐르지만
涙はこぼれるけど

にが どらおぬん なれぬん
네가 돌아오는 날에는
君が戻ってくる日には

のる ひゃんへそ うっこ そいっするけ
널 향해서 웃고 서있을게
君に向かって笑って立っているよ

ちょんど いっこ しぷんで のん あにんがば
좀 더 있고 싶은데 넌 아닌가봐
もう少しいたいけど 君は違うようだね

ねが はご いんぬん まるどぅるる
내가 하고 있는 말들을
君が話す言葉を

けそっ のんぎご いっそ
계속 넘기고 있어
ずっと やり過ごしている

ねいるぶと うり
내일부터 우리
明日から僕たち

たし もっぼるこらご まるはご
다시 못볼거라고 말하고
二度と会えないと言って

のん どらそりょ はじまん なん
넌 돌아서려 하지만 난
君は背を向けようとするけど僕は

なん くろるす おんぬんごる
난 그럴 수 없는걸
僕にはできないんだ

ちぐん へよじじまん
지금 헤어지지만
今は 別れるけど

いるたん どらそじまん
일단 돌아서지만
一旦背を向けるけど

おんじぇんがん だし
언젠간 다시
いつかもう一度

おるこらご なん みっこ いっするけ
올거라고 난 믿고 있을게
戻ってくると信じてる

おっちょるすがおぷそそ
어쩔 수가 없어서
どうすることもできなくて

ぬんむるん ふるじまん
눈물은 흐르지만
涙はこぼれるけど

にが どらおぬん なれぬん
네가 돌아오는 날에는
君が戻ってくる日には

のる ひゃんへそ うっこ そいっするけ
널 향해서 웃고 서있을게
君に向かって笑って立っているよ

ちょうん まるど まぬんで
좋은 말도 많은데
素敵な言葉も多いのに

うぇ もじるげ まるはに
왜 모질게 말하니
どうして残忍に話すの?

にが あぬん ごっぼだ
네가 아는 것보다
君が知ってることより

なん と まに のる さらんはぬんで
난 더 많이 널 사랑하는데
僕はもっと君をたくさん愛してるのに

ちぐん へよじじまん
지금 헤어지지만
今は 別れるけど

いるたん どらそじまん
일단 돌아서지만
一旦背を向けるけど

おんじぇんがん だし
언젠간 다시
いつかもう一度

おるこらご なん みっこ いっするけ
올거라고 난 믿고 있을게
戻ってくると信じてる

おっちょるすがおぷそそ
어쩔 수가 없어서
どうすることもできなくて

ぬんむるん ふるじまん
눈물은 흐르지만
涙はこぼれるけど

にが どらおぬん なれぬん
네가 돌아오는 날에는
君が戻ってくる日には

のる ひゃんへそ うっこ そいっするけ
널 향해서 웃고 서있을게
君に向かって笑って立っているよ
Posted by Moonwalker