K-POP 歌詞・和訳2012. 2. 8. 13:13
いろる じゅる あらっそ いろる じゅる あらっそ
이럴 줄 알았어 이럴 줄 알았어
こうなると思った こうなると思った

よじょん たらじん ごんまん がた
요즘 달라진 것만 같아
最近変わったようだ

あなどん ふぁじゃんど ちなげ
안 하던 화장도 진하게
しなかった化粧も濃く

あに はどんごっと かんね Huh
아니 하던것도 같네 Huh
いや していたようだね Huh

うぇ じゃっく しんぎょんい っすいぬんじ
왜 자꾸 신경이 쓰이는지
どうしてしきりに気になるのか

うそ のんぎりょご へんぬんで
웃어 넘기려고 했는데
笑って見過ごそうとしたのに

うすみなおじる あんね
웃음이 나오질 않네
笑うことができないよ

おんじぇぶとよんぬんじ
(언제부터였는지)
いつからだったのか

にが なる かっこ のらっとん げ
니가 날 갖고 놀았던 게
君が僕を弄んだのが

ちょんまる ちんしみおんぬんじ
정말 진심이었는지
本当に本心だったのか

おっとっけ にが いろる す いっそ
(어떻게 니가 이럴 수 있어)
どうして君がこんなことできるのか

おっちょんじ よじゅん どぅろそ まに たらじょった へっそ
어쩐지 요즘 들어서 많이 달라졌다 했어
どうして最近になってすごく変わったのか

くろん じゅるど もるご Oh のまん さらんへっそ
그런 줄도 모르고 Oh 너만 사랑했어
そうとも知らず Oh 君だけを愛していた

ねが いろる じゅる あらっそ
내가 이럴 줄 알았어 Uh
僕はこうなると思った

にが く なんじゃる まんなろ かんだご へっするって
니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
君がその男に会いに行くと言った時

うぇ のる くって ぶっちゃっち もってっするっか
왜 널 그때 붙잡지 못했을까
どうしてあの時君を引き止められなかったのか

いろる じゅる あらっそ
이럴 줄 알았어
こうなると思った

もるぬん ちょなぼのが っとぅる ってぶと
모르는 전화번호가 뜰 때부터
知らない電話番号が出た時から

くってぶと いろる じゅる あらっそ
그때부터 이럴 줄 알았어
あの時から こうなると思った

ちゃぎや うぃしまぬん げ あにゃ ね まん あるじ
자기야, 의심하는 게 아냐 내 맘 알지
ハニー、疑ってるじゃないんだ 僕の気持ち分かるだろ?

のる のむ さらんへそ くれ くろにっか ちゃんしまん
널 너무 사랑해서 그래 그러니까 잠시만
君をとても愛してるから そうだから少し

へんどぅぽん じょん じょ ば ふぁぎなる け いっそそ ぐれ
핸드폰 좀 줘 봐 확인할 게 있어서 그래
携帯ちょっと見せてよ確認したいことがあるから

ぴみるぼのぬん っと おんじぇ ばぅくぉなんに
비밀번호는 또 언제 바꿔놨니
パスワードはいつ変えたの?

とんふぁ もんのぎ うぇ いり っけっくたん ごるっか
통화 목록이 왜 이리 깨끗한 걸까
通話履歴がどうしてこんなにキレイなのか

もんちょんはげ じょんぶ だ じうぉぼりょっくな
멍청하게 전부 다 지워버렸구나
うっかり全部消しちゃったんだね

くぃよんね うり あが
Ha… 귀엽네 우리 아가
可愛いねベイビー

の まに いさんへ そるじき まれ
너 많이 이상해 솔직히 말해
すごくおかしいよ正直に言いなよ

な じょん ふぁなりょご へ
나 좀 화나려고 해
ちょっと怒ろうと思うよ

のん うぇ なる っとながっそ
(넌 왜 날 떠나갔어)
どうして僕から去って行ったの?

いろん ねが じぎょうぉじょっそ
이런 내가 지겨워졌어
こんな自分が嫌になったよ

ちょなぎん うぇ っこじょ いっそ
전화긴 왜 꺼져 있어
携帯 どうして切ってるの?

な ちぐん はるまり いんぬんで
(나 지금 할 말이 있는데)
今話したいことがあるのに

もっそりまん どぅっこそ くにゃん ちべ どらがるけ
목소리만 듣고서 그냥 집에 돌아갈게
声だけ聞いたらすぐ家に帰るから

きだりるけ よぎそ に じっ むなぺそ
기다릴게 여기서 니 집 문 앞에서
待つよ ここで君の家の門の前で

ねが いろる じゅる あらっそ
내가 이럴 줄 알았어 Uh
僕はこうなると思った

にが く なんじゃる まんなろ かんだご へっするって
니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
君がその男に会いに行くと言った時

うぇ のる くって ぶっちゃっち もってっするっか
왜 널 그때 붙잡지 못했을까
どうしてあの時君を引き止められなかったのか

いろる じゅる あらっそ
이럴 줄 알았어
こうなると思った

もるぬん ちょなぼのが っとぅる ってぶと
모르는 전화번호가 뜰 때부터
知らない電話番号が出た時から

くってぶと いろる じゅる あらっそ
그때부터 이럴 줄 알았어
あの時から こうなると思った

ねが むぉる ちゃるもってっそ
내가 뭘 잘못했어?
僕のどこが悪かった?

せんがけぼみょん ねが ちゃるもたん ごん はな おんぬん ごっ かとぅんで
(생각해보면 내가 잘못한 건 하나 없는 것 같은데)
考えてみたら僕が悪いことなんて一つもないみたいだけど

そるじかげ まれじょ
솔직하게 말해줘
正直に言ってよ

そるじかげ まらじ あなど いみ た あるご いっきん へ
(솔직하게 말하지 않아도 이미 다 알고 있긴 해)
正直に言わなくてももう全部分かってるけど

くれ いじぇ ちょんまる くまなるけ
그래 이제 정말 그만할게
そう もう本当に終わりにするよ

ちゅごど ちゃんぎ ひんどぅるみょん まるへ Baby Please
죽어도 참기 힘들면 말해 Baby Please
死んでも耐え難かったら言って Baby Please

ちょんまる まじまぐろ はん までぃまん はるけ
(정말 마지막으로 한 마디만 할게)
本当に最後に一言だけ言うよ

くって く さらん あに くって く のみ まっち
그때 그 사람, 아니 그때 그 놈이 맞지
あの時の人 いやあの時の奴だろ

ちゃるせんぎぎん へっとんで くり どぅんじけ ぼいじ あんとんで まりや
잘생기긴 했던데 그리 듬직해 보이진 않던데 말야
顔はいいけどそんなに頼りがいがあるようには見えなかったよ

にが むすん ちゃる もしに
네가 무슨 잘못이니
君はなぜ間違えたの?

のむ ちゃかん げ じぇらみょん くご はなっぷにじ
너무 착한 게 죄라면 그거 하나뿐이지
優しすぎるのが罪ならそれは一つだけでしょ

に よぺ ねが いんぬんごる あらっする てんで
네 옆에 내가 있는걸 알았을 텐데
君の横に僕がいるのは分かってたのに

ねが ちゃん うすうぉ ぼよんな ば く じゃしっ
내가 참 우스워 보였나 봐 그 자식
僕がまぬけに見えたようだ こいつ

っくんち ま ちゃぎや むろぼるけ いっそそ ぐれ
끊지 마 자기야 물어볼게 있어서 그래
切らないで ハニー 聞きたいことがあるんだ

お よぎ おでぃっちゅみ く のん じび まっち
어... 여기 어디쯤이... 그 놈 집이 맞지?
あ ここ いつ頃の あいつの家だろ?

ねが いろる じゅる あらっそ
내가 이럴 줄 알았어 Uh
僕はこうなると思った

にが く なんじゃる まんなろ かんだご へっするって
니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
君がその男に会いに行くと言った時

うぇ のる くって ぶっちゃっち もってっするっか
왜 널 그때 붙잡지 못했을까
どうしてあの時君を引き止められなかったのか

いろる じゅる あらっそ
이럴 줄 알았어
こうなると思った

もるぬん ちょなぼのが っとぅる ってぶと
모르는 전화번호가 뜰 때부터
知らない電話番号が出た時から

くってぶと いろる じゅる あらっそ
그때부터 이럴 줄 알았어
あの時から こうなると思った
Posted by Moonwalker