K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 10. 09:27

Feel, Watch, P.L.U.S. Sixth Sense

きるどぅりょじる すが おぷそ なるる ちょるて
길들여질 수가 없어 나를 절대
手なずけられないわ 私のこと絶対

don't touch, touch, rush it, rush it

もりそ ばど のるる いるきぬん ね ぬん びち びち
멀리서 봐도 너를 일으키는 내 눈 빛이, 빛이,
遠くで見ても あなたを起こす私の目の光が、光が

guilty, guilty

もん まらぬん に おるぐれん ったんばんうり めちご
목 마르는 네 얼굴엔 땀방울이 맺히고
喉が渇くあなたの顔には汗が浮かび

なるかろうん ね そんっくてん に さるじょみ めちご
날카로운 내 손끝엔 네 살점이 맺히고
鋭い私の手の先には あなたの肉が残り

the bubble in champagne

とじぬん good pain
터지는 good pain
割れる good pain

(no need to worry, love is just a game)
Hit that high
*
Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~)

のわ ね さいるる かどぅっ ちぇうる みゅじっ
너와 내 사이를 가득 채울 뮤직
あなたの私の間をいっぱいに満たすミュージック

Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~)

かっぱじん すん そり く いさんえ みゅじっ
가빠진 숨 소리 그 이상의 뮤직
苦しい息の音 それ以上のミュージック

Pop~ Pop~

ねが のわ なぬごぷん い かんじょんうん
내가 너와 나누고픈 이 감정은
私があなたと分け合いたいこの感情は

more than emotion
better than the love motion

に まんでろ く そん っぽっちまら
니 맘대로 그 손 뻗지마라
あなた 勝手にその手を出さないで

くでろ sit, sit, くろっち くろっち
그대로 sit, sit, 그렇지, 그렇지
そのまま sit, sit, そう そう

びん とぅむる じゅる ってっかじ きだりご くって
빈 틈을 줄 때까지 기다리다 그 때
隙間をあげる時まで 待っていて その時

kiss, kiss, frenchy, frenchy

の かじご いんぬん ちょぐる じょん ど のぴ せうご
너 가지고 있는 촉을 좀 더 높이 세우고
あなたが持っているアンテナをもう少し高く立てて

ちょ ちゃうぉぬる のも おぬん ぬっきめ のる まっきご
저 차원을 넘어 오는 느낌에 널 맡기고
あの次元を超えてくる感じにあなたを任せて

ちょんぐる あね がちん
정글 안에 갇힌
ジャングルの中に閉じ込められた

とぅ まり がち
두 마리 같이
二人 一緒に

(no need to worry, love is just a game)
Hit that high

Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~)

のわ ね さいるる かどぅっ ちぇうる みゅじっ
너와 내 사이를 가득 채울 뮤직
あなたの私の間をいっぱいに満たすミュージック

Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~)

かっぱじん すん そり く いさんえ みゅじっ
가빠진 숨 소리 그 이상의 뮤직
苦しい息の音 それ以上のミュージック

Pop~ Pop~

ねが のわ なぬごぷん い かんじょんうん
내가 너와 나누고픈 이 감정은
私があなたと分け合いたいこの感情は

more than emotion

に ぴみるる すんぎん っくん そげ
네 비밀을 숨긴 꿈 속에
あなたの秘密を隠した夢の中に

まち なん むいしっちょろん すみょが
마치 난 무의식처럼 스며가
まるで私は無意識みたいに染み込む

ちょん ど じゃゆろうん く ごせ
좀 더 자유로운 그 곳에
もう少し自由なあの場所へ

hey, live it up, right away, huh?

ちぐん ねが えすこと はぬん でろまん 
지금 내가 에스코트 하는 대로만
今私がエスコートするままに

なるる ったら わば
나를 따라 와봐
私について来てよ

(New World) じとぅん きょんほまる す いっそ
(New World) 짙은 경험할 수 있어
(New World) 濃い経験ができるわ

もん みっけっすん いごる ばば
못 믿겠음 이걸 봐봐
信じられないならこれを見て

(Follow me) uh (Say my name) ちょん ど louder
(Follow me) uh (Say my name) 좀 더 louder
(Follow me) uh (Say my name) もう少し 더 louder

You won't forget me, Sing it to me, baby!

(Follow me) くろっち (say my name) Gracias!
(Follow me) 그렇지! (say my name) Gracias!
(Follow me) そうでしょ! (say my name) Gracias!

Can you follow?

いごる とぅっこ なみょん のぬん もん にじゅるこる
이걸 듣고 나면 너는 못 잊을걸
これを聞いたら あなたは忘れられないわ

たるん うんまっとぅるん いじぇ boring いるこる
다른 음악들은 이제 boring일걸
他の音楽はもう boringでしょう

(Raise arms!) Halt and fire!

Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~)

のわ ね さいるる かどぅっ ちぇうる みゅじっ
너와 내 사이를 가득 채울 뮤직
あなたの私の間をいっぱいに満たすミュージック

Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~)

かっぱじん すん そり く いさんえ みゅじっ
가빠진 숨 소리 그 이상의 뮤직
苦しい息の音 それ以上のミュージック

Pop~ Pop~

ねが のわ なぬごぷん い かんじょんうん
내가 너와 나누고픈 이 감정은
私があなたと分け合いたいこの感情は

more than emotion
better than the love motion


4st Album SIXTH SENSE
2011.09.23
Brown Eyed Girls - Sixth Sense 感想, 歌詞和訳, 訳詞

Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 7. 19:30



ye
love is pain
to all my brokenhearted people
one's old a flame
scream my name
and i'm so sick of love songs
ye i hate damn love song
memento of ours

こじんまる
거짓말


ぬじゅん ばん びが ねりょわ
늦은 밤 비가 내려와
遅い夜 雨が降ってくる

のる てりょわ
널 데려와
君を 連れてくる

ちょじゅん きおっ っくて てちょぎょ な
젖은 기억 끝에 뒤척여 나
濡れた記憶の先で あちこちかき回す

の おぷし ちゃるさるす いったご
너 없이 잘 살 수 있다고
君なくして ちゃんと生きていけると

たじねばど おっちょるす おったご
다짐 해봐도 어쩔 수 없다고
決心してみても 仕方がないと

もたぬん するど ましご
못하는 술도 마시고
飲めない 酒も飲んで

そったぬん まん ばんせ ちぇおばど
속타는 맘 밤새 채워봐도
いらいらする心 夜中 満たしてみても

しろ の おんぬん はるぬん ぎろ びろ
싫어 너 없는 하루는 길어 빌어
嫌だ 君がいない1日は 長く 祈る

ちぇばる いっけ へだらご
제발 잊게 해달라고
どうか 忘れられるようにしてくれと

の おんぬん ねげん うすみ ぼいじあな
너 없는 내겐 웃음이 보이지 않아
君がいない俺には 笑みが見えない

ぬんむるじょちゃ ごいじ あな
눈물조차 고이지 않아
涙さえ にじまない

とぬん さるご しっち あな
더는 살고 싶지 않아
これ以上 生きていたくない

よっかて よるばっけ
엿같애 열받게
畜生 頭にくる

に せんがけ おらぼりるごっかて
니 생각에 돌아버릴것 같애
君の想いに 狂っちまいそうで

ぼご しぷんで ぼるすが おって
보고 싶은데 볼 수가 없데
会いたいけど 会えない

もどぅ っくんなって
모두 끝났데
全て 終わってしまった

I'll be right there
i'm so sorry but i love you

た こじんまる いや もらっそ
다 거짓말 이야 몰랐어
みんな 嘘だった 知らなかった

いじぇや あらっそ
이제야 알았어
今 分かった

にが ぴりょへ
네가 필요해
君が 必要なんだ

i'm so sorry but i love you

なるかろうん まる
날카로운 말
鋭い 言葉

ふぁっきめ など もるげ
홧김에 나도 모르게
腹いせに 俺も 思わず

のる っとなぼねっちまん
널 떠나보냈지만
君を 去って行かせたけど

i'm so sorry but i love you

た こじんまる
다 거짓말
みんな 嘘だ

i'm so sorry
but i love you
i'm so sorry but i love you

なるる っとな
나를 떠나
俺から 去り

ちょんちょに いじょじゅれ
천천히 잊어줄래
ゆっくり 忘れてくれ

ねが あぱはるす いっけ
내가 아파할 수 있게
俺が 痛みを感じられるように

くでる うぃへそ ぶろわっとん
그댈 위해서 불러왔던
君のために 歌ってきた

ね もどぅんごる だ ばちん のれ
내 모든 걸 다 바친 노래
俺のすべて みんな 捧げた歌

さらんどぅるん もるげっちょ
사람들은 모르겠죠
みんなは 知らないだろう

なん ほんじゃ く あむど あむど もれ
난 혼자 그 아무도 아무도 몰래
俺は 一人 誰にも 誰にも知られず

くれ ねが へっとん まるん こじんまる
그래 내가 했던 말은 거짓말
そうだ 俺が言った言葉は 嘘

ほろ なんぎょじん うぇとり
홀로 남겨진 외톨이
一人残された 孤独な人

く そげ へめぬん ね っこり
그 속에 헤메는 내 꼴이
その中で 迷う 俺の格好が

ちゅもに そげ っこぎっこぎっ
주머니 속에 꼬깃꼬깃
ポケットの中で くしゃくしゃ

ちょぼどぅん いびょるる ひゃんはん っちょっち
접어둔 이별을 향한 쪽지
近づいた 別れに向かう 紙切れ

のん おでぃっなよ のる ぶるぬん すっかんど
넌 어딧나요 널 부르는 습관도
君は どこにいるの 君を呼ぶ習慣も

なん たらじれ
난 달라질래
俺は 変わるよ

いじぇん た うそのんぎるげ
이젠 다 웃어넘길게
もう みんな 笑い流すよ

i'm so sorry but i love you

た こじんまる いや もらっそ
다 거짓말 이야 몰랐어
みんな 嘘だった 知らなかった

いじぇや あらっそ
이제야 알았어
今やっと 分かった

にが ぴりょへ
네가 필요해
君が 必要なんだ

i'm so sorry but i love you

なるかろうん まる
날카로운 말
鋭い 言葉

ふぁっきめ など もるげ
홧김에 나도 모르게
腹いせに 俺も 思わず

のる っとなぼねっちまん
널 떠나보냈지만
君を 去って行かせたけど

i'm so sorry but i love you

た こじんまる
다 거짓말
みんな 嘘だ

i'm so sorry
but i love you
i'm so sorry but i love you

なるる っとな
나를 떠나
俺から 去り

ちょんちょに いじょじゅれ
천천히 잊어줄래
ゆっくり 忘れてくれ

ねが あぱはるす いっけ
내가 아파할 수 있게
俺が 痛みを感じられるように

もどぅんげ っくみぎる
모든게 꿈이길
みんな 夢であるように

いごっばっけ あんでぬん ならそ
이것밖에 안되는 나라서
これ以外じゃ だめな 俺だから

あじっと のるる もんいじょ
아직도 너를 못 잊어
まだ 君を 忘れられない

あに びょんせんぐる がど ちゅごそっかじど
아니 평생을 가도 죽어서까지도
いや 一生を過ごしても 死んでも

ねが じゅん さんちょ あむろっぬんじ
내가 준 상처 아물었는지
俺が 与えてしまった傷は 癒えるだろうか

みあね
미안해
ごめん

あむごっと へじゅんげ おんぬん ならそ
아무것도 해준게 없는 나라서
何も してあげられない 俺だから

i'm so sorry but i love you


た こじんまる いや もらっそ
다 거짓말 이야 몰랐어
みんな 嘘だった 知らなかった

いじぇや あらっそ
이제야 알았어
今やっと 分かった

にが ぴりょへ
네가 필요해
君が 必要なんだ

i'm so sorry but i love you

なるかろうん まる
날카로운 말
鋭い 言葉

ふぁっきめ など もるげ
홧김에 나도 모르게
腹いせに 俺も 思わず

のる っとなぼねっちまん
널 떠나보냈지만
君を 去って行かせたけど

i'm so sorry but i love you

た こじんまる
다 거짓말
みんな 嘘だ

i'm so sorry
but i love you
i'm so sorry but i love you

なるる っとな
나를 떠나
俺から 去り

ちょんちょに いじょじゅれ
천천히 잊어줄래
ゆっくり 忘れてくれ

ねが あぱはるす いっけ
내가 아파할 수 있게
俺が 痛みを感じられるように

Always - 1st Mini Album
2007.08.17

BIGBANG - 嘘 感想, 歌詞和訳, 訳詞
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 7. 19:06

っとなが
떠나가
去って行けよ

ye
the finally I reallize
that I'm nu'ttin without you
i was so wrong forgive me
ah ah ah ah
ah ah ah ah ah ah

ぱどちょろん ぶそじん ね まん
파도처럼 부숴진 내 맘
波のように 砕かれた俺の心

ぱらんちょろん ふんどぅりぬん ね まん
바람처럼 흔들리는 내 맘
風のように 揺れる俺の心

よんぎちょろん さらじん ね さらん
연기처럼 사라진 내 사랑
煙のように 消えていった俺の愛

むんしんちょろん じうぉじじ あな
문신처럼 지워지지 않아
タトゥーのように 消えない

はんすまん ったんぎ っこじら すぃじょ
한숨만 땅이 꺼지라 쉬죠
ため息だけ 大地がへこむほど出るんだ

ね かすんそげ もんじまん っさいじょ
내 가슴 속에 먼지만 쌓이죠
俺の胸の中に 埃ばかり積もるんだ

say goodbye

ye にが おぷしぬん たん なるど
ye 네가 없이는 단 하루도
Ye 君がいないと たった一日も

もっさるごんまん がたっとん な
못 살 것만 같았던 나
生きられないようだった俺

せんがっくぁぬん たるげど
생각과는 다르게도
想いとは違っても

くろっちょろっ ほんじゃ じゃるさら
그럭저럭 혼자 잘 살아
どうにか 一人でちゃんと生きてる

ぽごしったご ぶろばど
보고 싶다고 불러봐도
会いたいと 呼んでみても

のん あむてだっ おっちゃな
넌 아무 대답 없잖아
君は 何の返事もしないんだろ

ほってん きで ころばど
헛된 기대 걸어봐도
虚しい期待をしてみても

いじぇん そよんごっちゃな
이젠 소용없잖아
もう 無駄なんだろ

に よぺ いんぬん ぐさらみ むぉんじ
네 옆에 있는 그 사람이 뭔지
君の横にいる そいつが

ほっし のる うりじん あぬんじ
혹시 널 울리진 않는지
もしかして 君を泣かさないか

くで ねが ぼいぎん なぬんじ
그대 내가 보이긴 하는지
君に 俺が見えたりするのか

ぼるっそ っさっ た いじょんぬんじ
벌써 싹 다 잊었는지
もう すぱっと すべて忘れたのか

こっちょんで たががぎ じょちゃ
걱정되 다가가기 조차
心配になって 近づくことさえ

まるる ごるすじょちゃおぷそ えてうご
말을 걸 수 조차 없어 애 태우고
声をかけることさえできず 気をもんで

な ほろ ばむる じせうじょ
나 홀로 밤을 지새우죠
俺は一人 夜を明かすんだ

すべっぽん じうぉねじょ
수백번 지워내죠
何百回も 消すんだ

とらぼじまるご っとながら
돌아보지 말고 떠나가라
振り返らず 行けよ

っと なるる ちゃっちまるご さらがら
또 나를 찾지 말고 살아가라
二度と俺を訪ねたりしないで 生きてけよ

のるる さらんへっきえ ふえ おっきえ
너를 사랑했기에 후회 없기에
君を愛してたから 後悔してないから

ちょあっとん ぎおんまん かじょがら
좋았던 기억만 가져가라
いい思い出だけ 持って行けよ

くろっちょろっ ちゃまぼるまね
그럭저럭 참아볼 만 해
どうにか 我慢してみるよ

くろっちょろっ きょんでょねるまね
그럭저럭 견뎌낼 만 해
どうにか 耐えてみるよ

のん くろるすろっ へんぼけやで
넌 그럴수록 행복해야되
君は それくらい 幸せじゃなきゃだめなんだ

はるはる むでょじょがね e e e
하루하루 무뎌져가네 e e e
一日一日 薄れていく

oh girl i cry cry yo
my all say goodbye

きるる ごった のわな
길을 걷다 너와 나
道を歩いてて 君と俺

うり まじゅちんだ へど
우리 마주친다 해도
俺達 偶然出会ったとしても

もっぼんちょかごそ
못 본 척 하고서
見えないふりをして

くでろ かどんぎる かじょ
그대로 가던 길 가줘
そのまま 歩いてた道を 行けよ

ちゃっくまん いぇっ せんがぎ っとおるみょん あまど
자꾸만 옛 생각이 떠오르면 아마도
何度も 昔が思い出されれば たぶん

など もれ くでる ちゃじゃがるじどもら
나도 몰래 그댈 찾아갈지도 몰라
俺も思わず 君を訪ねて行くかも知れない

のん ぬる く さらんぐぁ へんぼかげ
넌 늘 그 사람과 행복하게
君はいつも そいつと幸せであるように

のん ぬる ねが だるん まうん まんもっけ
넌 늘 내가 다른 마음 안 먹게
君はいつも 俺の気持ちが揺らがないように

のん ぬる ちゃぐん みりょんど あん なんけっくん
넌 늘 작은 미련도 안 남게끔
君はいつも 小さな未練も残らないように

ちゃる じねじょ な ぼらんどぅし
잘 지내줘 나 보란 듯이
元気でな 堂々としていてくれ

のん ぬる じょ はぬるがち はやっけ
넌 늘 저 하늘같이 하얗게
君はいつも あの空のように 白く

っとぅん くるんぐぁど がち せぱらっけ
뜬 구름과도 같이 새파랗게
浮雲のように 真っ青に

のん ぬる ぐれ くろっけ うそじょ
넌 늘 그래 그렇게 웃어줘
君はいつも そう そんな風に 笑って

あむいる おっとぅし
아무일 없듯이
何でもないように

とらぼじまるご っとながら
돌아보지 말고 떠나가라
振り返らず 行けよ

っと なるる ちゃっちまるご さらがら
또 나를 찾지 말고 살아가라
二度と俺を訪ねたりしないで 生きてけよ

のるる さらんへっきえ ふえ おっきえ
너를 사랑했기에 후회 없기에
君を愛してたから 後悔してないから

ちょあっとん ぎおんまん かじょがら
좋았던 기억만 가져가라
いい思い出だけ 持って行けよ

くろっちょろっ ちゃまぼるまね
그럭저럭 참아볼 만 해
どうにか 我慢してみるよ

くろっちょろっ きょんでょねるまね
그럭저럭 견뎌낼 만 해
どうにか 耐えてみるよ

のん くろるすろっ へんぼけやで
넌 그럴수록 행복해야되
君は それくらい 幸せじゃなきゃだめなんだ

はるはる むでょじょがね e e e
하루하루 무뎌져가네 e e e
一日一日 薄れていく

なるる っとなそ まん ぴょねじぎる
나를 떠나서 맘 편해지길
俺から去って 心が楽になるように

なるる いっこそ さらがじょ
나를 잊고서 살아가줘
俺を忘れて 生きていって

く ぬんむるん た まるるてに
그 눈물은 다 마를테니
その涙は みんな乾くから

はるはる じなみょん
하루하루 지나면
一日一日 過ぎれば

ちゃらり まんなじ あなっとらみょん
차라리 만나지 않았더라면
むしろ 出逢ってなければ

とる あぷるてんで um
덜 아플텐데 um
辛くないのに um

よんうぉに はんっけはじゃどん く やっそっ
영원히 함께하자던 그 약속
永遠に一緒にいようって言った その約束

いじぇん ちゅおげ むどどぅぎる ばれ baby
이젠 추억에 묻어두길 바래 baby
もう 思い出の中に埋めておいてくれ baby

のる うぃへ きどへ
널 위해 기도해
君のために 祈るよ

とらぼじまるご っとながら
돌아보지 말고 떠나가라
振り返らず 行けよ

っと なるる ちゃっちまるご さらがら
또 나를 찾지 말고 살아가라
二度と俺を訪ねたりしないで 生きてけよ

のるる さらんへっきえ ふえ おっきえ
너를 사랑했기에 후회 없기에
君を愛してたから 後悔してないから

ちょあっとん ぎおんまん かじょがら
좋았던 기억만 가져가라
いい思い出だけ 持って行けよ

くろっちょろっ ちゃまぼるまね
그럭저럭 참아볼 만 해
どうにか 我慢してみるよ

くろっちょろっ きょんでょねるまね
그럭저럭 견뎌낼 만 해
どうにか 耐えてみるよ

のん くろるすろっ へんぼけやで
넌 그럴수록 행복해야되
君は それくらい 幸せじゃなきゃだめなんだ

はるはる むでょじょがね e e e
하루하루 무뎌져가네e e e
一日一日 薄れていく

oh girl i cry cry yo
my all say goodbye bye
oh my love don't lie lie
yo my heart say good bye

[EP] Stand Up - 3rd Mini Album
2008.08.08
BIGBANG - 一日一日 感想, 歌詞和訳, 訳詞
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 7. 18:38


Tonight such a beautiful night sing with me now 2011 follow me

big bang big bang we’re back again one more time say

no way no way  のむ すぃっけ っと なみ で
no way no way 너무 쉽게 또 남이 돼
no way no way あまりに容易くまた他人になる

big bang big bang don’t stop let’s play
ok ok go go go

GD.

な みちる ごっ かて あま じちん ごっ かて うぇ
나 미칠 것 같애 아마 지친 것 같애 (왜)
僕はおかしくなりそうだ たぶんくたびれたみたいだ(なぜ)

あにゃ じりん ごっ かて ぼるそ ったぶね ししへ
아냐 질린 것 같애 벌써 따분해 시시해
いや うんざりしたみたいだ もう 退屈でつまらない

はん よじゃろぬん まんじょっ もたぬん bad boy but I’m nice
한 여자로는 만족 못 하는 bad boy but I’m nice
一人の女じゃ満足できない bad boy but I’m nice

あん のもがごぬん もっ べぎるごる let me blow ya mind
안 넘어가고는 못 배길걸 let me blow ya mind
惚れずにいられないはずだよ let me blow ya mind

TOP.

おんじぇぶとよんぬんじ かんふんい おぷそじん うり
언제부터였는지 감흥이 없어진 우리
いつからなのか興味がなくなった僕ら

いじぇん まち じん っぱじん きん っぱじん こらがち
이젠 마치 진 빠진 김 빠진 콜라같지
もう まるで 力が抜けて 気の抜けたコーラみたいに

むがんがけじん ちょっ ぬっきん 
무감각해진 첫 느낌
無感覚になった 最初の感じ

そろるる ひゃんはん きょんぬんじる
서로를 향한 곁눈질
お互いに意識して見る

くっかっ さらんえ なん もんめじ あな
그깟 사랑에 난 목매지 않아
それしきの愛に僕はこだわらない

Don’t wanna try no more

태양.

のるる ちゃじゃそ おえお なる びちょじゅぬん ちょ だるびだれろ
너를 찾아서 오에오 날 비춰주는 저 달빛아래로
君を探して 僕を照らしてくれるあの月明かりの下へ

くでる ちゃじゃそ おえおおお っくち おでぃんじ もるげっちまん hey
그댈 찾아서 오에오오오 끝이 어딘지 모르겠지만 hey
君を探して 終わりがどこか分からないけど hey

Tonight tonight tonight tonight

あじっ なん さらんうる もら っと ほろ がようん い ばん
아직 난 사랑을 몰라 또 홀로 가여운 이 밤
まだ僕は愛を知らない また一人 哀れな今夜

승리.

さんちょ なる いびょり むそうぉ(so what so what)
상처 날 이별이 무서워 (so what so what)
傷つく別れが怖いよ (so what so what)

のる ちょうん まんなん すんがに くりうぉ (no more no more)
널 처음 만난 순간이 그리워 (no more no more)
君に初めて出逢った瞬間が恋しいよ (no more no more)

くじょ あぷめ そとぅん ごる なん ぴはご しぷん ごる
그저 아픔에 서툰 걸 난 피하고 싶은 걸
ただ痛みが苦手なんだ 僕は避けたいんだ

But You know that I love you girl girl girl

대성.

ちるじるっくぬん そんぎょっ say no  ちゃがうん いっすろ
질질끄는 성격 say no 차가운 입술로
ずるずる引きずる性格 say no 冷たい唇で

のる おろ ぶっけ はぬん ななな
널 얼어 붙게 하는 나나나
君を凍りつかせる僕

GD.

Take ma soul take ma heart back

せろうん それいん get that
새로운 설레임 get that
新しいときめき get that

さらんうん ねげぬん おうりじ あな
사랑은 내게는 어울리지 않아
愛は僕には似合わない

don’t think too much it’s simple

태양.

のるる ちゃじゃそ おえお なる びちょじゅぬん ちょ だるびだれろ
너를 찾아서 오에오 날 비춰주는 저 달빛아래로
君を探して 僕を照らしてくれるあの月明かりの下へ

くでる ちゃじゃそ おえおおお っくち おでぃんじ もるげっちまん hey
그댈 찾아서 오에오오오 끝이 어딘지 모르겠지만 hey
君を探して 終わりがどこか分からないけど hey

Tonight tonight tonight tonight

あじっ なん さらんうる もら っと ほろ がようん い ばん
아직 난 사랑을 몰라 또 홀로 가여운 이 밤
まだ僕は愛を知らない また一人 哀れな今夜

태양&대성.

あんにょんいらん まれ するぷん うぃみ おどぅうん くりんじゃぬん がりょじご
안녕이란 말의 슬픈 의미 어두운 그림자는 가려지고
さよならという言葉の悲しい意味 暗い影は遮られて

ね まうん そっ いじょぼりん のるる ひゃんはん なえ きおっ
내 마음 속 잊어버린 너를 향한 나의 기억
僕の心の中 忘れてしまった君への僕の記憶

のるる ちゃじゃそ おえお なる びちょじゅぬん ちょ だるびだれろ
너를 찾아서 오에오 날 비춰주는 저 달빛아래로
君を探して 僕を照らしてくれるあの月明かりの下へ

ちょ だるびだれろ
(저 달빛아래로)
あの月明かりの下へ

くでる ちゃじゃそ おえおおお(お くで お baby)
그댈 찾아서 오에오오오(오 그대 오 baby)
君を探して

っくち おでぃんじ もるげっちまん hey(おでぃんじ もら)
끝이 어딘지 모르겠지만 hey (어딘지 몰라)
終わりがどこか分からないけど hey

Tonight tonight tonight tonight

あじっ なん さらんうる もら(さらんうる もら なん)
아직 난 사랑을 몰라 (사랑을 몰라 난)
まだ僕は愛を知らない(愛を知らない)

っと ほろ がようん い ばん
또 홀로 가여운 이 밤
また一人 哀れな今夜

のるる ちゃじゃそ おえお(tonight )
너를 찾아서 오에오(tonight )
君を探して (tonight )

なる びちょじゅぬん ちょっ だるびだれろ (such a beautiful night)
날 비춰주는 저 달빛아래로 (such a beautiful night)
僕を照らしてくれる あの月明かりの下へ(such a beautiful night)

くでる ちゃじゃそ おえおおお っくち おでぃんじ もるげっちまん
그댈 찾아서 오에오오오 끝이 어딘지 모르겠지만
君を探して 終わりがどこか分からないけど

(goodnight)


[EP] 4th Mini Album
2011.02.24
BIGBANG - Tonight 感想, 歌詞和訳, 訳詞

Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 7. 12:20

おっちょん いろっけ はぬり ど ぱらん ごんじ
어쩜 이렇게 하늘은 더 파란 건지
どうしてこんなに空が青いのか

おぬるったら うぇ ばらむん っと わんびょかんじ
오늘따라 왜 바람은 또 완벽한지
今日に限って どうして風も完璧なのか

くにゃん もるぬん ちょっ はな もっとぅるん ちょっ
그냥 모르는 척 하나 못들은 척
ただ知らないふり 聞こえないふり

じうぉぼりん ちょっ ったん えぎる しじゃかるっか
지워버린 척 딴 얘길 시작할까
消えてしまったふり 違う話を始めようか

あむ まる もたげ いんまっちゅるっか
아무 말 못하게 입맞출까
何も言えないように 口づけしようか

ぬんむり ちゃおらそ こげる どぅろ
눈물이 차올라서 고갤 들어
涙がこみ上げるから 顔を上げて

ふるじ もたげ っと さるっちゃっ うそ
흐르지 못하게 또 살짝 웃어
流れないようにまた そっと笑う

ねげ うぇ いろぬんじ むすん まるる はぬんじ
내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지
私にどうしてこうなのか 何を言うのか

おぬる へっとん もどぅん まる ちょ はぬる うぃろ
오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로
今日言った言葉全て あの空の上へ

はんぼんど もてっとん まる
한번도 못했던 말
一度も言えなかった言葉

うるみょんそ はる じゅるん な もらっとん まる
울면서 할 줄은 나 몰랐던 말
泣きながら言うとは思わなかった言葉

なぬんにょ おっぱが ちょうんごる おっとけ
나는요 오빠가 좋은걸 어떡해
私ね あなたが好きなの どうしよう

せろ ばっくぃん ね もりが びょろよんぬんじ
새로 바뀐 내 머리가 별로였는지
新しく変えた私の髪型が駄目だったのか

いっこ なわっとん おし しるすよっとん ごんじ
입고 나왔던 옷이 실수였던 건지
着てきた服が失敗だったのか

あじっ もるぬんちょっ きおっ あんなぬん ちょっ
아직 모르는 척 기억 안 나는 척
まだ分からないふり 思い出せないふり

あむ いろっとん ごっちょろん くろぼるっか
아무 일없던 것처럼 굴어볼까
何でもなかったみたいに振る舞ってみようか

くにゃん ながじゃご えぎはるっか
그냥 나가자고 얘기할까
ただ出ようと話そうか

ぬんむり ちゃおらそ こげる どぅろ
눈물이 차올라서 고갤 들어
涙がこみ上げるから 顔を上げる

ふるじ もたげ っと さるっちゃっ うそ
흐르지 못하게 또 살짝 웃어
流れないようにまた そっと笑う

ねげ うぇ いろぬんじ むすん まるる はぬんじ
내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지
私にどうしてこうなのか 何を言うのか

おぬる へっとん もどぅん まる ちょ はぬる うぃろ
오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로
今日言った言葉全て あの空の上へ

はんぼんど もてっとん まる
한번도 못했던 말
一度も言えなかった言葉

うるみょんそ はる じゅるん な もらっとん まる
울면서 할 줄은 나 몰랐던 말
泣きながら言うとは思わなかった言葉

なぬんにょ おっぱが ちょうんごる おっとけ
나는요 오빠가 좋은걸 어떡해
私ね あなたが好きなの どうしよう

いろん なるる ぼご
이런 나를 보고
こんな私を見て

くろん するぷん まるん はじ まらよ
그런 슬픈 말은 하지 말아요
そんな悲しい言葉は言わないでね

ちょろんぬん ごんじ ちょぐん どぅなん ごんじ
철없는 건지 조금 둔한 건지
子供だったのか 少し鈍かったのか

みどぅる すが おんぬんごるよ
믿을 수가 없는걸요
信じられないの

ぬんむるん なおぬんで ふぁるっちゃっ うそ
눈물은 나오는데 활짝 웃어
涙が出るのに からから笑うの

に あぷる まっこそ まっ くげ うそ
네 앞을 막고서 막 크게 웃어
あなたの前をふさいで 大きく笑うの

ねが うぇ いろぬんじ ぶっくろんど おんぬんじ
내가 왜 이러는지 부끄럼도 없는지
私がどうしてこうなのか 恥ずかしくないのか

ちゃじょんしむん こっけ ちょぼ はぬるうぃろ
자존심은 곱게 접어 하늘위로
プライドはきれいに畳んで 空の上へ

はん ぼんど もってっとん まる
한 번도 못했던 말
一度も言えなかった言葉

おっちょみょん だしん もたる ばろ く まる
어쩌면 다신 못할 바로 그 말
もしかしたら 二度と言えない まさにその言葉

なぬんにょ おっぱが ちょうんごる
나는요 오빠가 좋은걸
私ね あなたが 好き

あいく はな どぅる
아이쿠 하나 둘
おっと。。1 2

I'm in my dream
It's too beautiful beautiful day
Make it a good day
Just don't make me cry

いろっけ ちょうん なる
이렇게 좋은 날
こんなに素敵な日



[EP] REAL
2010.12.09
IU - 素敵な日 感想, 歌詞和訳, 訳詞
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 7. 11:30

ぬん っかんっぱっかる さい のん っと Check it Out~!
눈 깜빡 할 사이 넌 또 Check it Out~!
瞬く間に 君はまた Check it Out~!

ちながぬん よじゃどぅる くまん じょん ば
지나가는 여자들 그만 좀 봐
通り過ぎる女たちを見るのやめて

あにん ちょっ もっとぅるん ちょっ
아닌 척 못들은 척
違うふり 聞こえないふり

かし ばきん こうすん
가시 박힌 코웃음.
とげのある嘲笑

いさんへ だ だ だ
이상해 다 다 다
おかしいわ

ちょぐんまん ねげ ちんじょらみょん おって
조금만 내게 친절하면 어때
少しだけ 私に親切にしてくれるのはどう?

むっとぅっとぅっかん まるとぅ のむ あぱ なん
무뚝뚝한 말투 너무 아파 난
無愛想な話し方 とても辛いの私

いろん げ いっすけじょ がぬん ごん ちょんまる しろ
이런 게 익숙해져 가는 건 정말 싫어
こんなのに慣れていくのは本当に嫌

そっさんへ だ だ だ
속상해 다 다 다
苦しいわ

おでぃる ちょだば なん よぎ いんぬんで
어딜 쳐다봐 난 여기 있는데
どこを見てるの? 私はここにいるのに

の ってむね ね まうむん かぼっ いっこ
*너 때문에 내 마음은 갑옷 입고
君のせいで 私の心は鎧を着て

いじぇん ねが まっそじゅるけ
이젠 내가 맞서줄게
これからは私が立ち向かってあげるわ

に ふぁさるん
네 화살은
君の矢は

Trouble! Trouble! Trouble!

なるる のりょっそ
나를 노렸어
私を狙った

のぬん Shoot! Shoot! Shoot!
너는 Shoot! Shoot! Shoot!
君は Shoot! Shoot! Shoot!

なぬん ふっ ふっ ふっ
나는 훗! 훗! 훗!
私は ふっふっふっ

とぎ べいん に まれ な さんちょ いっこど
독이 배인 네 말에 나 상처 입고도
毒のある君の言葉に 私が傷ついても

たし じゅん どぅ ぼんっちぇ Chance
다시 준 두 번째 Chance
また あげる 2回目の Chance

の よっし
넌 역시
君は やっぱり

Trouble! Trouble! Trouble!

ってるる のりょっそ
때를 노렸어
時を狙った

のぬん Shoot! Shoot! Shoot!
너는 Shoot! Shoot! Shoot!
君は Shoot! Shoot! Shoot!

なぬん ふっ ふっ ふっ
나는 훗! 훗! 훗!
私は ふっふっふっ

たるん よじゃえ はんじょんえ ぷっ っぱじょったに
다른 여자의 함정에 푹 빠졌다니?
他の女の罠にすっかりはまった?

びょんみょん っくっ のん あじっと ちょんしん もっちゃりご いっち
변명 끝! 넌 아직도 정신 못 차리고 있지
言い訳はやめて 君はまだ正気じゃないでしょ

く てどろ ちょうん よじゃ
그 태도로 좋은 여자
あの態度でいい女

もっ まんなるごだ よんうぉに のん のん のん
못 만날거다 영원히 넌.넌.넌
会えないわ 永遠に 君は 君は 君は

ちゃっかんまら のん きゅぴどぅが あにゃ
착각마라 넌 큐피드가 아냐
勘違いしないで 君はキューピッドじゃない

の まりゃ
(너 말야)
君のことよ

の ってむね ね まうむん かぼっ いっこ
*너 때문에 내 마음은 갑옷 입고
君のせいで 私の心は鎧を着て

いじぇん ねが まっそじゅるけ
이젠 내가 맞서줄게
これからは私が立ち向かってあげるわ

に ふぁさるん
네 화살은
君の矢は

Trouble! Trouble! Trouble!

なるる のりょっそ
나를 노렸어
私を狙った

のぬん Shoot! Shoot! Shoot!
너는 Shoot! Shoot! Shoot!
君は Shoot! Shoot! Shoot!

なぬん ふっ ふっ ふっ
나는 훗! 훗! 훗!
私は ふっふっふっ

とぎ べいん に まれ な さんちょ いっこど
독이 배인 네 말에 나 상처 입고도
毒のある君の言葉に 私が傷ついても

たし じゅん どぅ ぼんっちぇ Chance
다시 준 두 번째 Chance
また あげる 2回目の Chance

の よっし
넌 역시
君は やっぱり

Trouble! Trouble! Trouble!

ってるる のりょっそ
때를 노렸어
時を狙った

のぬん Shoot! Shoot! Shoot!
너는 Shoot! Shoot! Shoot!
君は Shoot! Shoot! Shoot!

なぬん ふっ ふっ ふっ
나는 훗! 훗! 훗!
私は ふっふっふっ

むるそげそ っとぅりょみょん からあんけ
물속에서 뜨려면 가라앉게
水の中から浮かべば沈むように

ねが まんどぅん Circle のぬん かっちげ
내가 만든 Circle 너는 각지게
私が作ったCircle 君は角があるように

むっち あんぬん まれ てだんまん っとへ
묻지 않은 말에 대답만 또 해
尋ねてない言葉に また答えてばかり

くれど なん のちょろん ふぁさるん あん っするけ
그래도 난 너처럼 화살은 안 쏠게
だけど私は君みたいに 矢は射ないわ

の ってむね ね まうむん かぼっ いっこ
*너 때문에 내 마음은 갑옷 입고
君のせいで 私の心は鎧を着て

いじぇん ねが まっそじゅるけ
이젠 내가 맞서줄게
これからは私が立ち向かってあげるわ

に ふぁさるん
네 화살은
君の矢は

Trouble! Trouble! Trouble!

なるる のりょっそ
나를 노렸어
私を狙った

のぬん Shoot! Shoot! Shoot!
너는 Shoot! Shoot! Shoot!
君は Shoot! Shoot! Shoot!

なぬん ふっ ふっ ふっ
나는 훗! 훗! 훗!
私は ふっふっふっ

とぎ べいん に まれ な さんちょ いっこど
독이 배인 네 말에 나 상처 입고도
毒のある君の言葉に 私が傷ついても

たし じゅん どぅ ぼんっちぇ Chance
다시 준 두 번째 Chance
また あげる 2回目の Chance

の よっし
넌 역시
君は やっぱり

Trouble! Trouble! Trouble!

ってるる のりょっそ
때를 노렸어
時を狙った

のぬん Shoot! Shoot! Shoot!
너는 Shoot! Shoot! Shoot!
君は Shoot! Shoot! Shoot!

なぬん ふっ ふっ ふっ
나는 훗! 훗! 훗!
私は ふっふっふっ

The 3rd Mini Album
2010.10.27


Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 7. 11:29


っとぱろ へ のん ちょんまる Bad boy
똑바로 해 넌 정말 Bad boy
ちゃんとやって あなたほんとに Bad boy

さらんぼだん ほぎしんっぷん く どんあん なん
사랑보단 호기심뿐 그 동안 난
愛よりは好奇心ばかり 今まで私は

の ってめ っかんっぱっ そがそ のもがんごや
너 땜에 깜빡 속아서 넘어간거야
あなたのせいで うっかり騙されたわ

のん ちぇみおぷそ めの おぷそ のん
넌 재미없어 매너 없어 넌
あなた つまらないの マナーもないわ あなたは

Devil Devil のん のん
Devil Devil 넌 넌
Devil Devil あなたは

に へんどぅぽん すまぬん なんじゃん
네 핸드폰 수많은 남잔
あなたの携帯の たくさんの男は

はん ぐるじゃまん ばっくん よじゃ
한 글자만 바꾼 여자
一字だけ変えた女

ね こっかじ よっきょうん Perfume
내 코까지 역겨운 Perfume
私の鼻まで疎ましい Perfume

ぬぐ ごんじ そるみょんへば
누구 건지 설명해봐
誰なのか説明してみなさいよ

のん な もれ ぬぐる まんなぬん
넌 나 몰래 누굴 만나는
あなた 私に内緒で誰かに会う

っくんっちかん く ぼるっ もっ こちょんに
끔찍한 그 버릇 못 고쳤니
ひどいその癖 直せなかったの?

ってぃおばど そんばだっ あんにんごる
뛰어 봐도 손바닥 안인걸
走ってみたって 手の平の上にいるのよ

You better run run run run run

とぬん もっぱ こどちゃ じゅれ
더는 못 봐 걷어차 줄래
これ以上会えない 振ってあげるわ  

You better run run run run run

なる ぶっちゃばど くぁんしん っこどぅれ Hey
날 붙잡아도 관심 꺼둘래 Hey
私を引き留めても 関心もたないわ Hey

と もっちん ねが でぬん なる
더 멋진 내가 되는 날
もっと素敵な自分になる日

かぱじゅげっそ いっち ま
갚아주겠어 잊지 마
お返ししてあげるわ 忘れないで

You better run run run run run

ったっ こりょっそ やっ おりょっそ
딱 걸렸어 약 올렸어
しっかり見たわよ 怒らせたわね

Run Devil Devil Run Run

ね ぎょてそ さるみょし ふるぎっ
내 곁에서 살며시 흘깃
私のそばで そっと横目で見て

たるん よじゃる っこっ ふるとば
다른 여잘 꼭 훑어봐
他の女を しっかり見てる

な おぷするってん のん Super Playboy
나 없을 땐 넌 Super Playboy
私がいないときは あなたは Super Playboy

こげ どぅろ てだぺば
고개 들어 대답해봐
顔をあげて 答えてみてよ

のん ちぇみおぷそ めの おぷそ のん
넌 재미없어 매너 없어 넌
あなた つまらないの マナーもないわ あなたは

Devil Devil のん のん
Devil Devil 넌 넌
Devil Devil あなたは

You better run run run run run

とぬん もっぱ こどちゃ じゅれ
더는 못 봐 걷어차 줄래
これ以上会えない 振ってあげるわ  

You better run run run run run

なる ぶっちゃばど くぁんしん っこどぅれ Hey
날 붙잡아도 관심 꺼둘래 Hey
私を引き留めても 関心もたないわ Hey

と もっちん ねが でぬん なる
더 멋진 내가 되는 날
もっと素敵な自分になる日

かぱじゅげっそ いっち ま
갚아주겠어 잊지 마
お返ししてあげるわ 忘れないで

You better run run run run run

ったっ こりょっそ やっ おりょっそ
딱 걸렸어 약 올렸어
しっかり見たわよ 怒らせたわね

Run Devil Devil Run Run

のん ちぇみおぷそ めの おぷそ 
넌 재미없어 매너 없어
あなた つまらないの マナーもないわ 

Run Devil Devil Run Run

いぇ な がとぅん え おでぃど おぷど
얘 나 같은 애 어디도 없어
私みたいな子 どこにもいないわ

ちゃんもり くりょそ しるまんへっそ
잔머리 굴려서 실망했어
悪知恵使って 失望したわ

なん けねどぅる ぼだ と てだね
난 걔네들 보다 더 대단해
私は あの子たちよりもっとすごいわ

の くろっけ こそ むぉ でれ っかぶるじ まれっち
너 그렇게 커서 뭐 될래 까불지 말랬지
あなた そんな風に大きくなって何になるの ふざけないでと言ったじゃない

のる さらんへ じゅるって ちゃられっち
널 사랑해 줄 때 잘 하랬지
あなたを愛してあげたとき よくしてあげたじゃない

You better run run run run run

とぬん もっぱ こどちゃ じゅれ
더는 못 봐 걷어차 줄래
これ以上会えない 振ってあげるわ

You better run run run run run

なる ぶっちゃばど くぁんしん っこどぅれ Hey
날 붙잡아도 관심 꺼둘래 Hey
私を引き留めても 関心もたないわ Hey

と もっちん ねが でぬん なる
더 멋진 내가 되는 날
もっと素敵な自分になる日

かぱじゅげっそ いっち ま
갚아주겠어 잊지 마
お返ししてあげるわ 忘れないで

You better run run run run run

い のるぶん せさん ばぬん なんじゃ の はな
이 넓은 세상 반은 남자 너 하나
この広い世界 半分は男 あなた一人

っぱじょばっちゃ っこっ なまん ばじゅる もっちん なんじゃ
빠져봤자 꼭 나만 봐줄 멋진 남자
欠けたって ただ私だけを見てくれる素敵な男

なん きだりれ ほんじゃ
난 기다릴래 혼자
私は待つわ 独り

2nd Run Devil Run
2010.03.22
少女時代(SNSD) - Run Devil Run 感想, 歌詞和訳, 訳詞
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 6. 14:53

しゅびどぅば っぱっぱっぱ しゅびどぅば っぱっぱっぱ
슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバ パパパ シュビドゥバ パパパ

ららららら ららりら
랄랄랄라라 라라리라
ラララララ ララリラ

ちゃんみっこっ はんそんい ばっこ のえげ こべぐる ばっこ
장미꽃 한송이 받고 너에게 고백을 받고
バラ一輪受け取り あなたから告白され

ね まむん しゃらららら(しゃらららら)ばまぬれ びょるど のれへ
내 맘은 샤랄라라라 (샤랄라라라) 밤 하늘의 별도 노래해
私の心はシャララララ(シャララララ)夜空の星も歌う

のぬん ね おでぃが ちょあ なぬん に もどぅんげ ちょあ
너는 내 어디가 좋아 나는 네 모든 게 좋아
あなたは私のどこが好きなの?私はあなたのすべてが好き

に まんど しゃらららら(しゃらららら)せさん もどぅんげ だ あるんだうぉ
네 맘도 샤랄라라라 (샤랄라라라) 세상 모든게 다 아름다워
あなたの心もシャララララ(シャララララ)世界の全てが美しいの

ちゃっく せんがんな かすん っとりょわ
자꾸 생각나 몰래 가슴 떨려와
何度もも思い出し ひそかに胸が震えてくる

おっちょみょん ちょあ おっちょみょん ちょあ
어쩌면 좋아 어쩌면 좋아
どうしたらいいの どうしたらいいの

ちょんまる いろん きぶん ちょうみや
정말 이런 기분 처음이야
本当に こんな気分初めてなの

のぬん ね びょるぴっ ね まうめ びょるぴっ
너는 내 별빛 내 마음의 별빛
あなたは私の星の光 私の心の星の光

のぬん なまね だるぴっ そじゅんはん ね だるぴっ
넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛
あなたは 私だけの月の光 大切な私の月の光

くじょ ばらまんぼご なるる うぃへ びちょじゅぬん くろん さらん
그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 그런 사람
ただ見つめて私のために照らしてくれるそんな人

のぬん ね はぬる はなっぷにん はぬる
너는 내 하늘 하나뿐인 하늘
あなたは私の空 一つだけの空

のん なまね ぱだ そじゅんはん ね ばだ
넌 나만의 바다 소중한 내 바다
あなたは私だけの海 大切な私の海

そろ ばらまん ばど ぴょなんもぷし みそ じんぬん
서로 바라만 봐도 변함없이 미소 짓는
お互い見つめ合うだけでも 変わらず微笑む

くろん さらん OH MY LOVE !
그런 사람 OH MY LOVE !
そんな人 OH MY LOVE !

しゅびどぅば っぱっぱっぱ しゅびどぅば っぱっぱっぱ
슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバ パパパ シュビドゥバ パパパ

ららららら ららりら
랄랄랄라라 라라리라
ラララララ ララリラ

くるみ うりる かりょど とぅどぅんしる ふろがどぅし
구름이 우릴 가려도 두둥실 흘러가듯이
雲が私達を覆っても ぽっかり流れていくように

おんじぇな しゃらららら(しゃらららら)
언제나 샤랄라라라 (샤랄라라라)
いつも シャララララ(シャララララ)

お ね さらん さらん お ね さらん
오! 내 사랑 사랑 오! 내 사랑
Oh! 私の愛 Oh! 私の愛 

ちゃっく せんがんな もれ かすん っとりょわ
자꾸 생각나 몰래 가슴 떨려와
何度もも思い出し ひそかに胸が震えてくる

おっちょみょん ちょあ おっちょみょん ちょあ
어쩌면 좋아 어쩌면 좋아
どうしたらいいの どうしたらいいの

ちょんまる いろん きぶん ちょうみや
정말 이런 기분 처음이야
本当に こんな気分初めてなの

のぬん ね びょるぴっ ね まうめ びょるぴっ
너는 내 별빛 내 마음의 별빛
あなたは私の星の光 私の心の星の光

のぬん なまね だるぴっ そじゅんはん ね だるぴっ
넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛
あなたは 私だけの月の光 大切な私の月の光

くじょ ばらまんぼご なるる うぃへ びちょじゅぬん くろん さらん
그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 그런 사람
ただ見つめて私のために照らしてくれるそんな人

のぬん ね はぬる はなっぷにん はぬる
너는 내 하늘 하나뿐인 하늘
あなたは私の空 一つだけの空

のん なまね ぱだ そじゅんはん ね ばだ
넌 나만의 바다 소중한 내 바다
あなたは私だけの海 大切な私の海

そろ ばらまん ばど びょなんもぷし みそ じんぬん
서로 바라만 봐도 변함없이 미소 짓는
お互い見つめ合うだけでも 変わらず微笑む

くろん さらん OH MY LOVE !
그런 사람 OH MY LOVE !
そんな人 OH MY LOVE !

おどぅうん ごるもげ どぅんぶり でじゅるけ
어두운 골목에 등불이 돼줄게
暗い路地の明かりになってあげる

おどぅうん ばだえ どぅんでが でじゅるけ
어두운 바다에 등대가 돼줄게
暗い海の灯台になってあげる

あちみ おる ってっかじ へっびち どぅる ってっかじ
아침이 올 때까지 햇빛이 들 때까지
朝が来るまで 日が差すまで

ね ぎょてそ なる びちょじょ ね まんそげ いっそじょ
내 곁에서 날 비춰줘 내 맘속에 있어줘
私のそばで私を照らしてよ 私の心の中にいてよ

1. 2. 3. GO!

のぬん ね さらん(Oh love)
너는 내 사랑(Oh love)
あなたは私の愛する人(Oh love)

はなっぷにん さらん(のる さらんへ のる)
하나뿐인 사랑 (널 사랑해 널)
一人だけの愛する人(あなたを愛してる)

のん なまね てやん はなっぷにん てやん(MY only one)
넌 나만의 태양 하나뿐인 태양 (MY only one)
あなたは私だけの太陽 ひとつだけの太陽(MY only one)

くじょ そろるる うぃへ あっきもぷし じゅる す いんぬん くろん さらん
그저 서로를 위해 아낌없이 줄 수 있는 그런 사람
ただお互いのために惜しみなく与えられるそんな人

のぬん ね びょるぴっ ね まうめ びょるぴっ
너는 내 별빛 내 마음의 별빛
あなたは私の星の光 私の心の星の光

のぬん なまね だるぴっ そじゅんはん ね だるぴっ
넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛
あなたは 私だけの月の光 大切な私の月の光

くじょ ばらまんぼご なるる うぃへ びちょじゅぬん 
그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는
ただ見つめて私のために照らしてくれる

くろん さらん OH MY LOVE !
그런 사람 OH MY LOVE !
そんな人 OH MY LOVE !

しゅびどぅば っぱっぱっぱ しゅびどぅば っぱっぱっぱ
슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバ パパパ シュビドゥバ パパパ

ららららら ららりら
랄랄랄라라 라라리라
ラララララ ララリラ

Sigle Starlight Moonlight
2011.06.01
Secret - 星の光月の光 感想, 歌詞和訳, 訳詞
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 6. 10:54

Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Oh
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Peep Bo Peep Oh Oh
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Oh
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Bo Peep Bo Peep Oh Oh

あちんぶと っちゅっ とぅじょんまん じゃっく ぶりご
아침부터 쭉 투정만 자꾸 부리고
朝からずっと すねてばかりで

たるん さらんぐぁ いんにゃご うぃしまぬん な
다른 사람과 있냐고 의심하는 나
他の人といたの?と疑う私

いじぇん なえげ じちょったご まらぬん の
이젠 나에게 지쳤다고 말하는 너
もうお前には疲れたという君

ふぁ じょん ねじ まらご
화 좀 내지 말라고
そんなに怒らないで

Bo Peep Bo Peep Bo Peep Oh

のむ のむな ちゃけっとん にが
너무 너무나 착했던 네가
とても優しかったあなたが

なってめ なってめ
나 땜에 나 땜에
私のせいで 私のせいで

な ってめ びょねっそ
나 땜에 변했어
私のせいで変わった

なるる のむ さらんへっとん にが
나를 너무 사랑했던 네가
私をとても愛してたあなたが

Change one's mind
Change one's mind You
Follow me Follow me

なるる ったら Follow me
나를 따라 Follow me
私について Follow me

なぬん にが なん にが なん のむ じょうん ごる
나는 니가 난 니가 난 너무 좋은 걸
私はあなたが 私はあなたがとても好きなの

I'm so sorry so sorry

な ってめ いじぇん
나 땜에 이젠
私のせいでもう

な ってめ いじぇん
나 땜에 이젠
私のせいでもう

ふぇねじ まらじょ うそじょ
화내지 말아 줘 웃어줘
怒らないでよ 笑ってよ

いじぇ くまん ふぁ ぷるご
이제 그만 화 풀고
もう怒るのはやめて

Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Oh
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Peep Bo Peep Oh Oh
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Oh
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Bo Peep Bo Peep Oh Oh
1 2 3 4 5 ha ha

ぽごしったご じゃっくまん じょなへそ っと
보고싶다고 자꾸만 전화해서 또
会いたいと何度も電話して また

っぱり おらご ちぇちょんまん じゃっく はぬん な
빨리 오라고 재촉만 자꾸 하는 나
早く来てと催促ばかりする私

いろん ねが のむ じぎょったご まるはぬん の
이런 내가 너무 지겹다고 말하는 너
こんな私に とても疲れたというあなた

ふぁ じょん ねじ まら じょ
화 좀 내지 말아 줘
そんなに怒らないで

Bo Peep Bo Peep Bo Peep Oh

はんさん なる ぼみょ うそっとん にが
항상 날 보며 웃었던 네가
いつも私を見て笑ってたあなたが

なってめ なってめ
나 땜에 나 땜에
私のせいで 私のせいで

な ってめ びょねっそ
나 땜에 변했어
私のせいで変わった

ね まるん だ ばだじゅどん にが
내 말은 다 받아주던 네가
私の言葉 すべて聞いてくれたあなたが

Change one's mind Smile
Follow me Follow me

なるる ったら Follow me
나를 따라 Follow me
私について Follow me

なぬん にが なん にが なん のむ じょうん ごる
나는 니가 난 니가 난 너무 좋은 걸
私はあなたが 私はあなたがとても好きなの

I'm so sorry so sorry

な ってめ いじぇん
나 땜에 이젠
私のせいでもう

な ってめ いじぇん
나 땜에 이젠
私のせいでもう

ふぇねじ まらじょ うそじょ
화내지 말아 줘 웃어줘
怒らないでよ 笑ってよ

いじぇ くまん ふぁ ぷるご
이제 그만 화 풀고
もう怒るのはやめて

Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Oh
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Peep Bo Peep Oh Oh
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Oh
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Bo Peep Bo Peep Oh Oh

Yeah Yeah いろぬん なえ もすび
Yeah Yeah 이러는 나의 모습이
Yeah Yeah こんな私の姿が

のる ひんどぅるげ はる じゅるん もらっそ
널 힘들게 할 줄은 몰랐어
あなたを辛くさせるなんて思わなかった

ねが しろじょったご はじま
내가 싫어졌다고 하지마
私のことが嫌いになったと言わないで

We are together

Follow me Follow me

なるる ったら Follow me
나를 따라 Follow me
私について Follow me

なぬん にが なん にが なん のむ じょうん ごる
나는 니가 난 니가 난 너무 좋은 걸
私はあなたが 私はあなたがとても好きなの

I'm so sorry so sorry

な ってめ いじぇん
나 땜에 이젠
私のせいでもう

な ってめ いじぇん
나 땜에 이젠
私のせいでもう

ふぇねじ まらじょ うそじょ
화내지 말아 줘 웃어줘
怒らないでよ 笑ってよ

いじぇ くまん ふぁ ぷるご
이제 그만 화 풀고
もう怒るのはやめて

Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Oh
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Peep Bo Peep Oh Oh
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Oh
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Bo Peep Bo Peep Oh Oh

1st Absolute First Album
2009.11.27
T-ARA - Bo Peep Bo Peep 感想, 歌詞和訳, 訳詞
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 6. 10:02


Beautiful my girl
My beautiful my girl and I
So beautiful my girl in the cube
Ha ha girl This is my confession
Drop that beat

Oh listen to my heart

ね まん どぅろば ば
내 맘 들어봐 봐
僕の気持ちを聞いてみて

おっとん まろど のるる ぴょひょなる す おっちまん
어떤 말로도 너를 표현할 수 없지만
どんな言葉でも君を表現できないけど

くにゃん ね すたいろ ね まん どぅりょじゅるけ
그냥 내 style로 내 맘 들려줄게
ただ僕のスタイルで僕の気持ちを聞かせてあげる

oh listen listen listen girl
Nothing better than you

せさんうる だ じょど
세상을 다 줘도
世界をすべてあげても

you you you you

のわ ぱっくじん もて
너와 바꾸진 못해
君とかえられない

Hey baby girl

めいり じゅるごうぉ さしる じょん どぅりょうぉ
매일이 즐거워 사실 좀 두려워
毎日が楽しくて ほんとはちょっと怖い

ぬが むぉれど のん
누가 뭐래도 넌
誰が何と言おうと

I want so beautiful my girl
oh oh girl oh oh girl

しがに じなど
시간이 지나도
時が経っても

ぬぐぼだ ねが ど ど ど
누구보다 내가 더 더 더
誰よりも僕がもっと

のるる あっきょじゅるけ my girlもどぅ だ じゅるけ
너를 아껴줄게 my girl 모두 다 줄게
君を大切にするよ my girl すべてをあげるよ

の(you)のえげ(you)ええげ
너 (you) 너에게 (you) 에에게
君に

oh oh にが おでぃ いんぬん だりょ がる す いっそ
oh oh 니가 어디 있든 달려 갈 수 있어
oh oh 君がどこにいようと 駆けていけるよ

I always think about you

ちぐんぼだ ねが ど ど ど 
지금보다 내가 더 더 더
今より僕がもっと

のるる さらんはるけ my girl
너를 사랑할게 my girl
君を愛するよ my girl

you you you my girl

You oh beautiful You so beautiful
You my beautiful nothing better than you
oh beautiful You so beautiful
You my beautiful Don't be shy girl

にが ひんどぅるってん おんじぇな I'll be there
니가 힘들 땐 언제나 I'll be there
君が辛い時はいつでも I'll be there

あむってな ねげ わ なえ ぷめ あんぎょ
아무때나 내게 와 나의 품에 안겨
どんな時も僕のとこにおいで 僕の胸に抱かれなよ

くにゃん ぬぬる がんこ ね まん どぅろばば
그냥 눈을 감고 내 맘 들어봐봐
ただ目を閉じて 僕の気持ちを聞いてみて

oh listen listen listen girl
Nothing better than you

あむど もんまが
아무도 못 막아
誰も止められない

you you you you

のる ひゃんはん なえ まうん
널 향한 나의 마음
君への僕の気持ち

はるえ すむれ しがぬる のる うぃへ っそど
하루의 스물네 시간을 널 위해 써도
一日の24時間を君のために使っても

あっかっち あんぬん げ なや
아깝지 않은 게 나야
惜しくないんだよ

Just take my hand and fly

so beautiful my girl
You oh oh girl You oh oh girl

しがに じなど
시간이 지나도
時が経っても

ぬぐぼだ ねが ど ど ど
누구보다 내가 더 더 더
誰よりも僕がもっと

のるる あっきょじゅるけ my girlもどぅ だ じゅるけ
너를 아껴줄게 my girl 모두 다 줄게
君を大切にするよ my girl すべてをあげるよ

の(you)のえげ(you)ええげ
너 (you) 너에게 (you) 에에게
君に

oh oh にが おでぃ いんぬん だりょ がる す いっそ
oh oh 니가 어디 있든 달려 갈 수 있어
oh oh 君がどこにいようと 駆けていけるよ

I always think about you

ちぐんぼだ ねが ど ど ど 
지금보다 내가 더 더 더
今より僕がもっと

のるる さらんはるけ my girl
너를 사랑할게 my girl
君を愛するよ my girl

you you you my girl

You oh beautiful You so beautiful
You my beautiful nothing better than you
oh beautiful You so beautiful
You my beautiful Beautiful my girl
Make a love baby Just make a love
Feeling in my heart So nice

So beautiful my girl
oh oh girl oh oh girl

しがに じなど
시간이 지나도
時が経っても

ぬぐぼだ ねが ど ど ど
누구보다 내가 더 더 더
誰よりも僕がもっと

のるる あっきょじゅるけ my girlもどぅ だ じゅるけ
너를 아껴줄게 my girl 모두 다 줄게
君を大切にするよ my girl すべてをあげるよ

の(you)のえげ(you)ええげ
너 (you) 너에게 (you) 에에게
君に

oh oh にが おでぃ いんぬん だりょ がる す いっそ
oh oh 니가 어디 있든 달려 갈 수 있어
oh oh 君がどこにいようと 駆けていけるよ

I always think about you

ちぐんぼだ ねが ど ど ど 
지금보다 내가 더 더 더
今より僕がもっと

のるる さらんはるけ my girl
너를 사랑할게 my girl
君を愛するよ my girl

you you you my girl
You oh beautiful You so beautiful
You my beautiful nothing better than you
oh beautiful You so beautiful
You my beautiful nothing better than you


 

[EP] Lights go on again
2010.11.09
Beast - Beautiful 感想, 歌詞和訳, 訳詞
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 6. 09:57



あじっ なん のる いっち もたご
[두준] 아직 난 널 잊지 못하고
まだ僕は君を忘れられず

もどぅん ごる だ みっち もたご
[두준] 모든 걸 다 믿지 못하고
すべてを信じられず

いろっけ のる ぼねじ もたご おぬるど
[두준] 이렇게 널 보내지 못하고 오늘도
こうして君を送り出せず今日も

たし まんどぅろぼるけ うり いやぎ くんなじ あんけ あじゅ きなぎん
[준형] 다시 만들어볼게 우리 이야기 끝나지 않게 아주 기나긴
また作ってみる 僕らの物語が終わらないように とても長い

さるかちゅる ぱご すみょどぅぬん さんしるがむん ちゃんし むどどぅるけ
[준형] 살갗을 파고 스며드는 상실감은 잠시 묻어둘게
肌に深く染み込む喪失感はしばらく埋めておくよ

せろ っそ ねりょが しじゃぐん へんぼかげ うっこ いんぬん のわ な
[준형] 새로 써 내려가 시작은 행복하게 웃고 있는 너와 나
新しく書き下ろしていく 始まりは幸せに笑っている君と僕

にが なる っとなじ もたげ べぎょんうん ちゅるぐが おんぬん じょぶん ばん あん
[준형] 네가 날 떠나지 못하게 배경은 출구가 없는 좁은 방 안
君が僕から去っていけないように 背景は出口のない狭い部屋の中

あむろっち あんけ ねげ きすはご
[기광] 아무렇지 않게 네게 키스하고
何でもないように君にキスをして

たるこまん のえ ぎょとぅる っとながじる もて
[기광] 달콤한 너의 곁을 떠나가질 못해
甘い君のそばから去っていけない

うりん っくちらぬん ごん おぷそ
[기광] 우린 끝이라는 건 없어
僕らに終わりなんてない

いろっけ なん っと(Fiction in Fiction in Fiction)
[현승] 이렇게 난 또 (Fiction in Fiction in Fiction)
こうして僕はまた (Fiction in Fiction in Fiction)

いっち もたご(Fiction in Fiction in Fiction)
[현승] 잊지 못하고 (Fiction in Fiction in Fiction)
忘れられず (Fiction in Fiction in Fiction)

ね がすん そげ っくんなじ あぬる いやぎる っすご いっそ
[현승] 내 가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어
僕の胸の中に終わらない物語を書いている

のる ぶちゃぶるけ(Fiction in Fiction in Fiction)
[요섭] 널 붙잡을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
君を引き止めるよ (Fiction in Fiction in Fiction)

のっち あぬるけ(Fiction in Fiction in Fiction)
[요섭] 놓지 않을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
離さないよ (Fiction in Fiction in Fiction)

くんなじ あんぬん のわ なえ いやぎ そげそ おぬるどin Fiction
[요섭] 끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 오늘도 in Fiction
終わらない君と僕の物語の中で今日も in Fiction

ちぐん よぎん へんぼかん いやぎどぅるばっけ おぷそ
[기광] 지금 여긴 행복한 이야기들밖에 없어
今ここには幸せな物語しかない

のむ へんぼかん うり どぅるまね いやぎが いろっけ
[기광] 너무 행복한 우리 둘만의 이야기가 이렇게
とても幸せな僕ら二人だけの物語がこうして

ひょんしるぐぁぬん だるげ っそ いっそ ちょんじょん ちぇうぉじご いっそ
[기광] (현실과는 다르게) 써 있어 점점 채워지고 있어
現実とは違うように 書いている 少しずつ満たされていく

のぬん なえげろ だりょわそ あんぎご
[현승] 너는 나에게로 달려와서 안기고
君は僕の元へと駆けて来て抱かれて

ぷん まね あんぎん のるる なぬん ちょるて のっち もて
[현승] 품 안에 안긴 너를 나는 절대 놓지 못해
胸の中に抱かれた君を僕は絶対手放せない

うりん っくちらぬん ごん おぷそ
[현승] 우린 끝이라는 건 없어
僕らに終わりなんてない

いろっけ なん っと (Fiction in Fiction in Fiction)
[동운] 이렇게 난 또 (Fiction in Fiction in Fiction)
こうして僕はまた (Fiction in Fiction in Fiction)

っくんち もたご(Fiction in Fiction in Fiction)
[동운] 끊지 못하고 (Fiction in Fiction in Fiction)
終わりにできず(Fiction in Fiction in Fiction)

ね がすん そげ っくんなじ あぬる いやぎる っすご いっそ
[동운] 내 가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어
僕の胸の中で終わらない物語を書いている

のる ぶっちゃぶるけ(Fiction in Fiction in Fiction)
[요섭] 널 붙잡을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
君を引き止めるよ(Fiction in Fiction in Fiction)

のっち あぬるけ(Fiction in Fiction in Fiction)
[요섭] 놓지 않을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
離さないよ(Fiction in Fiction in Fiction)

っくんなじ あんぬん のわ なえ いやぎ そげそ おぬるどin Fiction
[요섭] 끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 오늘도 in Fiction
終わらない君と僕の物語の中で今日も in Fiction

たし はんぼん ど まるはじまん
[요섭] 다시 한 번 더 말하지만
もう一度言うけど

ちぐん のぬん ね よぺ いったご
[요섭] 지금 너는 내 옆에 있다고
今君は僕の横にいると

くろっけ みっこ いっそ なん
[요섭] 그렇게 믿고 있어 난
そう信じてるんだ 僕は

はじまん Fiction
[동운] (하지만 Fiction)
だけど Fiction

なん もっちょぐる いろぼりん ちゃっか
[준형] 난 목적을 잃어버린 작가
僕は目的を失ってしまった作家

い そしれ っくとぅん いろっけ まむり
[준형] 이 소설의 끝은 어떻게 마무리
この小説の最後はどうやって締めよう

なまね Fiction じおえやへ
[동운] (나만의 Fiction) [준형] 지어야 해
僕だけの Fiction  作らなければならない

さらんへ さらんへ さらんへ さらんへ さらんへ い せ ぐるじゃまん
[준형] 사랑해 사랑해 사랑해사랑해 사랑해 이 세 글자만
愛してる 愛してる 愛してる 愛してる 愛してる この三文字だけ

もどぅ だ Fiction っそねりょが
[동운] (모두 다 Fiction) [준형] 써내려가
全部 Fiction 書き下ろしていく 

むでょじん ぺん ぬんむろ おるっちん なるぐん じょんい うぃろ
[준형] 무뎌진 펜 눈물로 얼룩진 낡은 종이 위로
鈍くなったペン 涙でにじんだ古い紙の上へ

もどぅ だ Fiction
[동운] (모두 다 Fiction)
全部 Fiction

へんぼかる すど するぷる すど おぷそ い いやぎぬん
[준형] 행복할 수도 슬플 수도 없어 이 이야기는
幸せにも悲しくもなれない この物語には

ちぐん なん のむなど へんぼかん
[두준] 지금 난 너무나도 행복한
今僕はあまりに幸せな

せんがげ いやぎるる っすじまん
[두준] 생각에 이야기를 쓰지만
想いに物語を書くけど

もどぅんげ ばらみる っぷにらご よじょに
[두준] 모든 게 바람일 뿐이라고 여전히
すべて願いであるだけだと 相変わらず

なん へんぼかんごる (Fiction in Fiction in Fiction)
[기광] 난 행복한 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
僕は幸せだよ (Fiction in Fiction in Fiction)

うり はんっけいん ごる (Fiction in Fiction in Fiction)
[현승] 우리 함께인 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
僕らは一緒なんだ (Fiction in Fiction in Fiction)

いじぇ しじやぎん ごる (Fiction in Fiction in Fiction)
[동운] 이제 시작인 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
これからが始まりなんだ (Fiction in Fiction in Fiction)

っくとぅん おんぬん ごる (Fiction in Fiction in Fiction)
[요섭] 끝은 없는 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
終わりはないんだ (Fiction in Fiction in Fiction)
 

 

1st Album Fiction and Fact
2011.05.17
Beast - Fiction 感想, 歌詞和訳, 訳詞
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 5. 02:01

Let`s go
S.I.S.T.A.R. Sistar!
Baby stop breakin` my heart (oh no)
You heard me? No more next time
I hope you got that boy
Hey girls It's gon' be alright
Hey boys Better make it right
Hey girls We got ya back
got ya back, got got got got ya back

マラジ アナド アル ス イッタ ヘッチャナ
말하지 않아도 알 수 있다 했잖아
言わなくても分かるって言ったじゃない

ネ マム オットンジ ノン アルゴ イッケッチ
내 맘 어떤지 넌 알고 있겠지
私の気持ちがどうなのかあなたは分かってるよね

クレソ ミッコ チャムコ キダリョッチ
그래서 믿고 참고 기다렸지
だから信じて我慢して待ってたの

ホンジャ トゥチ アンケッタゴ ヘッチャナ
혼자 두지 않겠다고 했잖아
一人ぼっちにしないって言ったじゃない

ヤクソケッソッチ ソンガラク コロッチ
약속했었지 손가락 걸었지
約束したよね 指きりしたよね

クロンデ ウェ ット コジンマルル ヘ
그런데 왜 또 거짓말을 해
なのにどうしてまた嘘をつくのよ

サランハンダヌン マル クリ オリョムニ
사랑한다는 말 그리 어렵니
愛してるって言葉 そんなに難しいの?

ハンマディ マリミョン トェヌンゴル
한마디 말이면 되는걸
一言言えば良いのよ

ノ チャック ピョネガ
너 자꾸 변해가
あなたは何度も変わってく

ナド イジェン チョグム チチョガ
나도 이젠 조금 지쳐가 Oh Oh
私ももう少し疲れていく

シガニ カルスロク ト モルゲッソ
시간이 갈수록 더 모르겠어
時間が経つほどに分からなくなる

チョアジルスロク ナヌン ト アプンデ
좋아질수록 나는 더 아픈데
好きになるほど私は苦しくなる

(Why you trippin` boy)

ナル チョム パラブヮ
날 좀 바라봐
私を見つめて

Oh Ma Boy Oh Ma Boy Baby

ニガ ムスン サラヌル アラ ネ マムマン アパ
네가 무슨 사랑을 알아 내 맘만 아파
あなたはどんな愛を知ってるの? 私だけが苦しい

Oh Ma Boy Oh Ma Boy Baby

ニガ オットケ ネ マムル アラ
네가 어떻게 내 맘을 알아
あなたがどう私の気持ちを知ってるの?

Don`t let me down Boy

ノ ッテムネ ネガ ミチョ
너 때문에 내가 미쳐
あなたのせいで私がおかしくなる

Why try`n play games with me?

ノド イネ ハルエド ナヌン ミョッ ポンッシク
너로 인해 하루에도 나는 몇 번씩
あなたのせいで一日に私は何度も

UP & DOWN Don`t let me down

ナン ウロ メイル パム
난 울어 매일 밤 (No No) Stop breakin` ma heart
私は泣くの 毎晩

ノヌン ネ キブンド モルゴ (ヌン トルリョ)
너는 내 기분도 모르고 (눈 돌려)
あなたは私の気持ちも知らずに (目移りする)

What I got what you lookin` for

ハン ヌン パルジ マ イゲ ネ マジマク キョンゴ
한 눈 팔지 마 이게 내 마지막 경고
わき目をふらないで これが私の最後の警告

(Oh No) This gon` be the last time

サランハンダヌン マル クリ オリョムニ
사랑한다는 말 그리 어렵니
愛してるって言葉 そんなに難しいの?

ハンマディ マリミョン トェヌンゴル
한마디 말이면 되는걸
一言言えば良いのよ

ノ チャック ピョネガ
너 자꾸 변해가
あなたは何度も変わってく

ナド イジェン チョグム チチョガ
나도 이젠 조금 지쳐가 Oh Oh
私ももう少し疲れていく

シガニ カルスロク ト モルゲッソ
시간이 갈수록 더 모르겠어
時間が経つほどに分からなくなる

チョアジルスロク ナヌン ト アプンデ
좋아질수록 나는 더 아픈데
好きになるほど私は苦しくなる

(Why you trippin` boy)

ナル チョム パラブヮ
날 좀 바라봐
私を見つめて

Oh Ma Boy Oh Ma Boy Baby

ニガ ムスン サラヌル アラ ネ マムマン アパ
네가 무슨 사랑을 알아 내 맘만 아파
あなたはどんな愛を知ってるの? 私だけが苦しい

Oh Ma Boy Oh Ma Boy Baby

ニガ オットケ ネ マムル アラ
네가 어떻게 내 맘을 알아
あなたがどう私の気持ちを知ってるの?

Don`t let me down Boy

Woo Boy ト チョアジルスロク
Woo Boy 더 좋아질수록
Woo Boyもっと好きになるほど

Woo Boy アプン ネ マムル アニ ノ
Woo Boy 아픈 내 맘을 아니 너
Woo Boy 痛む私の気持ち分かる? あなた

ネ マメ チャグン ソクサギム
내 맘에 작은 속삭임
私の心に小さなささやき

ッテロン ナルル ポヌン ッタットゥタン ヌンキル
때론 나를 보는 따뜻한 눈길
たまには私を見る温かい眼差し

クゴ ハナミョン トェ オジク ノマン ウォンヘ
그거 하나면 돼 오직 너만 원해
それだけでいい ただあなただけが欲しい

アジクド ノマン ネ マム モルジャナ
아직도 너만 내 맘 모르잖아
今でもあなただけ私の気持ち分からないじゃない

Oh Ma Boy Oh Ma Boy Baby

ニガ ムスン サラヌル アラ ネ マムマン アパ
네가 무슨 사랑을 알아 내 맘만 아파
あなたはどんな愛を知ってるの? 私だけが苦しい

Oh Ma Boy Oh Ma Boy Baby

ニガ オットケ ネ マムル アラ
네가 어떻게 내 맘을 알아
あなたがどう私の気持ちを知ってるの?

Don`t let me down Boy
Ma Boy


1st Album SO COOL
2011.08.09
Sistar - Ma boy 歌詞, 和訳
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 4. 16:24

ぬっけ たにじじょんま
늦게 다니지좀 마
遅くならないで

するん もりじょん へば
술은 멀리좀 해봐
お酒はそこそこにしてよ

よるさるっちゃり えちょろん まるん あんどぅんに
열살짜리 애처럼 말을 안듣니
10歳の子供のように 言うこと聞かないの?

ちょんまる うすんまん なわ
정말 웃음만 나와
ほんと 笑っちゃうよ

ぬが ぬぐるぼご あいら はぬんじ
누가 누굴보고 아이라 하는지
誰が 誰見て 子供だって言うのか

ちょんまる うすんまん なわ
정말 웃음만 나와
ほんとに笑えるよ

しるん いぇぎ はげ でぬん ね まむる もら
싫은 얘기 하게 되는 내 맘을 몰라
嫌な話をすることになる私の気持ちも知らないで

ちょうん いぇぎまん なぬご しぷん ね まむる もら
좋은 얘기만 나누고 싶은 내 맘을 몰라
いい話だけをしてたい僕の気持ちも知らないで

くまなるっか くまなじゃ
그만할까? 그만하자
やめる? やめよう

はなぶと よるっかじだ のる うぃはん そり
하나부터 열까지 다 널 위한 소리
1から10まで 全部あなたのために言ってるの

ね まる どぅっち あんぬん のえげぬん っぽなん ちゃんそり
내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리
私の話をきかないあなたへは 分かりきった小言

くまんはじゃ くまんはじゃ
그만하자 그만하자
やめよう やめよう

さらんはぎまねど しがん おんぬんで
사랑하기만해도 시간 없는데
愛するだけでも 時間がないのに

もり あにん がすむろ はぬん いやぎ
머리 아닌 가슴으로 하는 이야기
頭じゃなくて心からの話

にが しった へど あなるすが おんぬん いやぎ
니가 싫다 해도 안 할수가 없는 이야기
あなたが嫌だといっても 言わないわけにいかない話

くまんはじゃ くまんはじゃ
그만하자 그만하자
やめよう やめよう

のえ ちゃんそりまん どぅりょ
너의 잔소리만 들려
あなたの小言だけを聞いて

ぱぶん じぇ って もんぬんじ
밥은 제 때 먹는지
ご飯をいつ食べるのか

よじゃん もり はぬんじ
여잔 멀리 하는지
女は遠ざけるのか

おん じょんいるる に よぺ いっこ しぷんで
온 종일을 네 옆에 있고 싶은데
一日中 あなたのそばにいたいのに

ねが く まみんごや
내가 그 맘인거야
僕は そういう気持ちなんだよ

ちゅもにそげ のる のっこ だにみょん
주머니속에 널 넣고 다니면
ポケットの中に 君を入れていたら

ちょんまる へんぼかるてんで
정말 행복할텐데
本当に幸せなのに

とぅり あにみょん あんでぬん うり いやぎ
둘이 아니면 안되는 우리 이야기
二人じゃなきゃだめだという私たちの話

ぬが とぅんぬんだみょん のりょでご うする いやぎ
누가 듣는다면 놀려대고 웃을 이야기
誰かが聞いたら からかって笑う話

くまなるっか くまなじゃ
그만할까? 그만하자
やめる? やめよう

はなぶと よるっかじだ のる うぃはん そり
하나부터 열까지 다 널 위한 소리
1から10まで 全部あなたのために言ってるの

ね まる どぅっち あんぬん のえげぬん っぽなん ちゃんそり
내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리
私の話をきかないあなたへは 分かりきった小言

くまんはじゃ くまんはじゃ
그만하자 그만하자
やめよう やめよう

さらんはぎまんへど しがん おんぬんで
사랑하기만해도 시간 없는데
愛するだけでも 時間がないのに

もり あにん かすむろ はぬん いやぎ
머리 아닌 가슴으로 하는 이야기
頭じゃなくて心からの話

にが しった へど あなるすが おんぬん いやぎ
니가 싫다 해도 안 할수가 없는 이야기
あなたが嫌だといっても 言わないわけにいかない話

くまんはじゃ くまんはじゃ
그만하자 그만하자
やめよう やめよう

なえ じゃんそりが どぅりょ
나의 잔소리가 들려?
私の小言が聞こえる?

ぬね ひむる じゅご ごぶる じょばど
눈에 힘을 주고 겁을 줘봐도
目に力を入れて 怖がらせてみても

ねげん くじょ くぃようん おるぐる
내겐 그저 귀여운 얼굴
僕には ただ可愛い顔

いろれ じゃっく(じゃっく の)
이럴래 자꾸(자꾸 너)
ずっとこうなの? 何度も(何度も 君)

とぬん もっ ちゃんこ(ちゃんご な)
더는 못 참고(참고 나)
もう我慢できない(我慢してる 僕)

ちょんまる ふぁねるじ もら
정말 화낼지 몰라
本当に怒るかもしれない

さらんはだ まるこらみょん あなる いやぎ
사랑하다 말거라면 안 할 이야기
付き合ってすぐ別れるなら 言わない話

ぬぐぼだ のるる せんがかぬん まうめ そり
누구보다 너를 생각하는 마음의 소리
誰より君を想ってる心の声

ふぁが など そりちょど
화가 나도 소리 쳐도
怒っても 大声張り上げても

のえ ちゃんそりまじょ なん たるこまんで
너의 잔소리마저 난 달콤한데
君の小言さえ 甘いのに

さらんへや はる す いんぬん くろん いやぎ
사랑해야 할 수 있는 그런 이야기
愛してなきゃ言えない そんな話

ね まる どぅっち あんぬん のえげぬん っぽなん ちゃんそり
내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리
私の話をきかないあなたへは 分かりきった小言

くまんはじゃ くまんはじゃ
그만하자 그만하자
やめよう やめよう

いろん ね まむる みどじょ
이런 내 맘을 믿어줘
こんな僕(私)の気持ちを信じてよ

Digital Single
2010.06.03
IU 小言 (feat.スロン) 感想, 歌詞和訳, 訳詞
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 4. 16:15


よじゅん いさんへ ぴょなん ごっ かた
요즘 이상해 변한 것 같아
最近変なの 変わったみたい

いぇじょねん あんとん まるどぅるど はご
예전엔 않던 말들도 하고
前は言わなかったことも言うし

ね あぺそ ね ぬぬる ぼごそ
내 앞에서 내 눈을 보고서
私の前で 私の目を見て

えぎへ の そるじかげ
얘기해 (너) 솔직하게
話する 正直に

むそんいはん ぬんびっ
무성의한 눈빛
誠意のない眼差し

ったぶね はぬん ぴょじょん
따분해 하는 표정
退屈そうな表情

いぇじょんぐぁぬん だるん へんどんぐぁ まるとぅ
예전과는 다른 행동과 말투
前とは違う行動と話し方

しうぉんはげ まる どりじ まるご えぎへ
시원하게 말 돌리지 말고 얘기해
涼しげに話をそらさないで話してよ

の とのっこそ
(너) 터놓고서
打ち明けて

まぬん ごる なぬん ばらじん あな
많은 걸 나는 바라진 않아
多くのことを望んでない

くじょ いぇじょんちょろんまん
그저 예전처럼만
ただ前のように

Look into my eyes Please look at me now

なるる せんがけじょ oh 
나를 생각해줘 oh
私のこと考えてよ oh

Let`s have a
Heart to Heart to Heart (talk)

と なんじゃだっけ ねげ えぎへ ど
더 남자답게 내게 얘기해 (더)
もっと男らしく私に話をしてよ

たったっぱげ まるご うぃはぬん ちょっ まるご
답답하게 말고 위하는 척 말고
もどかしくじゃなくて 私のためというふりしないで

あじっ のわ な stay together
아직 너와 나 stay together
まだ あなたと私 stay together

Let`s have a
Heart to Heart to Heart (talk)

ね ぬん っとっぱろ ぼご えぎへじょ と
내 눈 똑바로 보고 얘기해줘 (더)
私の目をちゃんと見て話してよ もっと

まる どぅりじ まるご ふぁなげ はじ まるご
말 돌리지 말고 화나게 하지 말고
話をそらさないで 怒らせないで

いじぇぬん Heart to Heart 
이제는 Heart to Heart
もう Heart to Heart

のわ な Heart to Heart to Heart
너와 나 Heart to Heart to Heart
あなたと私 Heart to Heart to Heart

いぇじょね ちゃじゅはどん に せれなで
예전에 자주하던 니 세레나데
前はよく歌ってくれたセレナーデ

よじゅめん さらんはんだん ぴょひょに みょっけな で
요즘엔 사랑한단 표현이 몇 개나 돼?
最近は 愛してるという表情がいくつになった?

しるみょん しるたご あにん しがぬる かっちゃご
싫으면 싫다고 아님 시간을 갖자고
嫌なら嫌と じゃなきゃ時間を持とうと

とのっこそ のわ いじぇぬん Heart to Heart
터놓고서 너와 이제는 Heart to Heart
打ち明けて あなたと今じゃHeart to Heart

おっちょみょん くろっけ びょんはる すが いんに
어쩌면 그렇게 변할 수가 있니
どうしてそんなに変われるの?

た に まんでろ だ まっちょ じょや はに
다 니 맘대로 다 맞춰 줘야 하니
全部あなたの思い通りに合わせてあげなきゃいけない?

うっきじま ちゃっかっかじ じょん ま
웃기지 마! 착각하지 좀 마!
笑わせないで 勘違いしないで

くまね の に もってろ
그만해 (너) 니 멋대로
やめてよ あなた自分勝手に

まぬん ごる なぬん ばらじん あな
많은 걸 나는 바라진 않아
多くのことを望んでない

くじょ いぇじょんちょろんまん
그저 예전처럼만
ただ前のように

Look into my eyes Please look at me now

なるる せんがけじょ oh 
나를 생각해줘 oh
私のこと考えてよ oh

Let`s have a
Heart to Heart to Heart (talk)

と なんじゃだっけ ねげ えぎへ ど
더 남자답게 내게 얘기해 (더)
もっと男らしく私に話をしてよ

たったっぱげ まるご うぃはぬん ちょっ まるご
답답하게 말고 위하는 척 말고
もどかしくじゃなくて 私のためというふりしないで

あじっ のわ な stay together
아직 너와 나 stay together
まだ あなたと私 stay together

Let`s have a
Heart to Heart to Heart (talk)

ね ぬん っとっぱろ ぼご えぎへじょ と
내 눈 똑바로 보고 얘기해줘 (더)
私の目をちゃんと見て話してよ もっと

まる どぅりじ まるご ふぁなげ はじ まるご
말 돌리지 말고 화나게 하지 말고
話をそらさないで 怒らせないで

いじぇぬん Heart to Heart 
이제는 Heart to Heart
もう Heart to Heart

みあなだん く まる
미안하단 그 말
ごめんという言葉

ちゃん すぃっけ はぬん まる
참 쉽게 하는 말
とても簡単に言う言葉

のむ じぎょうん まる
너무 지겨운 말
とても疲れる言葉

のん はんさん くろっけ
넌 항상 그렇게
あなたはいつもそんな風に

っくんねりょごまん へ うぇ
끝내려고만 해 왜
終わらせようとする どうして

のん ぐれ うぇ
넌 그래 왜
あなたはそうなの どうして

のぬん はんさん かとぅん まるまん へ
너는 항상 같은 말만 해
あなたはいつも同じことばかり言う

いでろ よぎそ
이대로 여기서
このままここで

のわ な どぅりそ
너와 나 둘이서
あなたと私 二人で

ぬぬる ばらぼみょ
눈을 바라보며
目を見ながら

くでろ いろっけ
그대로 이렇게
そのまま こうして

Heart to Heart

よじょに なぬん のるる せんがけ
여전히 나는 너를 생각해
相変わらず私はあなたを想ってる

ねげ えぎへ
내게 얘기해
私に話してよ

Let`s have a
Heart to Heart to Heart (talk)

と なんじゃだっけ ねげ えぎへ ど
더 남자답게 내게 얘기해 (더)
もっと男らしく私に話をしてよ

たったっぱげ まるご うぃはぬん ちょっ まるご
답답하게 말고 위하는 척 말고
もどかしくじゃなくて 私のためというふりしないで

あじっ のわ な stay together
아직 너와 나 stay together
まだ あなたと私 stay together

Let`s have a
Heart to Heart to Heart (talk)

ね ぬん っとっぱろ ぼご えぎへじょ と
내 눈 똑바로 보고 얘기해줘 (더)
私の目をちゃんと見て話してよ もっと

まる どぅりじ まるご ふぁなげ はじ まるご
말 돌리지 말고 화나게 하지 말고
話をそらさないで 怒らせないで

いじぇぬん Heart to Heart 
이제는 Heart to Heart
もう Heart to Heart

のわ な Heart to Heart to Heart
너와 나 Heart to Heart to Heart
あなたと私 Heart to Heart to Heart

 


Single Heart To Heart
2011.03.29
4Minute - Heart To Heart 感想, 歌詞和訳, 訳詞
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 4. 16:10



いろっけ うぇ ねが っと のえ じばぺ
이렇게 왜 내가 또 너의 집앞에
こんな風になぜ僕がまた君の家の前に

っと そいんぬん ごんじ でちぇ なん ばぼんじ
또 서있는 건지 대체 난 바본지
また立ってるのか 大体 僕は馬鹿なんだろうか

ちょんまる そっこ っと そっこ っと たんはご っと たんへど
정말 속고 또 속고 또 당하고 또 당해도
本当に 騙されて また騙されて またやられても

っと だし い じゃりえ わいんぬんじ
또 다시 이 자리에 와있는지
また この場所に来てるのか

ねが みちょんなば ちゃじょんしんど おんぬんじ
내가 미쳤나 봐 자존심도 없는지
僕が狂ったみたいだ プライドもなく

のえげ どらわ ちぇっぱっくぃ どるどぅし
너에게 돌아와 쳇바퀴 돌듯이
君へと戻ってくる 丸い枠を回るみたいに

いろん あんでぬんで でぬんで でぬんで はみょんそ
이럼 안 되는데 되는데 되는데 하면서
こんなのダメだって分かってながら

おぬるど いろご いっそ
오늘도 이러고 있어
今日もこうしてる

Again and again and again and again

のえげ じゃっく どらが
너에게 자꾸 돌아가
君へと何度も戻って行く

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

Again and again and again and again

のえ まれ っと そが
너의 말에 또 속아
君の言葉にまた騙される

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

おっちょん いろっけど ばぼ がんに
어쩜 이렇게도 바보 같니
どうしてこんなにも馬鹿みたいなんだろう

ねが ねが うぇ いろっけ でん ごに
내가 내가 왜 이렇게 된 거니
どうして僕はこうなったんだろう

なん ぶんみょんひ きょるしむる へんぬんで はご っと へんぬんで
난 분명히 결심을 했는데 하고 또 했는데
僕はちゃんと決心したのに 何度も決心したのに

うぇ のえげ じゃっく どらおぬんじ
왜 너에게 자꾸 돌아오는지
なぜ 君の元に 何度も戻って行くのか

ねが みちょんなば ちゃじょんしんど おんぬんじ
내가 미쳤나 봐 자존심도 없는지
僕が狂ったみたいだ プライドもなく

のえげ どらわ ちぇっぱっくぃ どるどぅし
너에게 돌아와 쳇바퀴 돌듯이
君へと戻ってくる 丸い枠を回るみたいに

ちょるて あんぼる ごら ぼるごら ぼるごら はみょんそ
절대 안 볼 거라 볼 거라 볼 거라 하면서
絶対会えないと分かってながら

たし っと いろご いっそ
다시 또 이러고 있어
またこうしてる

Again and again and again and again

のえげ じゃっく どらが
너에게 자꾸 돌아가
君へと何度も戻って行く

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

Again and again and again and again

のえ まれ っと そが
너의 말에 또 속아
君の言葉にまた騙される

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

のん でちぇ おっとん やぎぎれ っくぬるすが おぷそ
넌 대체 어떤 약이길래 끊을 수가 없어
君はいったいどんな薬だから 切れないんだ

など もれ じゃっく のるる くりうぉはご
나도 몰래 자꾸 너를 그리워하고
僕も知らずに 何度も君を恋しがり

きょるぐげん っと ちゃっこ
결국엔 또 찾고
結局は また探して

なっぷん よじゃいんじゅる あるみょんそ
나쁜 여자인줄 알면서
悪い女だって分かってながら

なん っと ぷめ あんこ さらんぐる へ
난 또 널 품에 안고 사랑을 해
僕はまだ君を胸に抱き愛を告げる

ぼなまな っぽに たがおる
보나마나 뻔히 다가올
見るまでもなく 確かに近づく

ねいれ あぷむる だ あるご いっすみょんそ
내일의 아픔을 다 알고 있으면서
明日の痛みを みんな分かってながら

とらそじる もて きょるそんぐる もん ねりょ
돌아서질 못해 결정을 못 내려
引き返せない 決断を下せない

ちぇんじゃん な うぇいろに
젠장 나 왜이러니
畜生 なんでなんだ

うぇ い よじゃ よぺ ぬうぉいんに
왜 이 여자 옆에 누워있니
なんで この女の横に寝てるんだ

とでちぇ みょっぽんっちぇ い じする と へばや
도대체 몇 번째 이 짓을 더 해봐야
一体 何度やれば

ねが じょんしぬる ちゃりろんじ
내가 정신을 차릴런지
目が覚めるんだろう

ぬが ちょん なる おでぃえだ むっこじょ おそ ちぇばる
누가 좀 날 어디에다 묶어줘 어서 제발
誰か僕をどこかに縛ってくれ

She’s a bad girl I know(know)
But here I go again Oh no
Again and again and again and again

のえげ じゃっく どらが
너에게 자꾸 돌아가
君へと何度も戻って行く

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

Again and again and again and again

のえ まれ っと そが
너의 말에 또 속아
君の言葉にまた騙される

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

うぇ くろんじ もら
왜 그런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

Sigle 2:00PM Time For Change
2009.04.16
2PM - Again & Again 感想, 歌詞和訳, 訳詞
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 10. 4. 16:06



ちぐん ねが はぬん いぇぎ
지금 내가 하는 얘기
今私が言う話
のる あぷげ はるじ もら
널 아프게 할지 몰라
あなたを傷つけるかもしれない
あま なる ちゅっとろっ みうぉはげ でるっこや
아마 날 죽도록 미워하게 될꺼야
たぶん私のこと死ぬほど憎くなるわ
ねが いぇじょん かっち あんだどん に まる
내가 예전 같지 않다던 네 말
私が前みたいじゃないというあなたの言葉
もどぅ とぅりん まるん あにや
모두 틀린 말은 아니야
全部が間違った言葉じゃないわ
など びょねぼりん ねが なっ そるぎまね
나도 변해버린 내가 낯 설기만해
私も変わってしまった自分に慣れないの
のむ ちゃかん のんで のん くでろいんで お
너무 착한 넌데 넌 그대로인데 오
とても優しいあなたなのに あなたはそのままなのに
I don’t know I don’t know
ねが うぇ いろぬんじ
내가 왜 이러는지
私がどうしてこうなのか
くとろっ さらんへんぬんで のん よぎ いんぬんで お
그토록 사랑했는데 넌 여기 있는데 오
あれほど愛してたのに あなたはここにいるのに
I don’t know
いじぇ なる ちゃっこ しぽ
이제 날 찾고 싶어
もう自分を探したい
Baby I’m sorry のわ いっそど なん  Lonely
Baby I’m sorry 너와 있어도 난 Lonely
Baby I’m sorry あなたおいても私は Lonely
さらんはぎん ねが ぶじょかんがば
사랑하긴 내가 부족한가봐
愛するには私の方が足りないみたい
いろん もんなん なる よんそへ
이런 못난 날 용서해
こんなひどい私を許して
I’m sorry いげ のわ なえ Story
I’m sorry 이게 너와 나의 Story
I’m sorry これが私とあなたの Story
さらんいらん ねげん くぁぶんはんがば に ぎょて いっそど
사랑이란 내겐 과분한가봐 네 곁에 있어도
愛は私にはもったいないみたい あなたのそばにいても
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
にが じゃるもたんげ あにゃ ねが いさんはんごや
네가 잘못한게 아냐 내가 이상한거야
あなたが悪いんじゃないの 私がおかしいの
いみ おれ じょんぶと なん じゅんび へんなば いびょるる
이미 오래 전부터 난 준비 했나봐 이별을
もうずっと前から私は準備してみたい 別れを
ちょんまる ちゃれじゅご しぽんぬんで
정말 잘해주고 싶었는데
本当に尽くしたかったのに
はぴる さらん あぺそぬん うぇ
하필 사랑 앞에서는 왜
よりによって 愛にの前では どうして
いろっけ はのぷし ちゃがじご うぇろうんじ
이렇게 한없이 작아지고 외로운지
こうして 限りなく小さくなって 寂しいのか
のむ ちゃかん のんで のん くでろいんで お
너무 착한 넌데 넌 그대로인데 오
とても優しいあなたなのに あなたはそのままなのに
I don’t know I don’t know
ねが うぇ いろぬんじ
내가 왜 이러는지
私がどうしてこうなのか
くとろっ さらんへんぬんで のん よぎ いんぬんで お
그토록 사랑했는데 넌 여기 있는데 오
あれほど愛してたのに あなたはここにいるのに
I don’t know
いじぇ なる ちゃっこ しぽ
이제 날 찾고 싶어
もう自分を探したい
Baby I’m sorry のわ いっそど なん Lonely
Baby I’m sorry 너와 있어도 난 Lonely
Baby I’m sorry あなたといても 私は Lonely
さらんはぎん ねが ぶじょかんがば
사랑하긴 내가 부족한가봐
愛するには私の方が足りないみたい
いろん もんなん なる よんそへ
이런 못난 날 용서해
こんなひどい私を許して
I’m sorry いげ のわ なえ Story
I’m sorry 이게 너와 나의 Story
I’m sorry これが私とあなたの Story
さらんいらん ねげん くぁぶんはんがば に ぎょて いっそど
사랑이란 내겐 과분한가봐 네 곁에 있어도
愛は私にはもったいないみたい あなたのそばにいても
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Cuz I’m just another girl
い ばみ うぇろうぉ なん とぬん きょんでぃる す おぷそ Good bye
이 밤이 외로워 난 더는 견딜 수 없어 Good bye
この夜が寂しい 私はこれ以上耐えられない Good bye

Cuz I’m just another girl
のむな うぇろうぉ ちぐん に ぎょて いっそど
너무나 외로워 지금 네 곁에 있어도
とても寂しい 今あなたのそばにいても
Baby I’m so lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
[EP] Lonely
2011.05.12
2NE1 - Lonely 感想, 歌詞和訳, 訳詞
Posted by Moonwalker