'K-POP 歌詞・和訳'에 해당되는 글 136건

  1. 2012.01.19 2NE1 I Don`t Care 歌詞, 和訳
  2. 2012.01.19 2NE1 Fire 歌詞, 和訳
  3. 2012.01.19 2AM - 狂ったように 歌詞, 和訳
  4. 2012.01.19 2AM - まさに僕だよ(feat. GLAM) 歌詞, 和訳
  5. 2012.01.19 2AM - 不安だ 歌詞, 和訳
  6. 2012.01.19 2AM - もうない 歌詞, 和訳
  7. 2012.01.18 チャングンソク - ドラマ 「イケメンですね」 ost どうしよう 歌詞, 和訳
  8. 2012.01.18 チャングンソク - ドラマ 「イケメンですね」 ost 言葉なく 歌詞, 和訳
  9. 2012.01.18 チャングンソク - drama 「イケメンですね」 ost Good Bye 歌詞, 和訳
  10. 2012.01.18 2AM - 一旦背を向けるけど 歌詞, 和訳
  11. 2012.01.18 2AM - 違うというから 歌詞, 和訳
  12. 2012.01.18 2AM - どうしよう 歌詞, 和訳
  13. 2012.01.18 2AM - 間違った 歌詞, 和訳
  14. 2012.01.18 2AM - 彼女に (Feat.チョンソンof 2PM) 歌詞, 和訳
  15. 2012.01.18 2AM - I Love You (Feat. 백찬, 주희 Of 8eight) 歌詞, 和訳
  16. 2012.01.18 2AM - 笑ってあげられなくてごめん 歌詞, 和訳
  17. 2012.01.18 2AM - 死んでも離さない 歌詞, 和訳
  18. 2012.01.18 2AM - Lost 歌詞, 和訳
  19. 2012.01.18 2AM - 友達の告白 歌詞, 和訳
  20. 2012.01.18 2AM - どうしよう 歌詞, 和訳
  21. 2012.01.18 2AM - 違うというから 歌詞, 和訳
  22. 2012.01.18 2AM - この歌 歌詞, 和訳
  23. 2011.12.19 Orange Caramel - Funny Hunny 歌詞, 和訳
  24. 2011.12.13 2NE1 - Don’t Cry 歌詞, 和訳
  25. 2011.12.13 2NE1 - Hate You 歌詞, 和訳
  26. 2011.12.13 2AM - 電話に出ない君に 歌詞, 和訳
  27. 2011.12.12 JYJ - Get Out 歌詞, 和訳
  28. 2011.12.12 JYJ - In Heaven(Narr. キムジョンウン) 歌詞, 和訳
  29. 2011.12.09 東方神起 - これだけは知っていて (Before U Go) 歌詞, 和訳
  30. 2011.12.09 Boyfriend - 僕が行くよ (I`ll Be There) 歌詞, 和訳
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 19. 11:05
[cl]
Hey playboy
It's about time and your time's up
I had to do this one for my girls you know
Sometime you gotta act like you don't care
That's the only way
You boys learn

に おっきせ むどぅん りっすてぃぐる なぬん ちょるてろ よんそもて
[민지]네 옷깃에 묻은 립스틱을 나는 절대로 용서못해
君の襟についた口紅 絶対許せない

めいる はるえ すしっぽん っこじょいんぬん へんどぅぽん
매일 하루에 수십번 꺼져있는 핸드폰
毎日 日に数十回 切れてる携帯

ぴょんはじ あぬる ごんまん がた oh oh
변하지 않을 것만 같아 oh oh
変わらない気がする oh oh

くじょ ちんぐらん すまぬん よじゃちんぐ
[다라]그저 친구라는 수많은 여자친구
ただの友達だという たくさんのガールフレンド

なる っとかち せんがかじまI want let it bye
날 똑같이 생각하지마 I want let it bye
私を同じに考えないで I want let it bye

いじぇ に まんでろ へ なん みりょぬん ぼりれ
이제 네 맘대로 해 난 미련은 버릴래
もう好きにしていいわ 私 未練を捨てるわ

はんってん ちょんまる さらんへんぬんで oh
한땐 정말 사랑했는데 oh
一時は本当に愛し合ってたのに oh

かっくんっしっ すれ ちゅぃへ ちょなる ころ
[cl]가끔씩 술에 취해 전활 걸어
時々酒に酔って電話をかける

ちぐむん せびょっ たそっしぱん
지금은 새벽 다섯시 반
今は朝の5時半

のん っと だるん よじゃえ いるむる ぶろ no no
넌 또 다른 여자의 이름을 불러 no no
君はまた別の女の名前を呼ぶ no no

I don't care  くまはれ
[봄]I don't care 그만할래
I don't care  やめるわ

にが おでぃえそ むぉるはどん
네가 어디에서 뭘 하던
君がどこで何をしてたか

いじぇ ちょんまる さんぐぁん あんはるけ びきょじゅれ
이제 정말 상관 안할게 비켜줄래
もう本当に関係ないから どいてくれる?

いじぇわ うるごぶるご めだりじま
이제와 울고불고 매달리지마
今更泣きわめいてすがらないで

Cause I don't care e e e e e e
I don't care e e e e e e

[민지] Cause I don't care e e e e e e
I don't care e e e e e e
Boy I don't care

たるん よじゃどぅれ だりるる ふんちょぼぬん
다른 여자들의 다리를 훔쳐보는
他の女の足を盗み見る

にが のむ のむ はんしんへ
네가 너무 너무 한심해
君がとても情けないわ

めいる っぺのぬん こぷるりん な もれ はん そげてぃん
매일 빼놓는 커플링 나 몰래 한 소개팅
毎日はずして置いてあるカップルリング 私に内緒の合コン

といさん もっちゃむる ごっがた oh oh
더이상 못참을 것 같아 oh oh
これ以上耐えられないわ oh oh

のん ちょるて あにらぬん すまぬん なえ ちんぐ
[다라]넌 절대 아니라는 수많은 나의 친구
君は絶対だめだという たくさんの私の友達

なん の ってめ ちんぐどぅるっかじ た いろっちまん
난 너 때문에 친구들까지 다 잃었지만
私は君のせいで 友達までみんな失ったけど

ちゃらり ほるがぶね のえげ なん くぁぶね
차라리 홀가분해 너에게 난 과분해
むしろ気が軽くなった あなたには私はもったいない存在だもの

ね さらんぎら みどぅんぬんで oh oh
내 사랑이라 믿었는데 oh oh
私の恋人だと信じてたのに oh oh

おぬるど ぱっぷだご まるはぬん の
[cl]오늘도 바쁘다고 말하는 너
今日も忙しいんだという君

ほっしな ちょなへばっちまん
혹시나 전화해봤지만
もしかしてと思って電話してみたけど

よっし でぃえそ よじゃ うすんそりが どぅりょ oh no
역시 뒤에선 여자 웃음소리가 들려 oh no
やっぱり後ろで女の笑い声が聞こえる oh no

I don't care  くまはれ
[봄]I don't care 그만할래
I don't care  やめるわ

にが おでぃえそ むぉるはどん
네가 어디에서 뭘 하던
君がどこで何をしてたか

いじぇ ちょんまる さんぐぁん あんはるけ びきょじゅれ
이제 정말 상관 안할게 비켜줄래
もう本当に関心を持たないわ どいてくれる?

いじぇわ うるごぶるご めだりじま
이제와 울고불고 매달리지마
今更泣きわめいてすがらないで

Cause I don't care e e e e e e
I don't care e e e e e e

[다라] Cause I don't care e e e e e e
I don't care e e e e e e
Boy I don't care

なん のってめ うるみょ じせどん ばむる きおけ boy
[민지]난 너땜에 울며 지새던 밤을 기억해 boy
私 君のせいで泣いて明かした夜を忘れないわ boy

と ふえはる なる せんがかみょん まみ すぃうぉんね boy
더 후회할 날 생각하면 맘이 쉬웠네 boy
もっと後悔する私を思ったら踏ん切りがつくでしょ boy

なる のっちぎん あっかっこ かっきえん ししはじゃんに
날 놓치긴 아깝고 갖기엔 시시하잖니
私を逃すには惜しいし 手に入れるにはつまらないんでしょ

いっするって ちゃるはじ の うぇ いじぇわ めだりに
있을때 잘하지 너 왜 이제와 매달리니
一緒にいたときによくしてればよかったのに  君はなぜ今になってしがみつくの?

そがじゅん こじんまるまん へど すべっぽん
[cl]속아준 거짓말만 해도 수백번
騙されてあげた嘘だけでも数百回

おぬる いふろ なん なんじゃ うりぬん bad girl
오늘 이후로 난 남자 울리는 bad girl
今日からは 私 男を泣かせる bad girl

いじぇん ぬんむる はんばんぐる おぷし のる びうそ
이젠 눈물 한방울 없이 널 비웃어
もう 涙一粒もなしに君を嘲笑うわ

さらんぎらん げいん そっ  loser
사랑이란 게임 속 loser
愛というゲームの中の  loser

むるっくるこ ちゃるもする にうちょ
무릎꿇고 잘못을 뉘우쳐
ひざまずいて自分が悪かったと悔やみなさいよ

あにん ぬんなぺそ たんじゃん っこじょ
아님 눈 앞에서 당장 꺼져
じゃなきゃ目の前から今すぐ消えてよ

I don't care  くまはれ
[봄]I don't care 그만할래
I don't care  やめるわ

にが おでぃえそ むぉるはどん
네가 어디에서 뭘 하던
君がどこで何をしてたか

いじぇ ちょんまる さんぐぁん あんはるけ びきょじゅれ
이제 정말 상관 안할게 비켜줄래
もう本当に関心を持たないわ どいてくれる?

いじぇわ うるごぶるご めだりじま
이제와 울고불고 매달리지마
今更泣きわめいてすがらないで

You know I don't care e e e e e e
I don't care e e e e e e
You know I don't care e e e e e e
I don't care e e e e e e
Boy I don't care
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 19. 11:02
I go by the name of CL of 21
It's been a long time comin'
But we're here now
And we bout to set the roof
on fire baby
You better get yours
cuz I'm getting mine
eh eh eh eh eh eh eh ~ 2NE1
eh eh eh eh eh eh eh ~
You'd better ring the alarm
eh eh eh eh eh eh eh ~
We 2NE1
eh eh eh eh eh eh ~
Hey Hey Hey Hey

Come in come in come in

たるん せさんぐろ
다른 세상으로
別の世界へ

ちぎょっちまなん こみぬん いじぇ どぅんぐるじご
지겹기만한 고민은 이제 등을지고
うんざりするばかりの悩みは もう背負って

Lalalala かしこんぬん なえ こんのれろ
Lalalala 가식없는 나의 콧노래로
Lalalala 飾り気ない私の鼻歌で

Hahahaha たし のる びうっち もたどろっ
Hahahaha 다시 널 비웃지 못하도록
Hahahaha 二度と君のこと嘲笑えないように

Now let's

ちゅむる ちゅむる ちゅむる ちょよ
춤을 춤을 춤을 춰요
ダンスを踊ろう

wanna get down

ぼだ くん っくむる っくむる っくむる っくぉ
보다 큰 꿈을 꿈을 꿈을 꿔
もっと大きい 夢を見よう

せさんぐん ねまん
세상은 내맘
世界は私の思い通りに

でろ た はるすいっきえ
대로 다 할 수있기에
できるから

くん じゃゆるる うぃへ
큰 자유를 위해
大きな自由のために

tonight tonight oh~

ね ぬんびちぇ びんなぬん びょるどぅど
내 눈빛에 빛나는 별들도
私の眼差しに輝く星たちも

ね しんじゃんそぐる てうぬん ちょ ぶるびっと
내 심장속을 태우는 저 불빛도
私の心臓の中を燃やすあの炎も

よんうぉなじん あんけっち
영원하진 않겠지
永遠ではないでしょ

but いるるっこん おっち
but 잃을껀 없지
but 失うものはないわ

oh oh ye

なん みみみみみみみちごしぽ
난 미미미미미미미치고싶어
私 狂いたいの

と っぱり ってぃてぃてぃてぃてぃてぃてぃてぃごしぽ
더 빨리 뛰뛰뛰뛰뛰뛰뛰뛰고싶어
もっと早く走りたいの

ちょ のぷん びるでぃんうぃろ
저 높은 빌딩위로
あの 高いビルの上へ

ちょ ぷるん はぬる うぃろ
저 푸른 하늘위로
あの 青い空の上へ

くげ そりりりりりりりる ちごしぽ
크게 소리리리리리리릴 치고싶어
大きく 叫びたいの

you got that fire

なえ がすむる くんくんくん
나의 가슴을 쿵쿵쿵
私の胸を ドンドンドン

You gotta drop it like its hot

ちぐん もんちゅりょはじま ooh
지금 멈추려하지마 ooh
今 止まろうとしないで ooh

the FIRE ね もりっそぐる
the FIRE 내 머릿속을
the FIRE 私の頭の中を

boom boom boom
I gotta drop it Like its hot

もんちゅりょ はじま hey
멈추려 하지마 hey
止まろうとしないで hey

get up get up get up

みょっぽん のもじょど
몇번넘어져도
何度 倒れても

みどっとん せさんぎ なる っと だし べしねど
믿었던 세상이 날 또 다시 배신해도
信じていた世界が 私をまた裏切っても

ななななん ちょるて うるじあな ばぼちょろん
나나나난 절대 울지않아 바보처럼
私は 絶対泣かない 馬鹿みたいに

おももも ねすん っとるじまら なんどぅるちょろん
어머머머 내숭 떨지마라 남들처럼
ああ 猫をかぶらないで 他の人みたいに

ねが ちょ っくっかじ てりょがるけ
내가 저 끝까지 데려갈게
私が あの先まで 連れて行くよ

follow follow me

すみ ちゃ おるん まんくん
숨이 차 오를 만큼
息切れするほど

たりょじゅぬん なえ がすみ
달려주는 나의 가슴이
走らせてくれる私の胸が

うぇんじ な しっちまぬん あな ちぇみっちょ
왠지 나 싫지만은 않아 재밌죠
なぜか 嫌なだけじゃなくて 面白いの

こんねじまら let it go
겁내지마라 let it go
恐れないで let it go

ぼだ と なうん ねいろ
보다 더 나은 내일로
もっと素敵な明日へ

let let let let let's go

ね ぬんびちぇ びんなぬん びょるどぅるど
내 눈빛에 빛나는 별들도
私の眼差しに輝く星たちも

ね しんじゃんそぐる てうぬん ちょ ぶるびっと
내 심장속을 태우는 저 불빛도
私の心臓の中を燃やすあの炎も

よんうぉなじん あんけっち
영원하진 않겠지
永遠ではないでしょ

but いるるっこん おっち
but 잃을껀 없지
but 失うものはないわ

oh oh ye

なん みみみみみみみちごしぽ
난 미미미미미미미치고싶어
私 狂いたいの

と っぱり ってぃてぃてぃてぃてぃてぃてぃてぃごしぽ
더 빨리 뛰뛰뛰뛰뛰뛰뛰뛰고싶어
もっと早く走りたいの

ちょ のぷん びるでぃんうぃろ
저 높은 빌딩위로
あの 高いビルの上へ

ちょ ぷるん はぬる うぃろ
저 푸른 하늘위로
あの 青い空の上へ

くげ そりりりりりりりる ちごしぽ
크게 소리리리리리리릴 치고싶어
大きく 叫びたいの

そりじろ
소리질러
叫んで

eh eh eh eh eh eh eh ~ 2NE1
eh eh eh eh eh eh eh ~
You got the ring the alarm
eh eh eh eh eh eh eh ~
We 2NE1
eh eh eh eh eh eh ~
Hey Hey Hey Hey

もりが ちゃらんちゃらんちゃらんちゃらん てどろっ
머리가 찰랑찰랑찰랑찰랑 되도록
頭が なみなみするように

おんでぃんぎる さらんさらんさらんさらん ふんどぅろ
엉덩일 살랑살랑살랑살랑 흔들어
お尻を そよそよ 揺らそう

もりが ちゃらんちゃらんちゃらんちゃらん てどろっ
머리가 찰랑찰랑찰랑찰랑 되도록
頭が なみなみするように

おんでぃんぎる さらんさらんさらんさらん ふんどぅろ
엉덩일 살랑살랑살랑살랑 흔들어
お尻を そよそよ 揺らそう

なん みみみみみみみちごしぽ
난 미미미미미미미치고싶어
私 狂いたいの

と っぱり ってぃてぃてぃてぃてぃてぃてぃてぃごしぽ
더 빨리 뛰뛰뛰뛰뛰뛰뛰뛰고싶어
もっと早く走りたいの

ちょ のぷん びるでぃんうぃろ
저 높은 빌딩위로
あの 高いビルの上へ

ちょ ぷるん はぬる うぃろ
저 푸른 하늘위로
あの 青い空の上へ

くげ そりりりりりりりる ちごしぽ
크게 소리리리리리리릴 치고싶어
大きく 叫びたいの

おんじぇな おぬるちょろん なん じゃゆろっこしぽ
언제나 오늘처럼 난 자유롭고싶어
いつも今日みたいに 自由になりたいの
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 19. 10:44
あじっ かすみ あぷん ごん
아직 가슴이 아픈 건
まだ胸が痛むのは

ちゃまど ぬんむり なぬん ごん
참아도 눈물이 나는 건
こらえても涙が出るのは 

いぶろん にじょった まれど
입으론 잊었다 말해도
口では忘れたと言っても

なじょちゃ そぎょぼりょご へど
나조차 속여보려고 해도
自分さえも騙そうとしても

のる いっち もてそ くろん ごらそ
널 잊지 못해서 그런 거라서
君を忘れられないから

みちんどぅし ぬんむりな
미친 듯이 눈물이 나
狂ったように涙が出る

いろだ な ちょんまる むすにる なるごっかた
이러다 나 정말 무슨 일 날 것 같아
このままじゃ本当にどうにかなりそうだよ

ぼらんどぅし ちゃるさらぼご しぷんで
보란 듯이 잘 살아 보고 싶은데
見せつけるように ちゃんと生きてみたいのに

おっとけ な けそっ ぬんむり な
어떡해 나 계속 눈물이 나
どうしよう ずっと涙が出る

むすん ちゃるもすらん ごんじ
무슨 잘못을 한 건지
何を間違えたのか

むぉが のるる っとなげ はんごんじ
뭐가 너를 떠나게 한 건지
何が君を去らせたのか

いゆるる あるすが おぷそそ
이유를 알 수가 없어서
理由が分からなくて

くろん ねが のむな ぶねそ
그런 내가 너무나 분해서
そんな自分があまりに腹立たしくて

いじょぼりょ へど きょるぐっ のらそ
잊어보려 해도 결국 너라서
忘れようとしても 結局君だから

みちんどぅし ぬんむりな
미친 듯이 눈물이 나
狂ったように涙が出る

いろだ な ちょんまる むすにる なるごっかた
이러다 나 정말 무슨 일 날 것 같아
このままじゃ本当にどうにかなりそうだよ

ぼらんどぅし ちゃるさらぼご しぷんで
보란 듯이 잘 살아 보고 싶은데
見せつけるように ちゃんと生きてみたいのに

おっとけ な けそっ ぬんむり な
어떡해 나 계속 눈물이 나
どうしよう ずっと涙が出る

ちょんまる いゆぬん もるげっちまん
정말 이유는 모르겠지만
本当に理由は分からないけど

ねが むぉらど のる そっそっぱげ はげっち
내가 뭐라도 널 섭섭하게 했겠지
僕が何を言おうと満足できないだろう

た にが まじゅにっか
다 니가 맞으니까
みんな君が合ってるから

ねが とぅりん ごにっか
내가 틀린 거니까
僕が間違ったんだから

どらまん わじょ い ぬんむるる もんちょじょ
돌아만 와줘 이 눈물을 멈춰줘
戻ってきて この涙を止めてくれよ

みちんどぅし ぬんむりな
미친 듯이 눈물이 나
狂ったように涙が出る

いろだ な ちょんまる むすにる なるごっかた
이러다 나 정말 무슨 일 날 것 같아
このままじゃ本当にどうにかなりそうだよ

ぼらん どぅし ちゃる さら ぼりょ へんぬんで
보란 듯이 잘 살아 보려 했는데
見せつけるように ちゃんと生きてみようとしたけど

ぬんむるまん な けそっ 
눈물만 나 계속
ずっと涙ばかり出る

みちんどぅし
미친 듯이
狂ったように
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 19. 10:37
いじぇ てだぺ じゅれ
이젠 대답해 줄래?
もう答えてくれる?

のど なわ がとぅんじ お
너도 나와 같은지 오
君も僕と同じなのか

に まんそげ たん なん さらん
니 맘속에 단 한 사람
君の心の中にたった1人の人

のるる うぃえ うろじゅる たん はん さらん
너를 위해 울어줄 단 한 사람
君のために泣いてあげるたった1人の人

など まらご しぽ
나도 말하고 싶어
私も言いたいの

にが ぬぐる まんなどぅん お
네가 누굴 만나든 오
君が誰と会おうと

たがわじょ じきょ ばじょ
다가와줘 지켜 봐줘
近づいてよ 見守ってよ

のるる うすんじっけ まんどぅん さらん お くげ
너를 웃음짓게 만들 사람오 그게
君を笑顔にする人 それは

ばろ なや ばろ なや
바로 나야 바로 나야
僕のことだよ

ちょぐん ぷじょかご ちょぐん おそるぽど
조금 부족하고 조금 어설퍼도
少し足りなくて 少し未熟でも

のる うぃはん なん さらん
널 위한 한 사람
君のための1人の人

のる あら じゅる さらん なや
널 알아 줄 사람 나야
君を分かってあげる人は僕だよ

ばろ なや ばろ なや
바로 나야 바로 나야
僕のことだよ

ぬが むぉら へど
누가 뭐라 해도
誰が何と言おうと

はんさん に ぎょてそ
항상 니 곁에서
いつも 君のそばで

のる あな じゅる さらん
널 안아 줄 사람
君を抱きしめてあげる人

のる じきょじゅる さらん なや
널 지켜줄 사람 나야
君を守ってあげる人は僕だよ

And you could be just my heaven

いじぇん こべけぼるっか
이젠 고백해볼까?
もう告白してみようか

のぬん なわ たるんじ お
너는 나와 다른지 오
君は僕と違うのか

ばんせどろっ せんがかご せんがけど
밤새도록 생각하고 생각해도
一晩中考えて考えても

のむ ちょうん さらん
너무 좋은 사람
とても素敵な人

いじぇん ぬぐる まんなど
이젠 누굴 만나도
もう 誰と出逢っても

のわん たるる ごっ がた お
너완 다를 것 같아 오
君とは違うみたい

ちゃんしらど っとろじみょん
잠시라도 떨어지면
少しでも離れると

あすぃうぉそ ちゃんど もっとぅる さらん お くげ
아쉬워서 잠도 못들 사람 오 그게
物足りなくて寝付けない人 それが

ばろ なや ばろ なや
바로 나야 바로 나야
僕のことだよ

ちょぐん ぷじょかご ちょぐん おそるぽど
조금 부족하고 조금 어설퍼도
少し足りなくて 少し未熟でも

のる うぃはん なん さらん
널 위한 한 사람
君のための1人の人

のる あら じゅる さらん なや
널 알아 줄 사람 나야
君を分かってあげる人は僕だよ

ばろ なや ばろ なや
바로 나야 바로 나야
僕のことだよ

ぬが むぉら へど
누가 뭐라 해도
誰が何と言おうと

はんさん に ぎょてそ
항상 니 곁에서
いつも 君のそばで

のる あな じゅる さらん
널 안아 줄 사람
君を抱きしめてあげる人

のる じきょじゅる さらん なや
널 지켜줄 사람 나야
君を守ってあげる人は僕だよ

And you could be just my heaven

まるへぼれ まるへじゅれ
말해볼래 (말해줄래?)
言ってみるよ(言ってくれる?)

のん でちぇ ぬぐる うぉんはぬん ごや
넌 대체 누굴 원하는 거야
君は一体誰が欲しいの?

といさん まんそりじぬん ま
더 이상 망설이지는 마
これ以上ためらわないで

くにゃん くにゃん ねげ たがおみょん で
그냥 그냥 내게 다가오면 돼
ただ僕のところへ近づいてくれればいい

ばろ なや ばろ なや
바로 나야 바로 나야
僕のことだよ

ちょぐん ぷじょかご ちょぐん おそるぽど
조금 부족하고 조금 어설퍼도
少し足りなくて 少し未熟でも

のる うぃはん なん さらん
널 위한 한 사람
君のための1人の人

のる あら じゅる さらん なや
널 알아 줄 사람 나야
君を分かってあげる人は僕だよ

ばろ なや ばろ なや
바로 나야 바로 나야
僕のことだよ

ぬが むぉら へど
누가 뭐라 해도
誰が何と言おうと

はんさん に ぎょてそ
항상 니 곁에서
いつも 君のそばで

のる あな じゅる さらん
널 안아 줄 사람
君を抱きしめてあげる人

のる じきょじゅる さらん なや
널 지켜줄 사람 나야
君を守ってあげる人は僕だよ
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 19. 10:20
なるる さらんはんだん もっそり
나를 사랑한단 목소리
僕を愛してるという声

なるる ばらぼぬん に ぬんびっ
나를 바라보는 니 눈빛
僕を見つめる君の眼差し

なえ そぬる ちゃんぬん に そんぎる もどぅんげ
나의 손을 잡는 니 손길 모든 게
僕の手を握る君 君の差し伸べる手 すべてが

あじっ いぇじょんぐぁ っとっかとぅんで
아직 예전과 똑같은데
今も前とまったく同じなのに

いしまる ごん はな おんぬんで
의심할 건 하나 없는데
疑うこと一つないのに

うぇ じゃっく ね まみ いろぬんじ
왜 자꾸 내 맘이 이러는지
どうして何度も僕の心がこうなのか

もるげっそ もるじまん
모르겠어 모르지만
分からない 分からないけど

ぷらなだ さらんはんだ まれ じゅるすろっ
불안하다 사랑한다 말해 줄수록
不安なんだ 愛してると言ってくれるほど

ね そぬる じゃぶん のえ そに
내 손을 잡은 너의 손이
僕の手を握る君の手が

ひむる じゅるすろっ ぷらねじんだ なん
힘을 줄수록 불안해진다 난
力をくれるほど 不安になるんだ

っと ぷらなだ いろっけ ちゃれじゅん じょっ おぷそそ
또 불안하다 이렇게 잘 해 준 적 없어서
不安なんだ こんなに尽くされたことがなくて

よじゅん どぅろ うぇんじ もるげ ど たじょんはん の
요즘 들어 왠지 모르게 더 다정한 너
最近なぜかもっと優しい君

にが じゃっくまん と ぷらねじんだ
니가 자꾸만 더 불안해진다
君が何度も 不安にさせるんだ

かっくん ちんぐどぅるど まんなご
가끔 친구들도 만나고
時々は友達とも会い

あぷるってみょん ちゃる じょん すぃらご
아플 때면 잘 좀 쉬라고
辛い時はよく休んでねと

ってろん ちょなが じゃる あんでど くぇんちゃんたご
때론 전화가 잘 안돼도 괜찮다고
時々電話がつながらなくても 平気だと

もしっけ まれや はぬんで
멋있게 말해야 하는데
格好よく言わなきゃいけないのに

ぷらんはん ねが なっぷん ごんで
불안한 내가 나쁜 건데
不安に思う僕が悪いのに

うぇ じゃっく ね まみ いろぬんじ
왜 자꾸 내 맘이 이러는지
どうして何度も僕の心がこうなのか

もるげっそ もるじまん
모르겠어 모르지만
分からない 分からないけど

ぷらなだ さらんはんだ まれ じゅるすろっ
불안하다 사랑한다 말해 줄수록
不安なんだ 愛してると言ってくれるほど

ね そぬる じゃぶん のえ そに
내 손을 잡은 너의 손이
僕の手を握る君の手が

ひむる じゅるすろっ ぷらねじんだ なん
힘을 줄수록 불안해진다 난
力をくれるほど 不安になるんだ

っと ぷらなだ いろっけ ちゃれじゅん じょっ おぷそそ
또 불안하다 이렇게 잘 해 준 적 없어서
不安なんだ こんなに尽くされたことがなくて

よじゅん どぅろ うぇんじ もるげ ど たじょんはん の
요즘 들어 왠지 모르게 더 다정한 너
最近なぜかもっと優しい君

にが じゃっくまん と ぷらねじんだ
니가 자꾸만 더 불안해진다
君が何度も 不安にさせるんだ

うるご しった
울고 싶다
泣きたいよ

のぬん あじっ ね さらみんで
너는 아직 내 사람인데
君はまだ僕の彼女なのに

ちぐみらど ちょなる こるみょん
지금이라도 전활 걸면
今でも 電話をかけたら

まんなる す いんぬんで なん
만날 수 있는데 난
会えるのに 僕は

ちゃっく など もるげ ぬんむり なんだ
자꾸 나도 모르게 눈물이 난다
何度も なぜか涙が出る

へよじじん あぬる こらご
헤어지진 않을 거라고
別れるんじゃないと

に まん ちゃんし じちん ごらご
니 맘 잠시 지친 거라고
君の心が少し疲れただけだと

たればど なん
달래봐도 난
なだめてみても

とぅりん ごる あるぎえ ぬんむり なんだ
틀린 걸 알기에 눈물이 난다
違うと分かってるから涙が出るんだ
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 19. 10:19
いじぇん あんでる ごっ かったぬん
이젠 안될 것 같다는
もうダメみたいと

っくんねぬんげ まったぬん
끝내는게 맞다는
終わらせた方がいいという

く まり ね かすむる ちんだ
그 말이 내 가슴을 친다
その言葉が僕の胸を打つ

っとりぬん に もっそりが
떨리는 네 목소리가
震える君の声が

ほんくろじん ぬんびち
헝클어진 눈빛이
もつれた眼差しが

っと はんぼん ね かすむる ちんだ
또 한번 내 가슴을 친다
もう一度僕の胸を打つ

Oh うぇ あむ まるど もたご
Oh 왜 아무 말도 못하고
Oh どうして何も言えずに

Oh うぇ ぱぼがち そいっそ
Oh 왜 바보같이 서있어
Oh どうして馬鹿みたいに立ってるの?

のるる ばらぼだうった うるだ いびょるる はんだ
너를 바라보다웃다 울다 이별을 한다
君を見つめ 笑い 泣き 別れる

たし もっぽる さらん あなど ぼんだ
다시 못 볼 사람 안아도 본다
二度と会えない人 抱きしめてみる

のえ ぬんむるじゃぐっ ったらがだ もんちょそ ぼりょっそ
너의 눈물자국 따라가다 멈춰서 버렸어
君の涙の跡を追ったら止まってしまった

ねが はるす いんぬんげ いじぇん おった
내가 할 수 있는게 이젠 없다
僕ができることはもうない

ちぐん まっ とらそん のるる まがそ じる もたご
지금 막 돌아선 너를 막아서 질 못하고
たった今背を向けた君を引き止められず

よぎえ くでろ そいった
여기에 그대로 서있다
ここにそのまま立っている

まじまっ べりょらぬんげ のる ぶっちゃっち もたげ
마지막 배려라는 게 널 붙잡지 못하게
最後の思いやりが 君を引き止められないように

っくっかじ なる まっこ そいった
끝까지 날 막고 서있다
最後まで自分を止めて立ってる

Oh うぇ あむ まるど もたご
Oh 왜 아무 말도 못하고
Oh どうして何も言えず

Oh うぇ ぱぼがち そいっそ
Oh 왜 바보같이 서있어
Oh どうして馬鹿みたいに立っているんだ

のるる ばらぼだうった うるだ いびょるる はんだ
너를 바라보다웃다 울다 이별을 한다
君を見つめ 笑い 泣き 別れる

たし もっぽる さらん あなど ぼんだ
다시 못 볼 사람 안아도 본다
二度と会えない人 抱きしめてみる

のえ ぬんむるじゃぐっ ったらがだ もんちょそ ぼりょっそ
너의 눈물자국 따라가다 멈춰서 버렸어
君の涙の跡を追ったら止まってしまった

ねが はるす いんぬんげ いじぇん おった
내가 할 수 있는게 이젠 없다
僕ができることはもうない

そろっけ うぬん に もすぶる
서럽게 우는 네 모습을
悲しく泣く君の姿を

ぼあど あな じゅるすん のっちょ
보아도 안아 줄 순 없죠
見ても抱きしめてはあげられないよ

いじぇん はる す おっちょ
이젠 할 수 없죠
もうできないよ

ね もくし あにじょ
내 몫이 아니죠
僕の役目じゃないでしょう

のるる ばらぼだうった うるだ いびょるる はんだ
너를 바라보다웃다 울다 이별을 한다
君を見つめ 笑い 泣き 別れる

たし もっぽる さらん あなど ぼんだ
다시 못 볼 사람 안아도 본다
二度と会えない人 抱きしめてみる

のえ ぬんむるじゃぐっ ったらがだ もんちょそ ぼりょっそ
너의 눈물자국 따라가다 멈춰서 버렸어
君の涙の跡を追ったら止まってしまった

ねが はるす いんぬんげ いじぇん おった
내가 할 수 있는게 이젠 없다
僕ができることはもうない

のるる ばらぼだ うった うるだが
너를 바라보다 웃다 울다가
君を見つめ笑い泣いては

たし もっぽる さらん あなど ぼんだ
다시 못 볼 사람 안아도 본다
二度と会えない人 抱きしめてみる

のえ ぬんむるじゃぐっ ったらがだ もんちょそ ぼりょっそ
너의 눈물자국 따라가다 멈춰서 버렸어
君の涙の跡を追ったら止まってしまった

ねが はるす いんぬんげ いじぇん おった
내가 할 수 있는게 이젠 없다
僕ができることはもうない
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 16:39
はん ごるんまんくん くでる ぼねみょん
한 걸음만큼 그댈 보내면
一歩 あなたを送ったら

ぬんむりな
눈물이나
涙が出る

はん ごるんまんくん くでが がみょん
한 걸음만큼 그대가 가면
一歩 あなたが行ったら

っと ぬんむり ふろわ
또 눈물이 흘러와
また涙が流れる

そぬる っぽどど そん ねみろど
손을 뻗어도 손 내밀어도
手を伸ばしても 手を差し出しても

たうる す おんぬん ごすろ
닿을 수 없는 곳으로
届かない場所へ

くで がぬんで ちゃっち もたご
그대 가는데 잡지 못하고
あなたが行くのに 引きとめられず

なん うるごまん いっちょ
난 울고만 있죠
私は泣いてばかりいるの

おっとかじょ おっとかじょ
어떡하죠 어떡하죠
どうしよう どうしたらいいの

くでが っとながねよ
그대가 떠나가네요
あなたが去っていく

おっとかじょ おっとかじょ
어떡하죠 어떡하죠
どうしよう どうしたらいいの

なる どぅご っとながねよ
날 두고 떠나가네요
私を置いて去っていく

さらんへよ さらんへよ
사랑해요 사랑해요
愛してる 愛してる

もっ のあ ぶろ ぼじまん
목 놓아 불러 보지만
泣き叫び呼んでみるけど

くでん とぅっち もてよ
그댄 듣지 못해요
あなたには聞こえない

かすむろまん うぇちご いっすに
가슴으로만 외치고 있으니
心から叫んでいるのに

はる おんじょんぎる じうぉぼじまん
하루 온종일 지워보지만
一日中消そうとするけど

っと っとおら
또 떠올라
また思い出す

はる おんじょんぎる いびょらじまん
하루 온종일 이별하지만
一日中別れてみるけど

っと だし っとおら
또 다시 떠올라
また思い出す

そぬる っぽどど そん ねみろど
손을 뻗어도 손 내밀어도
手を伸ばしても 手を差し出しても

あぬる す おんぬん ごすろ
안을 수 없는 곳으로
抱けない場所へ

くでん かじまん ちゃっち もたご
그댄 가지만 잡지 못하고
あなたは行くのに引きとめられず

なん うるごまん いっちょ
난 울고만 있죠
私は泣いてばかりいるの

おっとかじょ おっとかじょ
어떡하죠 어떡하죠
どうしよう どうしたらいいの

ちゃっく くでまん ぼよよ
자꾸 그대만 보여요
何度もあなたばかり見える

おっとかじょ おっとかじょ
어떡하죠 어떡하죠
どうしよう どうしたらいいの

なん くでるる さらんはぬんで
난 그대를 사랑하는데
私はあなたを愛してるのに

みあんへよ みあんへよ
미안해요 미안해요
ごめんなさい ごめんなさい

ね まり とぅりしなよ
내 말이 들리시나요
私の言葉が聞こえますか

たし どらわじょよ
다시 돌아와줘요
もう一度戻ってきてよ

くで あにみょん
그대 아니면
あなたじゃなければ

なん あんでにっかよ
난 안되니까요
私は駄目だから

おっとかじょ おっとかじょ
어떡하죠 어떡하죠
どうしよう どうしたらいいの

なん おじっ くでっぷにんで
난 오직 그대뿐인데
私にはただあなただけなのに

おっとかじょ おっとかじょ
어떡하죠 어떡하죠
どうしよう どうしたらいいの

くでが っとながねよ
그대가 떠나가네요
あなたが去っていく

おっとかじょ おっとかじょ
어떡하죠 어떡하죠
どうしよう どうしたらいいの

なる どぅご っとながねよ
날 두고 떠나가네요
私を置いて去っていく

さらんへよ さらんへよ
사랑해요 사랑해요
愛してる 愛してる

もっ のあ ぶろ ぼじまん
목 놓아 불러 보지만
泣き叫び呼んでみるけど

くでん とぅっち もてよ
그댄 듣지 못해요
あなたには聞こえない

かすむろまん うぇちご いっすに
가슴으로만 외치고 있으니
心から叫んでいるのに
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 16:38
はじまるごる くれっそ
하지 말걸 그랬어
しなければよかった

もるんちょけぼりるごる
모른 척 해버릴걸
知らないふりをしてしまえばよかった

あん ぼいぬん ごっちょろん
안 보이는 것처럼
見えないかのように

ぼるす おんぬん ごっちょろん のる
볼 수 없는 것처럼 널
見ることができないかのように あなたを

あえ ぽじ まるごる くれんな ば
아예 보지 말걸 그랬나 봐
最初から見なければよかったみたい

とまんちるごる くれっそ
도망칠 걸 그랬어
逃げればよかった

もっとぅるん ちょっ くろるごる
못들은 척 그럴걸
聞こえないふりをすればよかった

とぅっちど もたぬん ちょっ
듣지도 못하는 척
聞こえないふり

とぅるるす おんぬん ごっちょろん あえ
들을 수 없는 것처럼 아예
聞こえないないように 最初から

に さらん とぅっち あんぬんごる
네 사랑 듣지 않을걸
あなたの愛を聞かなければよかった

まるど おぷし さらんぐる あるげ はご
말도 없이 사랑을 알게 하고
言葉なく愛を知り

まるどおぷし さらんぐる ねげじゅご
말도 없이 사랑을 내게 주고
言葉なく愛を私に与え

すんぎょる はなじょちゃ のる だんけ へのっこ
숨결 하나조차 널 담게 해놓고
息遣いひとつでさえ あなたを入れさせておいて

いろっけ とまんがにっか
이렇게 도망가니까
こんな風に逃げていくから

まるど おぷし さらんぎ なるる っとな
말도 없이 사랑이 나를 떠나
言葉なく 愛が私を離れ

まるどおぷし さらんぎ なるる ぼりょ
말도 없이 사랑이 나를 버려
言葉なく 愛が私を捨てる

むすん まるる はるじ たむん いび
무슨 말을 할지 다문 입이
何を言うのか閉じた口が

ほんじゃそ のらん ごっ がた
혼자서 놀란 것 같아
一人驚くみたい

まるどおぷし わそ
말도 없이 와서
言葉なく訪れて

うぇ いろっけ あぷんじ
왜 이렇게 아픈지
どうしてこんなにも痛むのか

うぇ ちゃっくまん あぷんじ
왜 자꾸만 아픈지
どうして何度も辛いのか

のる ぼるす おったぬん ごっ
널 볼 수 없다는 것
あなたに会えないこと

にが おったぬん ごっ まるご もどぅ
네가 없다는 것 말고 모두
あなたがいないということ以外は 全て

いぇじょんぐぁ っとっかとぅん ごんで
예전과 똑같은 건데
前と全く同じなのに

まるど おぷし さらんぐる あるげ はご
말도 없이 사랑을 알게 하고
言葉なく愛を知り

まるどおぷし さらんぐるねげじゅご
말도 없이 사랑을 내게 주고
言葉なく愛を私に与え

すんぎょる はなじょちゃ のる だんけ へのっこ
숨결 하나조차 널 담게 해놓고
息遣いひとつでさえ あなたを入れさせておいて

いろっけ とまんがにっか
이렇게 도망가니까
こんな風に逃げていくから

まるど おぷし さらんぎ なるる っとな
말도 없이 사랑이 나를 떠나
言葉なく 愛が私を離れ

まるどおぷし さらんぎ なるる ぼりょ
말도 없이 사랑이 나를 버려
言葉なく 愛が私を捨てる

むすん まるる はるじ だむん いび
무슨 말을 할지 다문 입이
何を言うのか閉じた口が

ほんじゃそ のらん ごっ がた
혼자서 놀란 것 같아
一人驚くみたい

まるど おぷし ぬんむり ふろねりょ
말도 없이 눈물이 흘러내려
言葉なく 涙がこぼれ落ち

まるどおぷし がすみ むのじょが
말도 없이 가슴이 무너져가
言葉なく 胸が崩れていく

まるど おんぬん さらんぐる きだりご
말도 없는 사랑을 기다리고
言葉もない愛を待ち

まるど おんぬん さらんぐる あぱはご
말도 없는 사랑을 아파하고
言葉もない愛に傷つき

のくし ながぼりょ ばぼが でぼりょ
넋이 나가버려 바보가 돼버려
魂が出て行ってしまって 馬鹿になってしまう

はぬるまん ぼご うにっか
하늘만 보고 우니까
空ばかり見て泣くから

まるど おぷし いびょり なるる ちゃじゃ
말도 없이 이별이 나를 찾아
言葉なく 別れが私を訪れ

まるどおぷし いびょり ねげ わそ
말도 없이 이별이 내게 와서
言葉なく 別れが私のもとに来て

じゅんびど もたご のる ぼねや はぬん
준비도 못하고 널 보내야 하는
準備もできずにあなたと別れなければならない

ね まみ のらん ごっ がた
내 맘이 놀란 것 같아
私の心が驚いたみたい

まるど おぷし わそ
말도 없이 와서
言葉なく訪れて

まるどおぷし わったが
말도 없이 왔다가
言葉なく訪れてから

まるど おぷし っとなぬん
말도 없이 떠나는
言葉なく去っていく

ちながん よるびょんちょろん
지나간 열병처럼
通り過ぎた熱病のように

ちゃんし あぷみょん でな ば
잠시 아프면 되나 봐
少しの間 辛ければいいみたい

ちゃぐん ひゅんとまん なんげ でにっか
작은 흉터만 남게 되니까
小さな傷跡だけが残るから
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 16:36
はん ごるんまんくん くでる ぼねみょん
한 걸음만큼 그댈 보내면
一歩 あなたを送ったら

ぬんむりな
눈물이나
涙が出る

はん ごるんまんくん くでが がみょん
한 걸음만큼 그대가 가면
一歩 あなたが行ったら

っと ぬんむり ふろわ
또 눈물이 흘러와
また涙が流れる

そぬる っぽどど そん ねみろど
손을 뻗어도 손 내밀어도
手を伸ばしても 手を差し出しても

たうる す おんぬん ごすろ
닿을 수 없는 곳으로
届かない場所へ

くで がぬんで ちゃっち もたご
그대 가는데 잡지 못하고
あなたが行くのに 引きとめられず

なん うるごまん いっちょ
난 울고만 있죠
私は泣いてばかりいるの

おっとかじょ おっとかじょ
어떡하죠 어떡하죠
どうしよう どうしたらいいの

くでが っとながねよ
그대가 떠나가네요
あなたが去っていく

おっとかじょ おっとかじょ
어떡하죠 어떡하죠
どうしよう どうしたらいいの

なる どぅご っとながねよ
날 두고 떠나가네요
私を置いて去っていく

さらんへよ さらんへよ
사랑해요 사랑해요
愛してる 愛してる

もっ のあ ぶろ ぼじまん
목 놓아 불러 보지만
泣き叫び呼んでみるけど

くでん とぅっち もてよ
그댄 듣지 못해요
あなたには聞こえない

かすむろまん うぇちご いっすに
가슴으로만 외치고 있으니
心から叫んでいるのに

はる おんじょんぎる じうぉぼじまん
하루 온종일 지워보지만
一日中消そうとするけど

っと っとおら
또 떠올라
また思い出す

はる おんじょんぎる いびょらじまん
하루 온종일 이별하지만
一日中別れてみるけど

っと だし っとおら
또 다시 떠올라
また思い出す

そぬる っぽどど そん ねみろど
손을 뻗어도 손 내밀어도
手を伸ばしても 手を差し出しても

あぬる す おんぬん ごすろ
안을 수 없는 곳으로
抱けない場所へ

くでん かじまん ちゃっち もたご
그댄 가지만 잡지 못하고
あなたは行くのに引きとめられず

なん うるごまん いっちょ
난 울고만 있죠
私は泣いてばかりいるの

おっとかじょ おっとかじょ
어떡하죠 어떡하죠
どうしよう どうしたらいいの

ちゃっく くでまん ぼよよ
자꾸 그대만 보여요
何度もあなたばかり見える

おっとかじょ おっとかじょ
어떡하죠 어떡하죠
どうしよう どうしたらいいの

なん くでるる さらんはぬんで
난 그대를 사랑하는데
私はあなたを愛してるのに

みあんへよ みあんへよ
미안해요 미안해요
ごめんなさい ごめんなさい

ね まり とぅりしなよ
내 말이 들리시나요
私の言葉が聞こえますか

たし どらわじょよ
다시 돌아와줘요
もう一度戻ってきてよ

くで あにみょん
그대 아니면
あなたじゃなければ

なん あんでにっかよ
난 안되니까요
私は駄目だから

おっとかじょ おっとかじょ
어떡하죠 어떡하죠
どうしよう どうしたらいいの

なん おじっ くでっぷにんで
난 오직 그대뿐인데
私にはただあなただけなのに

おっとかじょ おっとかじょ
어떡하죠 어떡하죠
どうしよう どうしたらいいの

くでが っとながねよ
그대가 떠나가네요
あなたが去っていく

おっとかじょ おっとかじょ
어떡하죠 어떡하죠
どうしよう どうしたらいいの

なる どぅご っとながねよ
날 두고 떠나가네요
私を置いて去っていく

さらんへよ さらんへよ
사랑해요 사랑해요
愛してる 愛してる

もっ のあ ぶろ ぼじまん
목 놓아 불러 보지만
泣き叫び呼んでみるけど

くでん とぅっち もてよ
그댄 듣지 못해요
あなたには聞こえない

かすむろまん うぇちご いっすに
가슴으로만 외치고 있으니
心から叫んでいるのに
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 13:17
のん へよじじゃ まるはご
넌 헤어지자 말하고
君は 別れると言って

そどぅるご いっそ
서두르고 있어
急きたてる

ねげそ じょん ど っぱり
내게서 좀 더 빨리
僕から少しでも早く

もろじご しぷんじ
멀어지고 싶은지
遠ざかりたいのか

たし しじゃかるす おんにゃご
다시 시작할 수 없냐고
もう一度やり直せないのかと

みょっぽぬる むろ ばっちまん
몇번을 물어 봤지만
何度も聞いてみたけど

あんでんだご あんでんだご
안된다고 안된다고
駄目なんだと

てだぶん がたっそ
대답은 같았어
返事は同じだった

ちょうんぶと うり
처음부터 우리
初めから僕らが

さらんはん じょっと おんぬん ごっちょろん
사랑한 적도 없는 것처럼
愛し合ったこともないように

のん さるげったご はじまん
넌 살겠다고 하지만
生きるんだと君は言うけど

なん くろるす おんぬんごる
난 그럴 수 없는 걸
僕にはできないよ

ちぐん へよじじまん
지금 헤어지지만
今は 別れるけど

いるたん どらそじまん
일단 돌아서지만
一旦背を向けるけど

おんじぇんがん だし
언젠간 다시
いつかもう一度

おるこらご なん みっこ いっするけ
올거라고 난 믿고 있을게
戻ってくると信じてる

おっちょるすがおぷそそ
어쩔 수가 없어서
どうすることもできなくて

ぬんむるん ふるじまん
눈물은 흐르지만
涙はこぼれるけど

にが どらおぬん なれぬん
네가 돌아오는 날에는
君が戻ってくる日には

のる ひゃんへそ うっこ そいっするけ
널 향해서 웃고 서있을게
君に向かって笑って立っているよ

ちょんど いっこ しぷんで のん あにんがば
좀 더 있고 싶은데 넌 아닌가봐
もう少しいたいけど 君は違うようだね

ねが はご いんぬん まるどぅるる
내가 하고 있는 말들을
君が話す言葉を

けそっ のんぎご いっそ
계속 넘기고 있어
ずっと やり過ごしている

ねいるぶと うり
내일부터 우리
明日から僕たち

たし もっぼるこらご まるはご
다시 못볼거라고 말하고
二度と会えないと言って

のん どらそりょ はじまん なん
넌 돌아서려 하지만 난
君は背を向けようとするけど僕は

なん くろるす おんぬんごる
난 그럴 수 없는걸
僕にはできないんだ

ちぐん へよじじまん
지금 헤어지지만
今は 別れるけど

いるたん どらそじまん
일단 돌아서지만
一旦背を向けるけど

おんじぇんがん だし
언젠간 다시
いつかもう一度

おるこらご なん みっこ いっするけ
올거라고 난 믿고 있을게
戻ってくると信じてる

おっちょるすがおぷそそ
어쩔 수가 없어서
どうすることもできなくて

ぬんむるん ふるじまん
눈물은 흐르지만
涙はこぼれるけど

にが どらおぬん なれぬん
네가 돌아오는 날에는
君が戻ってくる日には

のる ひゃんへそ うっこ そいっするけ
널 향해서 웃고 서있을게
君に向かって笑って立っているよ

ちょうん まるど まぬんで
좋은 말도 많은데
素敵な言葉も多いのに

うぇ もじるげ まるはに
왜 모질게 말하니
どうして残忍に話すの?

にが あぬん ごっぼだ
네가 아는 것보다
君が知ってることより

なん と まに のる さらんはぬんで
난 더 많이 널 사랑하는데
僕はもっと君をたくさん愛してるのに

ちぐん へよじじまん
지금 헤어지지만
今は 別れるけど

いるたん どらそじまん
일단 돌아서지만
一旦背を向けるけど

おんじぇんがん だし
언젠간 다시
いつかもう一度

おるこらご なん みっこ いっするけ
올거라고 난 믿고 있을게
戻ってくると信じてる

おっちょるすがおぷそそ
어쩔 수가 없어서
どうすることもできなくて

ぬんむるん ふるじまん
눈물은 흐르지만
涙はこぼれるけど

にが どらおぬん なれぬん
네가 돌아오는 날에는
君が戻ってくる日には

のる ひゃんへそ うっこ そいっするけ
널 향해서 웃고 서있을게
君に向かって笑って立っているよ
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 13:15
ふなでぃ ふんはん のれ がさちょろん
흔하디 흔한 노래 가사처럼
ありふれた歌の歌詞のように

ちょうむろ ぬっきょ ぼん かんじょんぎじょ
처음으로 느껴 본 감정이죠
初めて感じた感情なんだ

とぅり ぬぬる まっちゅご いっする ってみょん
둘이 눈을 맞추고 있을 때면
二人目が合うと

おんじぇな がすみ ったっとぅてじょっちょ
언제나 가슴이 따뜻해졌죠
いつも胸が温かくなった

くでど なるる ばら ぼるって まだ
그대도 나를 바라 볼 때 마다
君も僕を見る度に

かとぅん まうみらご てだぺっちょ
같은 마음이라고 대답했죠
同じ気持ちだって言ってたよね

うりん ぶんみょに めじょじん っちゃぎらご
우린 분명히 맺어진 짝이라고
僕らきっと 結ばれた二人なんだと

ぴょんせんぐる どぅりそ はんっけ はじゃご へっちょ
평생을 둘이서 함께 하자고 했죠
一生二人一緒にいこうと言ったよね

く まるでろ に まるでろ みっこ いっそっきえ
그 말대로 니 말대로 믿고 있었기에
その言葉通りに 君の言葉のまま 信じていたから

かっちゃっすろん いびょれ まる あぺ
갑작스런 이별의 말 앞에
突然の別れの言葉を前に

おっとけ はる じゅるる もらよ
어떻게 할 줄을 몰라요
どうしたらいいか分からないよ

くれよ くでる ぼねよ
그래요 그댈 보내요
そうだよ 君を手放すよ

のむな あぷじまん
너무나 아프지만
とても 辛いけど

なぬん くでが まんぬんで
나는 그대가 맞는데
僕は君が合ってるんだけど

くでん ねが あにらぎえ
그댄 내가 아니라기에
君は僕じゃないというから

たるん ばんぼび おぷそそ
다른 방법이 없어서
他の方法がなくて

まむん くっけ もごばよ
맘을 굳게 먹어봐요
固く決心してみるよ

なぬん くでが まんぬんで
나는 그대가 맞는데
僕は君が合ってるんだけど

くでん ねが あにらぎえ
그댄 내가 아니라기에
君は僕じゃないというから

うりぬん あにらぎえ するぽよ
우리는 아니라기에 슬퍼요
僕らは違うというから悲しいよ

ねげ へっとん もどぅん まるどぅり
내게 했던 모든 말들이
僕に言った 全ての言葉は

ちょんまる こじすん あにおったご まらじょ
정말 거짓은 아니었다고 말하죠
本当に嘘じゃなかったと言うんだね

はじまん へおじょそ じべ どらがみょん
하지만 헤어져서 집에 돌아가면
だけど別れて家に帰ると

じゃっく まうみ ばっくぃご まんだご へっちょ
자꾸 마음이 바뀌고 만다고 했죠
何度も 心が変わってしまうと言ったよね

ね ぎょてそ ひんどぅろそ じゃしに おったご
내 곁에서 힘들어서 자신이 없다고
僕のそばで辛くて自信がないと

ひんどぅろご さらんまじょ しご
힘들어서 사랑마저 식어
辛くて愛さえ冷えて

いじぇぬん なむんげ おったご
이제는 남은 게 없다고
もう残ったものはないと

くれよ くでる ぼねよ
그래요 그댈 보내요
そうだよ 君を手放すよ

のむな あぷじまん
너무나 아프지만
とても 辛いけど

なぬん くでが まんぬんで
나는 그대가 맞는데
僕は君が合ってるんだけど

くでん ねが あにらぎえ
그댄 내가 아니라기에
君は僕じゃないというから

たるん ばんぼび おぷそそ
다른 방법이 없어서
他の方法がなくて

まむん くっけ もごばよ
맘을 굳게 먹어봐요
固く決心してみるよ

なぬん くでが まんぬんで
나는 그대가 맞는데
僕は君が合ってるんだけど

くでん ねが あにらぎえ
그댄 내가 아니라기에
君は僕じゃないというから

うりぬん あにらぎえ するぽよ
우리는 아니라기에 슬퍼요
僕らは違うというから悲しいよ

なぬん くでが まんぬん ごっ がたよ
나는 그대가 맞는 것 같아요
僕は君が合ってるみたいだよ
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 13:14
とぅぐんごりょっちょ はじまん くでが あにん
두근거렸죠 하지만 그대가 아닌
ドキドキしたよ だけど君じゃなくて

く さらんってむにらぬん げ のむな あぱっちょ
그 사람 때문이라는 게 너무나 아팠죠
あの人のせいだってことがとても辛かった

よじゅん くでが なる ばらばじゅる ってまだ
요즘 그대가 날 바라봐줄 때마다
最近 君が僕を見つめてくれる度に

なん ぐ さらみ っとおらよ
난 그 사람이 떠올라요
僕は あの人を思い浮かべた

ちょんまる みあんへよ な ぐでるる まんなん ごん
정말 미안해요 나 그대를 만난 건
本当にごめん 僕は君に出逢ったことは

ね いんせんげそ かじゃん くんねんうに まんぬんで
내 인생에서 가장 큰 행운이 맞는데
僕の人生で一番大きな幸運で間違いないのに

なん ばぼが ばよ おっちょるすがおんねよ
난 바본가 봐요 어쩔 수가 없네요
バカみたいだ どうしようもないんだ

けそっ くさらみ っとおらよ
계속 그 사람이 떠올라요
ずっと あの人が思い浮かぶんだ

お なん みょちる どんあん いじゅりょ へばど
오 난 며칠 동안 잊으려 해봐도
何日も 忘れようとしたけど

じゃる あんでよ
잘 안돼요
うまくいかないんだ

おっとかじょ けそっ くでえ おるぐれそ
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
どうしよう ずっと 君の顔に

なん ぐ さらめ おるぐり ぼよよ
난 그 사람의 얼굴이 보여요
あの人の顔を見るよ

いろみょん あんでんだご だぐちょばど
이러면 안 된다고 다그쳐봐도
こんなの駄目だとせき立てるけど

くげ じゃる あんでよ なん
그게 잘 안돼요 난
それがうまくいかないよ

おっとかじょ な くでえ もっそりえそ
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
どうしよう 君の声でも

く さらめ もっそりが どぅりょよ
그 사람의 목소리가 들려요
あの人の声が聞こえるんだ

いみ ね まうむん くでる っとな
이미 내 마음은 그댈 떠나
もう 僕の気持ちは君から離れて

く さらむる さらんはな ばよ
그 사람을 사랑하나 봐요
あの人を愛してるようだ

くでる まんなそ かち いんぬん しがねど
그댈 만나서 같이 있는 시간에도
君に出逢って一緒にいる時間にも

くごせ ぐ さらみ いっするっか ぬんちるる ばっちょ
그곳에 그 사람이 있을까 눈치를 봤죠
その場所にあの人がいるかと 探してしまう

くでわ はんっけ ぎるる ごろがる ってえど
그대와 함께 길을 걸어갈 때에도
君と一緒に道を歩いている時も

く さらみ ぼるっか どぅりょうぉっちょ
그 사람이 볼까 두려웠죠
あの人に見られるかと怖くなるんだ

いろみょん あんでじょ な あんでぬんご あぬんで
이러면 안되죠 나 안되는거 아는데
こんなの駄目でしょ 駄目だって分かってるのに

くでえげ さらんはんだん まり おせけじょよ
그대에게 사랑한단 말이 어색해져요
君に言う 愛してるという言葉がぎこちなくなるよ

くでぬん なえげ ちぇそぬる たへじゅぬんで
그대는 나에게 최선을 다해주는데
君は僕に尽くしてくれるのに

ちぐん なん くろるすが おぷそよ
지금 난 그럴 수 가 없어요
今の僕は それができないよ

お なん くでる だし さらんはりょ へばど
오 난 그댈 다시 사랑하려 해봐도
僕は君のこと もう一度愛してみようとするけど

あんでよ
안돼요
駄目なんだ

おっとかじょ けそっ くでえ おるぐれそ
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
どうしよう ずっと 君の顔に

なん く さらめ おるぐり ぼよよ
난 그 사람의 얼굴이 보여요
あの人の顔を見るよ

いろみょん あんでんだご だぐちょばど
이러면 안 된다고 다그쳐봐도
こんなの駄目だとせき立てるけど

くげ じゃる あんでよ なん
그게 잘 안돼요 난
それがうまくいかないよ

おっとかじょ な くでえ もっそりえそ
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
どうしよう 君の声でも

く さらめ もっそりが どぅりょよ
그 사람의 목소리가 들려요
あの人の声が聞こえるんだ

いみ ね まうむん くでる っとな
이미 내 마음은 그댈 떠나
もう 僕の気持ちは君から離れて

く さらむる さらんはな ばよ
그 사람을 사랑하나 봐요
あの人を愛してるようだ

な よんうぉに くで ぎょてそ
나 영원히 그대 곁에서
僕は永遠に 君のそばで

くでる じきご しぽんぬんで
그댈 지키고 싶었는데
君を守りたかったのに

ね まうみ じゃっく くでが あにん
내 마음이 자꾸 그대가 아닌
僕の心が 何度も 君じゃなくて

く さらむる ちゃじゃよ
그 사람을 찾아요
あの人を想うんだ

おっとかじょ けそっ くでえ おるぐれそ
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
どうしよう ずっと 君の顔に

なん く さらめ おるぐり ぼよよ
난 그 사람의 얼굴이 보여요
あの人の顔を見るよ

いろみょん あんでんだご だぐちょばど
이러면 안 된다고 다그쳐봐도
こんなの駄目だとせき立てるけど

くげ じゃる あんでよ なん
그게 잘 안돼요 난
それがうまくいかないよ

おっとかじょ な くでえ もっそりえそ
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
どうしよう 君の声でも

く さらめ もっそりが どぅりょよ
그 사람의 목소리가 들려요
あの人の声が聞こえるんだ

いみ ね まうむん くでる っとな
이미 내 마음은 그댈 떠나
もう 僕の気持ちは君から離れて

く さらむる さらんはな ばよ
그 사람을 사랑하나 봐요
あの人を愛してるようだ
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 13:13
ねが じゃる じゃる じゃるもてっそ
내가 잘 잘 잘못했어
僕が間違ってた

に まり だる だる だるこめそ
니 말이 달 달 달콤해서
君の言葉が甘くて

めんなる まる まる まろまん
맨날 말 말 말로만
毎日 言葉だけで

なる なる なろ なる なる かっこ のぬん ごる もらっそ
날 날 날로 날 갖고 노는 걸 몰랐어
僕を弄んでること知らなかった

Baby, do you really wanna hurt me?
Why are you doing this to me?
Why?

のえ だるん なんじゃどぅる いぇぎ
너의 다른 남자들 얘기
君の他の男達の話

あんじょったぬん へんしるどぅる いぇぎ
안 좋다는 행실들 얘기
行いが良くないという話

もるぬんちょっ もっとぅるん ちょっ
모르는 척 못 들은 척
知らないふり 聞こえなかったふり

のもが ぼりょご へばど
넘어가 보려고 해봐도
見過ごそうとしてみても

ちゃっく ちぐんでぬん するぼるっ
자꾸 치근대는 술버릇
酒癖悪いとこ

ね ちんぐえげ じんぬん うすん
내 친구에게 짓는 웃음
友達に見せる笑顔

こちらご くまんはらご
고치라고 그만하라고
直せと やめろと

あむり のえげ まるへど
아무리 너에게 말해도
どんなに君に言っても

みあなだぬん まるん た くってっぷん
미안하다는 말은 다 그 때뿐
ごめんという言葉は みんなその時だけ

びょなげったぬん まるど た く ってっぷん
변하겠다는 말도 다 그 때뿐
変わるという言葉も みんなその時だけ

ね がすん あぱ あぱ あぷんごる あるみょんそど
내 가슴 아파 아파 아픈 걸 알면서도
僕の胸が痛いこと分かってながら

じゃっくまん ばんぼってぬん ごる
자꾸만 반복되는 걸
何度も繰り返すんだ

ねが じゃる じゃる じゃるもてっそ
내가 잘 잘 잘못했어
僕が間違ってた

に まり だる だる だるこめそ
니 말이 달 달 달콤해서
君の言葉が甘くて

めんなる まる まる まろまん
맨날 말 말 말로만
毎日 言葉だけで

なる なる なろ なる なる かっこ のぬん ごる もらっそ
날 날 날로 날 갖고 노는 걸 몰랐어
僕を弄んでること知らなかった

baby you breaking my heart.
baby you hurting my heart.

くまんどぅご しぷんで じゃるもってんごる あぬんで
그만두고 싶은데 잘못 된 걸 아는데
終わりにしたいのに 僕が間違ってるの分かってるのに

たし に ぎょて どらが
다시 니 곁에 돌아가
また君のそばに戻っていく

RAP

baby you & i っさぐりょ ゆへんが
baby you & i 싸구려 유행가
baby you & i 安っぽい 流行歌

そぐろん うぬんで おっちろ うんぬん くぁんで
속으론 우는데 억지로 웃는 광대
心の中では泣くのに 無理矢理笑う役者

baby you & i っさぐりょ ゆへんが
baby you & i 싸구려 유행가
baby you & i 安っぽい 流行歌

そぐろん うぬんで 
속으론 우는데
心の中では泣くのに

みあなだぬん まるん た くってっぷん
미안하다는 말은 다 그 때뿐
ごめんという言葉は みんなその時だけ

びょなげったぬん まるど た く ってっぷん
변하겠다는 말도 다 그 때뿐
変わるという言葉も みんなその時だけ

ね がすん あぱ あぱ あぷんごる あるみょんそど
내 가슴 아파 아파 아픈 걸 알면서도
僕の胸が痛いこと分かってながら

じゃっくまん ばんぼってぬん ごる
자꾸만 반복되는 걸
何度も繰り返すんだ

ねが じゃる じゃる じゃるもてっそ
내가 잘 잘 잘못했어
僕が間違ってた

に まり だる だる だるこめそ
니 말이 달 달 달콤해서
君の言葉が甘くて

めんなる まる まる まろまん
맨날 말 말 말로만
毎日 言葉だけで

なる なる なろ なる なる かっこ のぬん ごる もらっそ
날 날 날로 날 갖고 노는 걸 몰랐어
僕を弄んでること知らなかった

baby you breaking my heart.
baby you hurting my heart.

くまんどぅご しぷんで じゃるもってんごる あぬんで
그만두고 싶은데 잘못 된 걸 아는데
終わりにしたいのに 僕が間違ってるの分かってるのに

たし に ぎょて どらが
다시 니 곁에 돌아가
また君のそばに戻っていく

RAP

っぴっくどっ おんながん ねもんぐぁ まん
삐끄덕 엇나간 내몸과 맘
みしみしと はずれていった身体と心

ちゃじょんしんど おんぬん ばぼら なん
자존심도 없는 바보라 난
プライドもない馬鹿だ

さらんげ そっこど ぬんむるる たっこ
사랑에 속고도 눈물을 닦고
愛に騙されても 涙を拭い

いろん あんでぬんで ねげろ が
이럼 안되는데 네게로 가
こんなんじゃ駄目なのに 君の元へと行く

にが のら ぼりん じゃんなんがみらん さしれ
니가 놀다 버린 장난감 이란 사실에
君が遊んで捨てたおもちゃだという事実に

きぶに ちゃん なんがん
기분이 참 난감
とても辛い気分になる

くんで うぇ うぇ うぇ うぇ
근대 왜 왜 왜 왜
だけど どうして

なん おぬるど に あぺそ うんぬん くぁんで
난 오늘도 니 앞에서 웃는 광대
僕は今日も 君の前で笑う役者

ねが じゃる じゃる じゃるもてっそ
내가 잘 잘 잘못했어
僕が間違ってた

に まり だる だる だるこめそ
니 말이 달 달 달콤해서
君の言葉が甘くて

めんなる まる まる まろまん
맨날 말 말 말로만
毎日 言葉だけで

なる なる なろ なる なる かっこ のぬん ごる もらっそ
날 날 날로 날 갖고 노는 걸 몰랐어
僕を弄んでること知らなかった

baby you breaking my heart.
baby you hurting my heart.

くまんどぅご しぷんで じゃるもってんごる あぬんで
그만두고 싶은데 잘못 된 걸 아는데
終わりにしたいのに 僕が間違ってるの分かってるのに

たし に ぎょて どらが
다시 니 곁에 돌아가
また君のそばに戻っていく
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 13:12
Yeah 2AM and PM Let's go
Dear my Girl

なえげ へよじじゃご まれっとん くって
나에게 헤어지자고 말했던 그 때
僕に 別れようと言った時

など もるげ のえげ
나도 모르게 너에게
僕も分からずに君に

もってぃげ ぐろっそんなば
못 되게 굴었었나봐
ひどく振る舞ってしまったみたいだ

うぇ いじぇわそ のんむり ふるご
왜 이제 와서 눈물이 흐르고
どうして今になって涙が流れ

ね がすみ あぱ わ
내 가슴이 아파 와
胸が痛くなるのか

いみ っとなん のる ぶっちゃっこ しぷん
이미 떠난 널 붙잡고 싶은
もう去っていった君を引き留めたい

まうんっぷにや じぇばる My Love
마음뿐이야 제발 My Love
気持ちばかりなんだ お願いだよ My Love

のる ちょうん まんなっとん く ごせん
널 처음 만났던 그 곳엔
君に初めて出逢ったあの場所に

あじっと のえ すんぎょり ぬっきょじょ
아직도 너의 숨결이 느껴져
今でも君の息遣いが感じられる

ちょぐんっしっ っかっかい
조금씩 가까이
少しずつ近くに

たがわ すじゅっけ なる ばらぼみょ うっとん の
다가와 수줍게 날 바라보며 웃던 너
近づいて はにかんで僕を見つめて笑ってた君

さらんへっとん しがんどぅり じゃっくまん っとおら
사랑했던 시간들이 자꾸만 떠올라
愛し合った時間が 何度も思い出される

てよなん ちょっ あむろっち あんぬん
태연한 척 아무렇지 않은
平気なふり 何でもない

ぴょじょんぐる じおど ちゅおぐる じうぉど
표정을 지어도 추억을 지워도
表情をしても 思い出を消しても

ね がすん そげ めんどぬん の ううぉ
내 가슴 속에 맴도는 너 우워
僕の胸の中に留まってる君

なん のる いじょ ぼりりょご のりょけ ばど
난 널 잊어 버리려고 노력해 봐도
君を忘れてしまおうと努力してみても

もんにじょ ぬんむるまん ふるぬん ばぼんがば
못 잊어 눈물만 흐르는 바본가봐
忘れられない 涙ばかり流れる馬鹿みたいだ

ぱぼんがば ばぼんがば よんうぉに のわ はんっけ
바본가봐 바본가봐 영원히 너와 함께
馬鹿みたいだ 永遠に君と一緒に

さらんはご しぷんで
사랑하고 싶은데
愛し合いたいのに

なん のる いじょ ぼりりょご のりょけ ばど
난 널 잊어 버리려고 노력해 봐도
君を忘れてしまおうと努力してみても

もんにじょ ぬんむるまん ふるぬん ばぼんがば
못 잊어 눈물만 흐르는 바본가봐
忘れられない 涙ばかり流れる馬鹿みたいだ

ぱぼんがば ばぼんがば よんうぉに のわ はんっけ
바본가봐 바본가봐 영원히 너와 함께
馬鹿みたいだ 永遠に君と一緒に

さらんはご しぷんで いえ
사랑하고 싶은데 이예<
愛し合いたいのに

のえ ではん せんがけ っと ばんせ
너에 대한 생각에 또 밤새
君への想いでまた夜を明かし

すれ ちゅぃへ ごりるる へめね
술에 취해 거리를 헤메네
酒に酔って街を彷徨う

いろんだご にが どら おぬん ごん あにらご
이런다고 니가 돌아 오는 건 아니라고
そんなんじゃ君が戻ってくることはないと

ね ちんぐどぅり まりょ
내 친구들이 말려
友達が止める

はじまん っと だし なん だりょ
하지만 또 다시 난 달려
だけど また僕はしがみつく

たし はん ぼね きふぇるる だらご
다시 한 번의 기회를 달라고
もう一度チャンスをくれと

ちゃがっけ なる ばらぼぬん のえげ
차갑게 날 바라보는 너에게
冷たく僕を見る君に

はん ぼね くふぇるる だらご
한 번의 기회를 달라고
一度だけチャンスをくれと

いじょやまん はぬんで いじょじじん あな うぇ
잊어야만 하는데 잊혀지진 않아 왜
忘れなきゃいけないので 忘れられない どうして

ぱぼがち のる くりうぉはご いんぬん ごんじ
바보같이 널 그리워하고 있는 건지
馬鹿みたいに 君を恋しがっているのか

Oh love oh my love

たし の ぬんむり で ふろ ねりょそ ううぉ
다시 너 눈물이 돼 흘러 내려서 우워
また君 涙になって流れる

なん のる いじょ ぼりりょご のりょけ ばど
난 널 잊어 버리려고 노력해 봐도
君を忘れてしまおうと努力してみても

もんにじょ ぬんむるまん ふるぬん ばぼんがば
못 잊어 눈물만 흐르는 바본가봐
忘れられない 涙ばかり流れる馬鹿みたいだ

ぱぼんがば ばぼんがば よんうぉに のわ はんっけ
바본가봐 바본가봐 영원히 너와 함께
馬鹿みたいだ 永遠に君と一緒に

さらんはご しぷんで
사랑하고 싶은데
愛し合いたいのに

なん のる いじょ ぼりりょご のりょけ ばど
난 널 잊어 버리려고 노력해 봐도
君を忘れてしまおうと努力してみても

もんにじょ ぬんむるまん ふるぬん ばぼんがば
못 잊어 눈물만 흐르는 바본가봐
忘れられない 涙ばかり流れる馬鹿みたいだ

ぱぼんがば ばぼんがば よんうぉに のわ はんっけ
바본가봐 바본가봐 영원히 너와 함께
馬鹿みたいだ 永遠に君と一緒に

さらんはご しぷんで いえ
사랑하고 싶은데 이예<
愛し合いたいのに

なるる っとなそ じゃる じねご いんぬんじ
나를 떠나서 잘 지내고 있는지
僕から去って 元気でいるのか

なちょろん ひんどぅるげ のん
나처럼 힘들게 넌
僕みたいに 君は辛くて

うるごまん いんぬん ごん あにんじ
울고만 있는 건 아닌지
泣いてばかりいないか

とらわじょ
돌아와줘
戻ってきてくれよ

なん のる いじょ ぼりりょご のりょけ ばど
난 널 잊어 버리려고 노력해 봐도
君を忘れてしまおうと努力してみても

もんにじょ ぬんむるまん ふるぬん ばぼんがば
못 잊어 눈물만 흐르는 바본가봐
忘れられない 涙ばかり流れる馬鹿みたいだ

ぱぼんがば ばぼんがば よんうぉに のわ はんっけ
바본가봐 바본가봐 영원히 너와 함께
馬鹿みたいだ 永遠に君と一緒に

さらんはご しぷんで
사랑하고 싶은데
愛し合いたいのに

なん のる いじょ ぼりりょご のりょけ ばど
난 널 잊어 버리려고 노력해 봐도
君を忘れてしまおうと努力してみても

もんにじょ ぬんむるまん ふるぬん ばぼんがば
못 잊어 눈물만 흐르는 바본가봐
忘れられない 涙ばかり流れる馬鹿みたいだ

ぱぼんがば ばぼんがば よんうぉに のわ はんっけ
바본가봐 바본가봐 영원히 너와 함께
馬鹿みたいだ 永遠に君と一緒に

さらんはご しぷんで いえ
사랑하고 싶은데 이예<
愛し合いたいのに
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 13:10
ぽごど ねが むぉる ぼ ぼ ぼぬんじ
보고도 내가 뭘 보 보 보는지
見ても僕が何を見てるのか

どぅろど ねが むぉる どぅ どぅ どぅんぬんじ
들어도 내가 뭘 드 드 듣는지
聞いても僕が何を聞いてるのか

あらど ねが むぉる あ あ あぬんじ もらっそ
알아도 내가 뭘 아 아 아는지 몰랐어
知っても 僕が何を知ってるのか分からなかった

ちゃんにみ こっきりるる まんじどぅっ
장님이 코끼리를 만지듯
目の見えない人が象を触るように

うむらん けぐり ばだ あるどぅっ
우물안 개구리 바다 알듯
井の中の蛙が大海を知るように

ようが どぅるみ じょっし じゅどぅっ あらっそ
여우가 두루미 접시 주듯 알았어
キツネが鶴に皿を与えるように 分かったんだ

みりみょん じょるで
밀리면 절대
押したら絶対

あんでんだぬん ばぼがとぅん せんがっ せんがっ せんがっ
안 된다는 바보같은 생각 생각 생각
駄目だという馬鹿な考え

たんぎみょん ちょるて
당기면 절대
引いたら絶対

っくりょがじ あんけったぬん せんがっ せんがっ せんがっ
끌려가지 않겠다는 생각 생각 생각
惹かれないだろうという考え

さ さ さ さらんぐん くろんげ
사 사 사 사랑은 그런게
愛はそうでは

あ あ あ じょるて あ あ あにんで
아 아 아 절대 아 아 아닌데
絶対ないのに

ぱ ぱ ぱ ぱぼがったっそ なん なん なん なん
바 바 바 바보가 같았어 난 난 난 난
馬鹿みたいだった

I Love you Love you
I want you Want you
I need you Need you
'Cause I choose you Choose you

いじぇや かすめそ はぬん まる
이제야 가슴에서 하는 말
今になって 胸で言う言葉

のぬん まんなごや べうん まる
너를 만나고야 배운 말
君に出逢って習った言葉

I lo love you Love you
I nee need you Need you

Baby my lady
I should've known this already

ちょぐん ぬじょっちまん あらっそ いじぇ
조금 늦었지만 알았어 이제
少し遅くなったけど やっと分かったよ

No way なん もて いじぇぬん さんさんど なん もて
No way 난 못해 이제는 상상도 난 못해
No way 僕にはできない もう想像もできない

にが おぷし さらがんだん ごん いじぇ
니가 없이 살아간단 건 이제
君なしで生きて行くということは もう

みりみょん じょるで
밀리면 절대
押したら絶対

あんでんだぬん ばぼがとぅん せんがっ せんがっ せんがっ
안 된다는 바보같은 생각 생각 생각
駄目だという馬鹿な考え

たんぎみょん ちょるて
당기면 절대
引いたら絶対

っくりょがじ あんけったぬん せんがっ せんがっ せんがっ
끌려가지 않겠다는 생각 생각 생각
惹かれないだろうという考え

さ さ さ さらんぐん くろんげ
사 사 사 사랑은 그런게
愛はそうでは

あ あ あ じょるて あ あ あにんで
아 아 아 절대 아 아 아닌데
絶対ないのに

ぱ ぱ ぱ ぱぼがったっそ なん なん なん なん
바 바 바 바보가 같았어 난 난 난 난
馬鹿みたいだった

I Love you Love you
I want you Want you
I need you Need you
'Cause I choose you Choose you

いじぇや かすめそ はぬん まる
이제야 가슴에서 하는 말
今になって 胸で言う言葉

のぬん まんなごや べうん まる
너를 만나고야 배운 말
君に出逢って習った言葉

I lo love you Love you
I nee need you Need you
Oh Yeah

みるだんぐん ぴごね よっしむん びうぉね
밀당은 피곤해 욕심을 비워내
駆け引きは疲れる 欲はなくして

ちゃんもり さらんぼだん ほんしぬる じうぉね
잔머리 사랑보단 헌신을 지원해
浅知恵の愛よりは 献身を志願する

ちぇぐろ っちごねん もどぅん へんどん じちめん
책으로 찍어낸 모든 행동 지침엔
本から引きだした全ての行動の指針には

っするも おんぬんげ まな まうみ じぇる じゅんよへ
쓸모 없는게 많아 마음이 젤 중요해
使えないのが多い 気持ちが一番重要なんだ

けさまん はどん ねが ばっくぉんね
계산만 하던 내가 바꿨네
計算ばかりしてた僕が変わったよ

なはんて じゅぬんげ だ あん あっかんね
너한테 주는게 다 안 아깝네
僕にくれるものは みんな惜しくないよ

あっか まるへんぬんで っと まらご しんね
아까 말했는데 또 말하고 싶네
さっき言ったのに また言いたいよ

ちゃる どぅろじょ はんぼんど まらるけ
잘 들어줘 한 번 더 말할게
ちゃんと聞いてよ もう一度言うから

I Love you Love you
I want you Want you
I need you Need you
'Cause I choose you Choose you

いじぇや かすめそ はぬん まる
이제야 가슴에서 하는 말
今になって 胸で言う言葉

のぬん まんなごや べうん まる
너를 만나고야 배운 말
君に出逢って習った言葉

I lo love you Love you
I nee need you Need you
I Love you Love you
I want you Want you
I need you Need you
'Cause I choose you Choose you

いじぇや かすめそ はぬん まる
이제야 가슴에서 하는 말
今になって 胸で言う言葉

のぬん まんなごや べうん まる
너를 만나고야 배운 말
君に出逢って習った言葉

I love
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 13:09
へおじじゃ
헤 어 지 자
別れよう

おぬる むすん まりらど ねげ はじ まらじょ
오늘 무슨 말이라도 내게 하지 말아줘
今日は僕に何も言わないで

ちゃんなんすろん のえ まるど ばだじゅる すが おぷそ
장난스런 너의 말도 받아줄 수가 없어
いたずらみたいな君の言葉も受け取ってあげられないよ

さらんはにゃぬん く まるど いじぇん むっち まらじょ
사랑하냐는 그 말도 이젠 묻지 말아줘
愛してるの?という言葉ももう聞かないで

のん みどぅるすが おっけっちまん な へよじりょへ
넌 믿을 수가 없겠지만 나 헤어지려 해
君は信じられないだろうけど 僕は別れを告げようと思う

oh ひんどぅる ってみょん あなじゅどん あぷる ってど かんっさじゅどん
oh 힘들 때면 안아주던 아플 때도 감싸주던
oh 辛い時は抱きしめてあげた 痛い時は包み込んであげた

くれっとん ねが くれっとん ねが のわ といさん
그랬던 내가 그랬던 내가 너와 더 이상
そんな僕が 君とは もうこれ以上

うそじゅる すがおぷそそ みあなだ
웃어줄 수가 없어서 미안하다
笑ってあげられなくてごめん

みあなだ うり くまん へおじじゃ
미안하다 우리 그만 헤어지자
ごめん 僕らもう別れよう

うそじゅるすが おぷそそ みあんはだ
웃어줄 수가 없어서 미안하다
笑ってあげられなくてごめん

みあんはだ うり くまん へおじじゃ
미안하다 우리 그만 헤어지자
ごめん 僕らもう別れよう

へおじじゃ へおじじゃ へおじじゃ
헤 어 지 자 헤 어 지 자 헤 어 지 자
別れよう 別れよう 別れよう

みあね
미안해
ごめん

のるる ぼねごそ など
너를 보내고서 나도 (나도)
君と別れて

まに ひんどぅろっそそ
많이 힘들었어서 (힘들었어서)
とても辛かったから

いじぇん の おぷし ほんじゃそ など さら ぼりょ へ
이젠 너 없이 혼자서 (혼자서) 나도 살아 보려 해
これからは君なしで一人僕も生きてみようと思うんだ

ちゃる じねにゃぬん く まるど いじぇん むっち まらじょ
잘 지내냐는 그 말도 이젠 묻지 말아줘
元気なの?とも もう聞かないで 

のん みどぅる すが おっけっちまん な あじゅ じゃるじね
넌 믿을 수가 없겠지만 나 아주 잘지내
君は信じられないだろうけど 僕は元気だよ

oh ひんどぅる ってみょん あなじゅどん あぷる ってど かんっさじゅどん
oh 힘들 때면 안아주던 아플 때도 감싸주던
oh 辛い時は抱きしめてあげた 痛い時は包み込んであげた

くれっとん ねが くれっとん ねが のる いじょぼりょ へ
그랬던 내가 그랬던 내가 널 잊어보려 해
そんな僕が 君を忘れようとしてる

うろじゅる すど おぷそそ みあんはだ
울어줄 수도 없어서 미안하다
泣いてあげることもできなくてごめん

みあんはだ うり まじゅちじ まるじゃ oh
미안하다 우리 마주치지 말자 oh
ごめん 僕ら出会わないようにしょう oh

うろじゅる すが おぷそそ みあんはだ
울어줄 수가 없어서 미안하다
泣いてあげられなくてごめん

みあんはだ うり まじゅちじ まるじゃ 
미안하다 우리 마주치지 말자
ごめん 僕ら出会わないようにしょう

あにんで いげ なん あにんで
아 닌 데 이 게 난 아 닌 데
違うけど そうじゃないんだけど

あじっと のる さらんはぬんで
아 직 도 널 사 랑 하 는 데
今でも君を愛してるんだけど

のる さらんはぬんで
널 사랑하는데
君を愛してるんだけど

うそじゅる すが おぷそそ みあんはだ
웃어줄 수가 없어서 미안하다
笑ってあげられなくて ごめん

みあんはだ うり くまん へおじじゃ
미안하다 우리 그만 헤어지자
ごめん 僕らもう別れよう

へおじじゃ
헤 어 지 자
別れよう
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 13:08
おりょど あぷんごる っとっかた
어려도 아픈건 똑같아
幼くても辛いのは全く同じで

せさんぐる じゃる もるんだご
세상을 잘 모른다고
世の中をよく分からないんだと

あぷんごる もるじん あな
아픈걸 모르진 않아
痛みを分からないんじゃない

くぇんちゃな じるこらご うぇ こじんまるる へ
괜찮아 질거라고 왜 거짓말을 해
平気になるよと どうして嘘をつくの

いろっけ あぷん がすみ
이렇게 아픈 가슴이
こんなに痛む胸が

おっとけ すぃっけ なっけっそ
어떻게 쉽게 낫겠어
どうして簡単に良くなれる?

の おぷし おっとけ さるげっそ
너 없이 어떻게 살겠어
君なしで どうやって生きればいい

くれそ なん
그래서 난-
だから僕は

ちゅごど もっぼね
죽어도 못보내
死んでも別れてあげられない

ねが おっとけ のる ぼね
내가 어떻게 널 보내
僕がどうやって君を送りだせる?

かりょごどぅん っとなりょごどぅん
가려거든 떠나려거든
行こうとしようと 去っていこうとしようと

ねがすん こちょね あぷじ あんけ
내가슴 고쳐내 아프지 않게
僕の胸が治って 辛くないように

な さらがる す らど いっけ あんでんだみょん
나 살아갈 수 라도 있게 안된다면
生きていけるように だめなら

おちゃぴ もっさるご ちゅごど もっぼね
어차피 못살거 죽어도 못보내
どうせ生きられないんだ 死んでも別れられないよ

あむり にが なる みるちょど
아무리 니가 날 밀쳐도
どんなに君が僕を押しのけても

っくっかじ ぶっちゃぶるこや
끝까지 붙잡을거야
最後までしがみつくよ

おでぃど がじ もたげ
어디도 가지 못하게
どこにも行けないように

ちょんまる がる ごらみょん こじんまるへ
정말 갈 거라면 거짓말을 해
本当に行くなら 嘘をついてよ

ねいる だし まんなじゃご
내일 다시 만나자고
明日また会おうよと

うすみょんそ ぼじゃご
웃으면서 보자고
笑って会おうと

へおじじゃん まるん のんだみらご
헤어지잔 말은 농담이라고
別れようと言ったのは冗談だと

あにみょん なん
아니면 난-
そうじゃなければ 僕は

ちゅごど もっぼね
죽어도 못보내
死んでも別れてあげられない

ねが おっとけ のる ぼね
내가 어떻게 널 보내
僕がどうやって君を送りだせる?

かりょごどぅん っとなりょごどぅん
가려거든 떠나려거든
行こうとしようと 去っていこうとしようと

ねがすん ごちょね あぷじ あんけ
내가슴 고쳐내 아프지 않게
僕の胸が治って 辛くないように

な さらがる す らど いっけ あんでんだみょん
나 살아갈 수 라도 있게 안된다면
生きていけるように だめなら

おちゃぴ もっさるご ちゅごど もっぼね
어차피 못살거 죽어도 못보내
どうせ生きられないんだ 死んでも別れられないよ

く まぬん しがぬん はんっけ ぎょっこんぬんで
그 많은 시간을 함께 겪었는데
たくさんの時間一緒に過ごしてきたのに

いじぇわ おっとけ ほんじゃ さらん ごや
이제와 어떻게 혼자 살란 거야
今になって どうやって一人生きろというの

くろっけん もて
그렇겐 못해
そんなことできない

なん もて
난 못해-
僕にはできない

ちゅごど もっぼね ちょんまろ もっぼね
죽어도 못보내 정말로 못보내
死んでも別れてあげられない 本当に別れられないよ

ねが おっとけ のる ぼね
내가 어떻게 널 보내
僕がどうやって君を送りだせる?

かりょごどぅん っとなりょごどぅん
가려거든 떠나려거든
行こうとしようと 去っていこうとしようと

ねがすん こちょね あぷじ あんけ
내가슴 고쳐내 아프지 않게
僕の胸が治って 辛くないように

な さらがる す らど いっけ あんでんだみょん
나 살아갈 수 라도 있게 안된다면
生きていけるように だめなら

おちゃぴ もっさるご ちゅごど もっぼね
어차피 못살거 죽어도 못보내
どうせ生きられないんだ 死んでも別れてあげられないよ
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 09:53
いっちゅめそ たにょまりょ
이쯤에서 단념하려
この辺であきらめようと

ね おりるじょっ っくんっくぉわっとん
내 어릴적 꿈꿔왔던
幼い時夢見てきた

さらんげ ふぁんさんぐる もどぅ
사랑의 환상을 모두
愛の幻想をみな

ぼりりょ はるって じゅうん
버리려 할때 즈음
捨てようとする頃

ちょうん さらん ちゃかん さらん
좋은 사람 착한 사람
いい人 やさしい人

いまなみょん でっそ
이만하면 됐어
このくらいならいいいよ

くって ばろ にが なたなっそ
그때 바로 니가 나타났어
その時まさに君が現れたんだ

なる さらんげ ぬんっとぅげ へっこ
날 사랑에 눈뜨게 했고
僕を愛に目覚めさせ

いろん かんじょんぎ いったぬん ごる
이런 감정이 있다는 걸
こんな感情があったこと

など いろるす いったぬん ごる
나도 이럴 수 있다는 걸
僕にもできると

の ってむね っけだっけ でっそ
너 때문에 깨닫게 됐어
君のおかげで気づいたんだ

くんで くろん のるる いじぇぬん
근데 그런 너를 이제는
だけど そんな君をこれからは

おっとけ いっこ さらがや はぬんじ
어떻게 잊고 살아 가야 하는지
どうやって忘れて生きて行けばいいのか

ね がすむる ちぇうんまんくん
내 가슴을 채운만큼
僕の胸をいっぱいにするほど

っぱじょながる びん こんがぬん
빠져나갈 빈 공간은
抜け出た空っぽの空間は

あじっかじ のむなど
아직까지 너무나도
今でもあまりにも

なっそるぎまなご
낯설기만하고
慣れないばかりで

きるる いるん ぱるごるむん
길을 잃은 발걸음은
道を失った歩みは

かるごする もらそ
갈 곳을 몰라서
行く場所を分からず

あじっ ちぇじゃりる めんどるご いっそ
아직 제자릴 맴돌고 있어
まだその場所で留まっている

なる さらんげ ぬんっとぅげ へっこ
날 사랑에 눈뜨게 했고
僕を愛に目覚めさせ

いろん かんじょんぎ いったぬん ごる
이런 감정이 있다는 걸
こんな感情があったこと

など いろるす いったぬん ごる
나도 이럴 수 있다는 걸
僕にもできると

の ってむね っけだっけ でっそ
너 때문에 깨닫게 됐어
君のおかげで気づいたんだ

くんで くろん のるる いじぇぬん
근데 그런 너를 이제는
だけど そんな君をこれからは

おっとけ いっこ さらがや はぬんじ
어떻게 잊고 살아 가야 하는지
どうやって忘れて生きて行けばいいのか

ね まうむる あじっと ともじ
내 마음을 아직도 도무지
僕の胸を今でもまったく

ちゅすりるすがおぷそ
추스릴 수가 없어
動かすことができない

なる さらんげ ぬんっとぅげ へっこ
날 사랑에 눈뜨게 했고
僕を愛に目覚めさせ

いろん かんじょんぎ いったぬん ごる
이런 감정이 있다는 걸
こんな感情があったこと

など いろるす いったぬん ごる
나도 이럴 수 있다는 걸
僕にもできると

の ってむね っけだっけ でっそ
너 때문에 깨닫게 됐어
君のおかげで気づいたんだ

くんで くろん のるる いじぇぬん
근데 그런 너를 이제는
だけど そんな君をこれからは

おっとけ いっこ さらがるじ
어떻게 잊고 살아갈지
どうやって忘れて生きていくのか

なる さらんげ ぬんっとぅげ へっこ
날 사랑에 눈뜨게 했고
僕を愛に目覚めさせ

いろん かんじょんぎ いったぬん ごる
이런 감정이 있다는 걸
こんな感情があったこと

など いろるす いったぬん ごる
나도 이럴 수 있다는 걸
僕にもできると

の ってむね っけだっけ でっそ
너 때문에 깨닫게 됐어
君のおかげで気づいたんだ

くんで くろん のるる いじぇぬん
근데 그런 너를 이제는
だけど そんな君をこれからは

おっとけ いっこ さらがるじ
어떻게 잊고 살아갈지
どうやって忘れて生きていくのか
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 09:52
っくぇ おれでっそ
꽤 오래됐어
ずいぶん経ったよ

ね まみ ちょぐんっしっ
내 맘이 조금씩
僕の心が少しずつ

びょなぎ しじゃかんじ
변하기 시작한지
変わり始めてから

ほんじゃそ くぇろうぉはんじ
혼자서 괴로워한지
一人で辛い思いをしてから

おんじぇぶとんが にが うるってまだ
언제부턴가 네가 올때마다
いつからなのか 君が泣く度に

のるる うりぬん なんじゃが のむな みうぉっそ
너를 울리는 남자가 너무나 미웠어
君を泣かせる男が とても憎かった

ちゃらり ねが のる じきぬんげ
차라리 내가 널 지키는게
いっそ 僕が君を守った方が

なるじろ もるんだぬん せんがぎ
날지도 모른다는 생각이
いいんじゃないかと思ったんだ

いじぇぬん ねが のる あなじゅご
이제는 내가 널 안아주고
これからは 僕が君を抱きしめて

さらんへじゅご しったん せんがぎ どぅろっそ
사랑해주고 싶단 생각이 들었어
愛してあげたいと思ったんだ

Baby いじぇぬん ねげわ
Baby 이제는 내게 와
Baby もう 僕のところにおいでよ

And be my lady

のむな おれどんあん じきょばっそ
너무나 오래동안 지켜봤어
長いこと見守ってたんだ

まろぷし そそ
말 없이 서서
何も言わずに立って

あんたっかうん かすむる すんぎみょ
안타까운 가슴을 숨기며
切ない気持ちを隠して

ちんぐろ
친구로
友達として

ちんぐろ じねや はんだぬん にゆろ
친구로 지내야 한다는 이유로
友達として過ごさなきゃいけないという理由で

もっかじ ちゃおらっとん
목까지 차올랐던
喉まで出かかった

く こべぐる ちゃまやへっそ
그 고백을 참아야했어
その告白を我慢するしかなかった

はじまん いじぇぬん こべかるっけ
하지만 이제는 고백할게
だけど もう告白するよ

のるる さらんへ
너를 사랑해
君を愛してる

ね そぬる じゃっこ なばっけ おったみょ
내 손을 잡고 나밖에 없다며
僕の手をとって 僕しかいないだと

ながとぅん ちんぐるる どぅんげ
나같은 친구를 둔게
僕みたいな友達がいることが

ちょんまる くん ちゅっぽぎらみょ
정말 큰 축복이라며
本当に大きな祝福なんだよと

びょんち まるじゃご まるる はるってまだ
변치 말자고 말을 할때마다
変わらずいようねと言う度に

ちょぐんっしっ じゃらなぬん ね さらんぐる ぬろっそ
조금씩 자라나는 내 사랑을 눌렀어
少しずつ育っていく僕の愛を抑えつけてた

ちゃらり ねが のる じきぬんげ
차라리 내가 널 지키는게
いっそ 僕が君を守ったほうが

なるじど もるんだぬん せんがぎ
날지도 모른다는 생각이
いいんじゃないかと

ちゃっくまん どぅろっちまん ちゃまっそ
자꾸만 들었지만 참았어
何度も思ったけど 我慢していたんだ

のるる いろぼりるっか どぅりょうぉ
너를 잃어버릴까 두려워
君を失うんじゃないかと怖くて

はじまん
하지만
だけど

Baby いじぇぬん ねげわ
Baby 이제는 내게 와
Baby もう 僕のところにおいでよ

And be my lady

のむな おれどんあん じきょばっそ
너무나 오래동안 지켜봤어
長いこと見守ってたんだ

まろぷし そそ
말 없이 서서
何も言わずに立って

あんたっかうん かすむる すんぎみょ
안타까운 가슴을 숨기며
切ない気持ちを隠して

ちんぐろ Your friend
친구로Your friend
友達として Your friend

ちんぐろ じねや はんだぬん にゆろ
친구로 지내야 한다는 이유로
友達として過ごさなきゃいけないという理由で

もっかじ ちゃおらっとん
목까지 차올랐던
喉まで出かかった

く こべぐる ちゃまやへっそ
그 고백을 참아야했어
その告白を我慢するしかなかった

はじまん いじぇぬん こべかるっけ
하지만 이제는 고백할게
だけど もう告白するよ

のるる さらんへ
너를 사랑해
君を愛してる
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 09:51
とぅぐんごりょっちょ はじまん くでが あにん
두근거렸죠 하지만 그대가 아닌
ドキドキしたよ だけど君じゃなくて

く さらんってむにらぬん げ のむな あぱっちょ
그 사람 때문이라는 게 너무나 아팠죠
あの人のせいだってことがとても辛かった

よじゅん くでが なる ばらばじゅる ってまだ
요즘 그대가 날 바라봐줄 때마다
最近 君が僕を見つめてくれる度に

なん ぐ さらみ っとおらよ
난 그 사람이 떠올라요
僕は あの人を思い浮かべた

ちょんまる みあんへよ な ぐでるる まんなん ごん
정말 미안해요 나 그대를 만난 건
本当にごめん 僕は君に出逢ったことは

ね いんせんげそ かじゃん くんねんうに まんぬんで
내 인생에서 가장 큰 행운이 맞는데
僕の人生で一番大きな幸運で間違いないのに

なん ばぼが ばよ おっちょるすがおんねよ
난 바본가 봐요 어쩔 수가 없네요
バカみたいだ どうしようもないんだ

けそっ くさらみ っとおらよ
계속 그 사람이 떠올라요
ずっと あの人が思い浮かぶんだ

お なん みょちる どんあん いじゅりょ へばど
오 난 며칠 동안 잊으려 해봐도
何日も 忘れようとしたけど

じゃる あんでよ
잘 안돼요
うまくいかないんだ

おっとかじょ けそっ くでえ おるぐれそ
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
どうしよう ずっと 君の顔に

なん ぐ さらめ おるぐり ぼよよ
난 그 사람의 얼굴이 보여요
あの人の顔を見るよ

いろみょん あんでんだご だぐちょばど
이러면 안 된다고 다그쳐봐도
こんなの駄目だとせき立てるけど

くげ じゃる あんでよ なん
그게 잘 안돼요 난
それがうまくいかないよ

おっとかじょ な くでえ もっそりえそ
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
どうしよう 君の声でも

く さらめ もっそりが どぅりょよ
그 사람의 목소리가 들려요
あの人の声が聞こえるんだ

いみ ね まうむん くでる っとな
이미 내 마음은 그댈 떠나
もう 僕の気持ちは君から離れて

く さらむる さらんはな ばよ
그 사람을 사랑하나 봐요
あの人を愛してるようだ

くでる まんなそ かち いんぬん しがねど
그댈 만나서 같이 있는 시간에도
君に出逢って一緒にいる時間にも

くごせ ぐ さらみ いっするっか ぬんちるる ばっちょ
그곳에 그 사람이 있을까 눈치를 봤죠
その場所にあの人がいるかと 探してしまう

くでわ はんっけ ぎるる ごろがる ってえど
그대와 함께 길을 걸어갈 때에도
君と一緒に道を歩いている時も

く さらみ ぼるっか どぅりょうぉっちょ
그 사람이 볼까 두려웠죠
あの人に見られるかと怖くなるんだ

いろみょん あんでじょ な あんでぬんご あぬんで
이러면 안되죠 나 안되는거 아는데
こんなの駄目でしょ 駄目だって分かってるのに

くでえげ さらんはんだん まり おせけじょよ
그대에게 사랑한단 말이 어색해져요
君に言う 愛してるという言葉がぎこちなくなるよ

くでぬん なえげ ちぇそぬる たへじゅぬんで
그대는 나에게 최선을 다해주는데
君は僕に尽くしてくれるのに

ちぐん なん くろるすが おぷそよ
지금 난 그럴 수 가 없어요
今の僕は それができないよ

お なん くでる だし さらんはりょ へばど
오 난 그댈 다시 사랑하려 해봐도
僕は君のこと もう一度愛してみようとするけど

あんでよ
안돼요
駄目なんだ

おっとかじょ けそっ くでえ おるぐれそ
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
どうしよう ずっと 君の顔に

なん く さらめ おるぐり ぼよよ
난 그 사람의 얼굴이 보여요
あの人の顔を見るよ

いろみょん あんでんだご だぐちょばど
이러면 안 된다고 다그쳐봐도
こんなの駄目だとせき立てるけど

くげ じゃる あんでよ なん
그게 잘 안돼요 난
それがうまくいかないよ

おっとかじょ な くでえ もっそりえそ
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
どうしよう 君の声でも

く さらめ もっそりが どぅりょよ
그 사람의 목소리가 들려요
あの人の声が聞こえるんだ

いみ ね まうむん くでる っとな
이미 내 마음은 그댈 떠나
もう 僕の気持ちは君から離れて

く さらむる さらんはな ばよ
그 사람을 사랑하나 봐요
あの人を愛してるようだ

な よんうぉに くで ぎょてそ
나 영원히 그대 곁에서
僕は永遠に 君のそばで

くでる じきご しぽんぬんで
그댈 지키고 싶었는데
君を守りたかったのに

ね まうみ じゃっく くでが あにん
내 마음이 자꾸 그대가 아닌
僕の心が 何度も 君じゃなくて

く さらむる ちゃじゃよ
그 사람을 찾아요
あの人を想うんだ

おっとかじょ けそっ くでえ おるぐれそ
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
どうしよう ずっと 君の顔に

なん く さらめ おるぐり ぼよよ
난 그 사람의 얼굴이 보여요
あの人の顔を見るよ

いろみょん あんでんだご だぐちょばど
이러면 안 된다고 다그쳐봐도
こんなの駄目だとせき立てるけど

くげ じゃる あんでよ なん
그게 잘 안돼요 난
それがうまくいかないよ

おっとかじょ な くでえ もっそりえそ
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
どうしよう 君の声でも

く さらめ もっそりが どぅりょよ
그 사람의 목소리가 들려요
あの人の声が聞こえるんだ

いみ ね まうむん くでる っとな
이미 내 마음은 그댈 떠나
もう 僕の気持ちは君から離れて

く さらむる さらんはな ばよ
그 사람을 사랑하나 봐요
あの人を愛してるようだ
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 09:50
ふなでぃ ふんはん のれ がさちょろん
흔하디 흔한 노래 가사처럼
ありふれた歌の歌詞のように

ちょうむろ ぬっきょ ぼん かんじょんぎじょ
처음으로 느껴 본 감정이죠
初めて感じた感情なんだ

とぅり ぬぬる まっちゅご いっする ってみょん
둘이 눈을 맞추고 있을 때면
二人目が合うと

おんじぇな がすみ ったっとぅてじょっちょ
언제나 가슴이 따뜻해졌죠
いつも胸が温かくなった

くでど なるる ばら ぼるって まだ
그대도 나를 바라 볼 때 마다
君も僕を見る度に

かとぅん まうみらご てだぺっちょ
같은 마음이라고 대답했죠
同じ気持ちだって言ってたよね

うりん ぶんみょに めじょじん っちゃぎらご
우린 분명히 맺어진 짝이라고
僕らきっと 結ばれた二人なんだと

ぴょんせんぐる どぅりそ はんっけ はじゃご へっちょ
평생을 둘이서 함께 하자고 했죠
一生二人一緒にいこうと言ったよね

く まるでろ に まるでろ みっこ いっそっきえ
그 말대로 니 말대로 믿고 있었기에
その言葉通りに 君の言葉のまま 信じていたから

かっちゃっすろん いびょれ まる あぺ
갑작스런 이별의 말 앞에
突然の別れの言葉を前に

おっとけ はる じゅるる もらよ
어떻게 할 줄을 몰라요
どうしたらいいか分からないよ

くれよ くでる ぼねよ
그래요 그댈 보내요
そうだよ 君を手放すよ

のむな あぷじまん
너무나 아프지만
とても 辛いけど

なぬん くでが まんぬんで
나는 그대가 맞는데
僕は君が合ってるんだけど

くでん ねが あにらぎえ
그댄 내가 아니라기에
君は僕じゃないというから

たるん ばんぼび おぷそそ
다른 방법이 없어서
他の方法がなくて

まむん くっけ もごばよ
맘을 굳게 먹어봐요
固く決心してみるよ

なぬん くでが まんぬんで
나는 그대가 맞는데
僕は君が合ってるんだけど

くでん ねが あにらぎえ
그댄 내가 아니라기에
君は僕じゃないというから

うりぬん あにらぎえ するぽよ
우리는 아니라기에 슬퍼요
僕らは違うというから悲しいよ

ねげ へっとん もどぅん まるどぅり
내게 했던 모든 말들이
僕に言った 全ての言葉は

ちょんまる こじすん あにおったご まらじょ
정말 거짓은 아니었다고 말하죠
本当に嘘じゃなかったと言うんだね

はじまん へおじょそ じべ どらがみょん
하지만 헤어져서 집에 돌아가면
だけど別れて家に帰ると

じゃっく まうみ ばっくぃご まんだご へっちょ
자꾸 마음이 바뀌고 만다고 했죠
何度も 心が変わってしまうと言ったよね

ね ぎょてそ ひんどぅろそ じゃしに おったご
내 곁에서 힘들어서 자신이 없다고
僕のそばで辛くて自信がないと

ひんどぅろご さらんまじょ しご
힘들어서 사랑마저 식어
辛くて愛さえ冷えて

いじぇぬん なむんげ おったご
이제는 남은 게 없다고
もう残ったものはないと

くれよ くでる ぼねよ
그래요 그댈 보내요
そうだよ 君を手放すよ

のむな あぷじまん
너무나 아프지만
とても 辛いけど

なぬん くでが まんぬんで
나는 그대가 맞는데
僕は君が合ってるんだけど

くでん ねが あにらぎえ
그댄 내가 아니라기에
君は僕じゃないというから

たるん ばんぼび おぷそそ
다른 방법이 없어서
他の方法がなくて

まむん くっけ もごばよ
맘을 굳게 먹어봐요
固く決心してみるよ

なぬん くでが まんぬんで
나는 그대가 맞는데
僕は君が合ってるんだけど

くでん ねが あにらぎえ
그댄 내가 아니라기에
君は僕じゃないというから

うりぬん あにらぎえ するぽよ
우리는 아니라기에 슬퍼요
僕らは違うというから悲しいよ

なぬん くでが まんぬん ごっ がたよ
나는 그대가 맞는 것 같아요
僕は君が合ってるみたいだよ
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2012. 1. 18. 09:49

いぇっぷん もっこりるる さじゅご しっちまん
예쁜 목걸이를 사주고 싶지만
綺麗なネックレスを買ってあげたいけど

もっちん ちゃるる てうぉじゅご しっちまん
멋진 차를 태워주고 싶지만
カッコいい車に乗せてあげたいけど

いぇっぷん おする いぴょじゅご しっちまん
예쁜 옷을 입혀주고 싶지만
綺麗な服を着せてあげたいけど

お なん じょうん ごせ てりょがご しっちまん
오 난 좋은 곳에 데려가고 싶지만
素敵な場所に連れて行きたいけど

ちゅもにえ のうん そね ちゃぴぬん げ おんぬんで
주머니에 넣은 손에 잡히는 게 없는데
財布に入れた手に つかめるものがないのに

おっとけ のる ちゃぶるすが いっそ
어떻게 널 잡을 수가 있어
どうやって 君をつかまえることができる?

ね せんふぁるん のえげ おうりじる あんぬんで
내 생활은 너에게 어울리질 않는데
僕の生活は 君に似合わないのに

くれど ね ぎょて いっそじゅげんに
그래도 내 곁에 있어주겠니
だけど 僕のそばに いてくれるの?

ちゅるす いんぬんげ い のればっけ おった
줄 수 있는게 이 노래밖에 없다
あげられるものは この歌しかないんだ

かじん ごらごん い もっそりばっけ おった
가진 거라곤 이 목소리밖에 없다
持ってるものは この声しかないんだ

いげ のる うっけ まんどぅるす いっするじん
이게 널 웃게 만들 수 있을진
これが 君を笑顔にできるかは

もるじまん
모르지만
分からないけど

くれど ぶろぼんだ
그래도 불러본다
だけど 歌ってみるよ

にが ぱだじゅぎる ぱれぼんだ
니가 받아주길 바래본다
君に受けとって欲しいんだ

のぬん くぇんちゃんたご まるる はじまん
너는 괜찮다고 말을 하지만
君は 大丈夫だと言うけど

なまん にっすみょん てんだご はじまん
나만 있으면 된다고 하지만
僕さえいればいいんだと言うけど

へんぼかだご ぬる まれじゅじまん
행복하다고 늘 말해 주지만
幸せだと いつも言ってくれるけど

のぬん と ばらぬんげ おったご はじまん
너는 더 바라는 게 없다고 하지만
君は さらに望むものはないと言うけど

いぇっぷご ちょうん ごっとぅる じぇみっこ
예쁘고 좋은 것들 재밌고
綺麗で素敵なもの 面白くて

もっちん いるどぅる のど ぶんみょに はご しっちゃな
멋진 일들 너도 분명히 하고 싶잖아
カッコいいこと 君も絶対したいんだよ

Baby

ね ぎょて いっそじゅみょん もたぬん ごる あるじゃな
내 곁에 있어주면 못하는 걸 알잖아
僕のそばにいてくれると できないこと分かってるでしょう

くれど ね ぎょて いっそじゅげんに
그래도 내 곁에 있어주겠니
だけど 僕のそばに いてくれるの?

ちゅるす いんぬんげ い のればっけ おった
줄 수 있는게 이 노래밖에 없다
あげられるものは この歌しかないんだ

かじん ごらごん い もっそりばっけ おった
가진 거라곤 이 목소리밖에 없다
持ってるものは この声しかないんだ

いげ のる うっけ まんどぅるす いっするじん
이게 널 웃게 만들 수 있을진
これが 君を笑顔にできるかは

もるじまん
모르지만
分からないけど

くれど ぶろぼんだ
그래도 불러본다
だけど 歌ってみるよ

にが ぱだじゅぎる ぱれぼんだ
니가 받아주길 바래본다
君に受けとって欲しいんだ

い のればっけ おった ちょんまる かじんげ
이 노래밖에 없다 정말 가진게
この歌しかないんだ 本当に 持ってるものは

い もっそりばっけ おった
이 목소리밖에 없다
この声しかないんだ

いげ のる うっけ まんどぅるす いっするじん
이게 널 웃게 만들 수 있을진
これが 君を笑顔にできるかは

もるじまん
모르지만
分からないけど

くれど ぶろぼんだ
그래도 불러본다
だけど 歌ってみるよ

にが ぱだじゅぎる ぱれぼんだ
니가 받아주길 바래본다
君に受けとって欲しいんだ

にが ぱだじゅぎる ぱれぼんだ
니가 받아주길 바래본다
君に受けとって欲しいんだ

Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 12. 19. 08:56

i can`t let you go

かすみ とぅぐんどぅぐん な の ちょあへ
가슴이 두근두근 나 너 좋아해
胸がドキドキ 私あなたが好き

Oh ぷっくろうぉ もら ちょんまる なぬん もら
oh 부끄러워 몰라 정말 나는 몰라
oh 恥ずかしい もう知らない 私ほんとに分からない

のえげ ぱねんなば
너에게 반했나봐
あなたに惚れたみたい

baby i just called to say i love you tonight

なる じょん っくぁっ がなじょ
날 좀 꽉 안아줘
私をぎゅっと抱きしめてよ

じゃっく っとりぬん いろん ね かすむる おっとけ おっとけ
자꾸 떨리는 이런 내 가슴을 어떡해 어떡해
しきりに震えるこんな私の胸をどうしたらいいの

my funny hunny i love u

なん ちょんまる のっぷにや
난 정말 너뿐이야
私 ほんとにあなただけよ

my funny hunny i need u

のる ちょんまる かっこ しぽ
널 정말 갖고 싶어
あなたを本当に手に入れたい

funny hunny baby i love u need u funny hunny

なん ちょんまる のっぷにや
난 정말 너뿐이야
私 ほんとにあなただけ

funny hunny ねげわ baby come tonight
funny hunny 내게와 baby come tonight
funny hunny 来て baby come tonight

i can`t let you go

のん ちょんまる へんうにんごる なる かじょんぬんごる
넌 정말 행운인걸 날 가졌는걸
あなた本当に幸せよ 私を手に入れたから

Oh っくめそど なわ ちぐんど せんがんな
oh 꿈에서도 나와 지금도 생각나
oh 夢にも出てくる 今も思い出す

なん ちょんまる みちげっそ
난 정말 미치겠어
私本当におかしくなりそう

baby i just called to say i love you tonight

なる じょん っくぁっ がなじょ
날 좀 꽉 안아줘
私をぎゅっと抱きしめてよ

じゃっく っとりぬん いろん ね がすむる おっとけ おっとけ
자꾸 떨리는 이런 내 가슴을 어떡해 어떡해
しきりに震えるこんな私の胸をどうしたらいいの

my funny hunny i love u

なん ちょんまる のっぷにや
난 정말 너뿐이야
私 ほんとにあなただけよ

my funny hunny i need u

のる ちょんまる かっこ しぽ
널 정말 갖고 싶어
あなたを本当に手に入れたい

(rap)

listen boy ぱぼや なる もるげんに
listen boy 바보야 날 모르겠니
listen boy 馬鹿ね 私が分からない?

よんぎいっけ うぇ まる もたに
용기있게 왜 말 못하니
勇気をもって どうして言えないの?

ねする せみょん だがわじょ 1,2,3,4
넷을 세면 다가와줘 1,2,3,4
4を数えたら来てよ 1,2,3,4

my funny hunny i love u

なん ちょんまる のっぷにや
난 정말 너뿐이야
私 ほんとにあなただけよ

my funny hunny i need u

のる ちょんまる かっこ しぽ
널 정말 갖고 싶어
あなたを本当に手に入れたい

my funny hunny i love u

なん ちょんまる のっぷにや
난 정말 너뿐이야
私 ほんとにあなただけよ

my funny hunny i need u

のる ちょんまる かっこ しぽ
널 정말 갖고 싶어
あなたを本当に手に入れたい

funny hunny baby i love u need u funny hunny

なん ちょんまる のっぷにや
난 정말 너뿐이야
私 ほんとにあなただけ

funny hunny ねげわ baby come tonight
funny hunny 내게와 baby come tonight
funny hunny 来て baby come tonight
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 12. 13. 13:46


さらんうん のむ すぃっけ びょねまん がっちょ
사랑은 너무 쉽게 변해만 갔죠
愛はとても簡単に変わっていった

そろ よっしん そげ あぷん さんちょまん なま
서로 욕심 속에 아픈 상처만 남아
お互い 欲の中に痛む傷ばかりを残して

Gotta let you go
(And please don’t cry)

ならぬん さらん ちゃん くでえげん もってっちょ
나라는 사람 참 그대에겐 못됐죠
私という人 あなたにとって 駄目だった

ぱぼ がとぅん ね まむる もっちゃっこ のる あぷげ へっちょ
바보 같은 내 맘을 못 잡고 널 아프게 했죠
馬鹿みたいな私の心を捕まえられず あなたを苦しめた

(And please don’t cry)

よぎっかじが うり どぅれ っくちんがよ
여기까지가 우리 둘의 끝인가요
ここまでが私達二人の終わりなのかな

せさんい うりる ほらかる って くってっかじまん
세상이 우릴 허락할 때 그때까지만
世界が私たちを許す時まで その時まで

It’s OK baby please don't cry

きなぎん よへんい っくんなっちまん っと おんじぇんがん まじゅちげっち
기나긴 여행이 끝났지만 또 언젠간 마주치겠지
長い旅が終わったけど またいつか出逢うでしょう

たうん せさんえそ っこっ だし まんな
다음 세상에서 꼭 다시 만나
次の世界で きっとまた出逢う

はるが もるげ うりん めいる だとぅぉっちょ
하루가 멀게 우린 매일 다퉜죠?
一日が長く感じるくらい私達は毎日喧嘩した

くってん むぉが くり ぶんへっとんじ めいる ばむる うろっちょ
그땐 뭐가 그리 분했던지 매일 밤을 울었죠
あの時は何がそんなに悔しかったのか 毎晩泣いてた

(Baby I cried)

のらぬん さらん ちゃん ねげん むしめっちょ
너라는 사람 참 내겐 무심했죠
あなたという人は 私にとって とても無情な人だった

きるご きなぎん ばむる じせぬん なる ほろ どぅおっちょ
길고 기나긴 밤을 지새는 날 홀로 두었죠
とても長い夜を明かす私を一人にしたわ

(Baby I cried)

よぎっかじが うり どぅれ っくちんがよ
여기까지가 우리 둘의 끝인가요
ここまでが私達二人の終わりなのかな

せさんい うりる ほらかる って くってっかじまん
세상이 우릴 허락할 때 그때까지만
世界が私たちを許す時まで その時まで

It’s OK baby please don't cry

きなぎん よへんい っくんなっちまん っと おんじぇんがん まじゅちげっち
기나긴 여행이 끝났지만 또 언젠간 마주치겠지
長い旅が終わったけど またいつか出逢うでしょう

たうん せさんえそ っこっ だし まんな
다음 세상에서 꼭 다시 만나
次の世界で きっとまた出逢う

かっくん ぬんむり なる ちゃじゃ おる ってみょん
가끔 눈물이 날 찾아 올 때면
時々涙が私に訪れる時は

あるんだうぉっとん うりる きおかるけよ
아름다웠던 우릴 기억 할게요
美しかった私達を思い出すわ

くで と いさん あぷじ まらよ ちぇばる
그대 더 이상 아프지 말아요 제발
あなたは これ以上苦しまないでね お願い

And please don’t cry
It’s OK baby please don't cry

きなぎん よへんい っくんなっちまん っと おんじぇんがん まじゅちげっち
기나긴 여행이 끝났지만 또 언젠간 마주치겠지
長い旅が終わったけど またいつか出逢うでしょう

たうん せさんえそ っこっ たし まんな
다음 세상에서 꼭 다시 만나
次の世界で きっとまた出逢う

It’s OK baby please don't cry

きなぎん よへんい っくんなっちまん っと おんじぇんがん まじゅちげっち
기나긴 여행이 끝났지만 또 언젠간 마주치겠지
長い旅が終わったけど またいつか出逢うでしょう

たうん せさんえそ っこっ だし まんな
다음 세상에서 꼭 다시 만나
次の世界で きっとまた出逢う

Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 12. 13. 13:42


のん ちょんまる ちぇすおぷそ
넌 정말 재수없어
あなた本当に嫌な人

のる まんなる いゆ おぷそ
널 만날 이유 없어
あなたに会う理由がない

の がとぅん なんじゃん いせさんえ っかりょっそ
너 같은 남잔 이세상에 깔렸어
あなたみたいな男は この世にたくさんいるわ

ちぇ ちぇ ちぇ ちぇすおぷそ
재 재 재 재수없어
むかつくわ

たんじょむる せる す おぷそ
단점을 셀 수 없어
欠点を見つけられない

ちゃむみょ さらんはぎん しがに のむ あっかうぉ
참으며 사랑하긴 시간이 너무 아까워
我慢して愛するには時間がとてももったいない

Hate you eheheheheh
I’m fine living without you
I Hate you eheheheheh
I’m fine living without you

のわえ きおぐん きだりん きおっばっけ おぷそ なん
너와의 기억은 기다린 기억밖에 없어 난
あなたとの記憶は 待っていたっていう記憶しかないわ

ちゃんこ ちゃんこ ちゃまど っくとぅん おぷそっそ
참고 참고 참아도 끝은 없었어
我慢して 我慢しても 終わりはなかった

さらんはんだん はんまでぃが とぅっこ しぽっそ なん
사랑한단 한마디가 듣고 싶었어 난
愛してるという一言が聞きたかったの

むしまん のえ さらんえ なん じちょっそ
무심한 너의 사랑에 난 지쳤어
無情なあなたの愛に 疲れたの

きぶに とろうぉ
기분이 더러워
むかつくわ

ちゃじょんしん た ぼりご じょんぬんで
자존심 다 버리고 줬는데
プライドをすべて捨てて捧げたのに

ちゃん そろうぉ
참 서러워
とても悲しい

ねが いごばっけ あんでんな
내가 이것밖에 안됐나
私はこれしか駄目なのかな

なん どぅりょうぉ
난 두려워
怖いの

さらんいらん どぅ くるじゃが いじぇん なん むそうぉ
사랑이란 두 글자가 이젠 난 무서워
愛という2文字が もう怖い

にが ちゃん うすうぉ
네가 참 우스워
とても滑稽だわ

のん ちょんまる ちぇすおぷそ
넌 정말 재수없어
あなた本当に嫌な人

のる まんなる いゆ おぷそ
널 만날 이유 없어
あなたに会う理由がない

の がとぅん なんじゃん いせさんえ っかりょっそ
너 같은 남잔 이세상에 깔렸어
あなたみたいな男は この世にたくさんいるわ

ちぇ ちぇ ちぇ ちぇすおぷそ
재 재 재 재수없어
むかつくわ

たんじょむる せる す おぷそ
단점을 셀 수 없어
欠点を見つけられない

ちゃむみょ さらんはぎん しがに のむ あっかうぉ
참으며 사랑하긴 시간이 너무 아까워
我慢して愛するには時間がとてももったいない

Hate you eheheheheh
I’m fine living without you
I Hate you eheheheheh
I’m fine living without you

に いべそ なおぬん まるん こじんまり ばん
네 입에서 나오는 말은 거짓말이 반
あなたの口から出る言葉は嘘が半分

そっこ そっこ そがど っくとぅん おぷそっそ
속고 속고 속아도 끝은 없었어
騙され 騙されても 終わりはなかった

おんじぇんが のど の がとぅん よじゃる まんなげ でる っこや
언젠가 너도 너 같은 여잘 만나게 될 꺼야
いつか あなたも あなたみたいな女に出逢うでしょう

あぱ ばや くって のん ね まん あるっこや
아파 봐야 그때 넌 내 맘 알 꺼야
傷ついて初めて 私の気持ちが分かるでしょ

きぶに とろうぉ
기분이 더러워
むかつくわ

へぴ えんでんえ じゅいんごんいらん ごん おぷそっそ
해피 엔딩의 주인공이란 건 없었어
ハッピーエンディングの主人公みたいなのはなかった

ねが ばぼちょろん すんじんねんな
내가 바보처럼 순진했나
私が馬鹿みたいに純真だったのかな

と ちゃるでっそ
더 잘됐어
今の方がいいわ

ちぐみらど のる あらっすに
지금이라도 널 알았으니
今あなたのことが分かったから

っとなげっそ ちょんまる ちぇすおぷそ
떠나겠어 정말 재수없어
去るわ 本当最悪

のん ちょんまる ちぇすおぷそ
넌 정말 재수없어
あなた本当に嫌な人

のる まんなる いゆ おぷそ
널 만날 이유 없어
あなたに会う理由がない

の がとぅん なんじゃん いせさんえ っかりょっそ
너 같은 남잔 이세상에 깔렸어
あなたみたいな男は この世にたくさんいるわ

ちぇ ちぇ ちぇ ちぇすおぷそ
재 재 재 재수없어
むかつくわ

たんじょむる せる す おぷそ
단점을 셀 수 없어
欠点を見つけられない

ちゃむみょ さらんはぎん しがに のむ あっかうぉ
참으며 사랑하긴 시간이 너무 아까워
我慢して愛するには時間がとてももったいない

Hate you eheheheheh
I’m fine living without you
I Hate you eheheheheh
I’m fine living without you

まみ しうぉね
맘이 시원해
心がすっきり

そぎ ふりょんへ
속이 후련해
心の中はさっぱり

っぴょ そっ きぷん ごっ っかじ に きおっ じうぉね
뼈 속 깊은 곳 까지 네 기억 지워내
骨の中深くまで あなたの記憶を消して

のむ しうぉね
너무 시원해
とてもすっきり

そぎ ふりょね
속이 후련해
心の中はさっぱり

っぴょ そっ きぷん ごっ っかじ に きおっ じうぉね
뼈 속 깊은 곳 까지 네 기억 지워내
骨の中深くまで あなたの記憶を消して

のん ちょんまる ちぇすおぷそ
넌 정말 재수없어
あなた本当に嫌な人

のる まんなる いゆ おぷそ
널 만날 이유 없어
あなたに会う理由がない

の がとぅん なんじゃん いせさんえ っかりょっそ
너 같은 남잔 이세상에 깔렸어
あなたみたいな男は この世にたくさんいるわ

ちぇ ちぇ ちぇ ちぇすおぷそ
재 재 재 재수없어
むかつくわ

たんじょむる せる す おぷそ
단점을 셀 수 없어
欠点を見つけられない

ちゃむみょ さらんはぎん しがに のむ あっかうぉ
참으며 사랑하긴 시간이 너무 아까워
我慢して愛するには時間がとてももったいない

Hate you eheheheheh
I’m fine living without you
I Hate you eheheheheh
I’m fine living without you
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 12. 13. 11:49


おるまな おるまな しろはる じ あるみょんそど
얼마나 얼마나 싫어할 지 알면서도
どんなに どんなに 嫌がるか分かってながらも

いごっ ばっけ はる げ おった
이것 밖에 할 게 없다
これしかできない

のえ じっ ばぺそ 
너의 집 앞에서
君の家の前で

はりろぷし のるる きだりぬん いる
하릴없이 너를 기다리는 일
仕方なく君を待つこと

あむり あむり な びちゃめど
아무리 아무리 나 비참해도
どんなに どんなに惨めでも

のるる いんぬん ごっぼだん
너를 잃는 것보단
君を失うほどには

いるる げ おぷそそ 
잃을 게 없어서
失うものがないから

かとぅん ごせそ のえ じばぺそ きだりんだ
같은 곳에서 너의 집 앞에서 기다린다
同じ場所で 君の家の前で待つんだ

いみ ちょなる ばっち あんぬん のえげ
* 이미 전활 받지 않는 너에게
もう 電話に出ない君に

なるる ぼりょじょちゃ あんぬん のえげ
나를 보려조차 않는 너에게
僕に会おうとさえしない君に

あむり びろど よんそるる くへど
아무리 빌어도 용서를 구해도
どんなに祈っても 許しを請うても

そよん おんぬん いりら へど
소용 없는 일이라 해도
無駄なことだとしても

のえ じばぺ そそ きだりんだ
너의 집 앞에 서서 기다린다
君の家の前に立って待つよ

なるる ぼんちぇじょちゃ はじ あなど
나를 본체조차 하지 않아도
僕を見たふりさえしなくても

まち ちょうん ぼん さらんちょろん なる じなちょど
마치 처음 본 사람처럼 날 지나쳐도
まるで初対面の人のように 僕を通り過ぎても

みあなだぬん ね はんまでぃる どぅろじゅる ってっかじ
미안하다는 내 한마딜 들어줄 때까지
ごめんという僕の一言を聞いてくれる時まで

はるえど す しっ ぼんっしっ ちょんふぁぎるる ぼご
하루에도 수 십 번씩 전화기를 보고
一日に 数十回 電話を見て

ちゃぐん そりえど のらそ
작은 소리에도 놀라서
小さい音にも驚き

のえ むんちゃいんじ みょっぽんっしっ ふぁぎんはごん ねっそ
너의 문자인지 몇 번씩 확인하곤 했어
君のメールかと 何度も確認したりした

ちょうめぬん ちょうめん ぬる いんぬん だとぅんちょろん
처음에는 처음엔 늘 있는 다툼처럼
最初は 最初は いつもの喧嘩のように

とら おる じゅる あらっそ
돌아 올 줄 알았어
戻ってくると思ってた

いろっけ とかげ なる っとなぎえん
이렇게 독하게 날 떠나기엔
こんな風に ひどく 僕から去るには

のぬん のむ ちゃかん よじゃらそ
너는 너무 착한 여자라서
君はとても優しい人だから

いみ ちょなる ばっち あんぬん のえげ
* 이미 전활 받지 않는 너에게
もう 電話に出ない君に

なるる ぼりょじょちゃ あんぬん のえげ
나를 보려조차 않는 너에게
僕に会おうとさえしない君に

あむり びろど よんそるる くへど
아무리 빌어도 용서를 구해도
どんなに祈っても 許しを請うても

そよん おんぬん いりら へど
소용 없는 일이라 해도
無駄なことだとしても

のえ じばぺ そそ きだりんだ
너의 집 앞에 서서 기다린다
君の家の前に立って待つよ

なるる ぼんちぇじょちゃ はじ あなど
나를 본체조차 하지 않아도
僕を見たふりさえしなくても

まち ちょうん ぼん さらんちょろん なる じなちょど
마치 처음 본 사람처럼 날 지나쳐도
まるで初対面の人のように 僕を通り過ぎても

みあなだぬん ね はんまでぃる どぅろじゅる ってっかじ
미안하다는 내 한마딜 들어줄 때까지
ごめんという僕の一言を聞いてくれる時まで

1集 Saint o'clock
2010.10.26
2AM - 電話に出ない君に 歌詞, 和訳
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 12. 12. 09:56


オ オ クレ クレ ナド サランヘ 
어, 어 그래, 그래, 나도 사랑해
うん あそう そう 僕も愛してる

サランヘ ハミョンソ ノン クワ イブル マッチュゴ
사랑해 하면서 넌 그와 입을 맞추고
愛してると言いながら君は彼とキスして

イミ ノエ シムジャヌン クエ ソヌル ヌッキゴ
이미 너의 심장은 그에 손을 느끼고
もう君の心臓は彼の手を感じて

(カムチュゴ ソギゴ イッソ)
(감추고, 속이고 있어)
(隠して騙している)

チョナルル ックノド ノエ モスブン ポイゴ
전화를 끊어도 너의 모습은 보이고
電話を切っても君の姿は見えて

ニガ アニャ アニャ ヘド
니가 아냐 아냐 해도
君じゃないないって言い聞かせても

キョルグゲン ノインゴル
결국엔 너인걸
結局は君なんだ

(ネガ サラナン ノヤ)
(내가 사랑한 너야~)
(僕が愛してる君だよ)

Oh baby tell me why you act so strange
but tonight I don’t need a damn explain

ハジマン イミ ナン モドゥ アルゴ イッソッソ ナン
하지만 이미 난 모두 알고 있었어 난
だけどもう僕は全部分かってた 僕は

ノワ ハムッケ インヌン ク ニョソクド ピリョ オプソ
너와 함께 있는 그 녀석도 필요 없어
君と一緒にいるあいつもいらない

チェバル チョム サラジョ トェッソ
제발 좀 사라져 됐어
頼むからちょっと消えればいい

ナムン ヘンボク カッコ ッコジョボリョ
남은 행복 갖고 꺼져버려!
残った幸せ持って消えてしまえ!

モドゥ タ バイバイ サランド
모두 다 바이바이 사랑도
全部みんなバイバイ 愛も

モドゥ タ バイバイ ウジョンド
모두 다 바이바이 우정도
全部みんなバイバイ 友情も

feels like I’m ready no love I’m done with

ックンナボリン サラギラゴヘ
끝나버린 사랑이라고해 ,
終わってしまった愛なんだ

ト マラル ピリョ オプチャナ
더 말할 필요 없잖아
もう話すまでもないだろ

モドゥ タ バイバイ チュオクド
모두 다 바이바이 추억도
全部みんなバイバイ 想い出も

モドゥ タ バイバイ スルプムド
모두 다 바이바이 슬픔도
全部みんなバイバイ 悲しみも

feels like I’m ready no love I’m done with

ックンナボリン サイラゴ マレ
끝나버린 사이라고 말해,
終わってしまった仲なんだ

タ ックンナンゴヤ
다 끝난거야 baby
全部終わったんだよ

ハピル ナエ クニョエゲ ノン イブル マッチュゴ
하필 나의 그녀에게 넌 입을 맞추고
どうして僕の彼女に君はキスして

チングエ ヨジャインゴル アルミョンソ タガワッコ
친구의 여자인걸 알면서 다가왔고
友達の彼女だって知りながら近付いて

(カムチュゴ ソギゴ イッソ)
(감추고, 속이고 있어)
(隠して騙している)

ウヨニ マチュチン ネ シソン ピハジ アンコ
우연히 마주친 내 시선 피하지 않고
偶然に合った僕の視線を避けないで

ニガ アニャ アニャ ヘド
니가 아냐 아냐 해도
君じゃないないって言い聞かせても

キョルグゲン ノインゴル
결국엔 너인걸
結局は君なんだ

(ノル ミドッソットン ナヤ)
(널 믿었었던 나야~)
(君を信じてた僕だよ)

Oh baby tell me why you act so strange
but tonight I don’t need a damn explain

ハジマン イミ ナン モドゥ アルゴ イッソッソ ナン
하지만 이미 난 모두 알고 있었어 난
だけどもう僕は全部分かってた 僕は

ノワ ハムッケ インヌン ク ニョソクド ピリョ オプソ
너와 함께 있는 그 녀석도 필요 없어
君と一緒にいるあいつもいらない

チェバル チョム サラジョ トェッソ
제발 좀 사라져 됐어
頼むからちょっと消えればいい

ナムン ヘンボク カッコ ッコジョボリョ
남은 행복 갖고 꺼져버려!
残った幸せ持って消えてしまえ!

モドゥ タ バイバイ サランド
모두 다 바이바이 사랑도
全部みんなバイバイ 愛も

モドゥ タ バイバイ ウジョンド
모두 다 바이바이 우정도
全部みんなバイバイ 友情も

feels like I’m ready no love I’m done with

ックンナボリン サラギラゴヘ
끝나버린 사랑이라고해 ,
終わってしまった愛なんだ

ト マラル ピリョ オプチャナ
더 말할 필요 없잖아
もう話すまでもないだろ

モドゥ タ バイバイ チュオクド
모두 다 바이바이 추억도
全部みんなバイバイ 想い出も

モドゥ タ バイバイ スルプムド
모두 다 바이바이 슬픔도
全部みんなバイバイ 悲しみも

feels like I’m ready no love I’m done with

ックンナボリン サイラゴ マレ
끝나버린 사이라고 말해,
終わってしまった仲なんだ

タ ックンナンゴヤ
다 끝난거야 baby
全部終わったんだよ

モドゥ タ バイ モドゥ タ バイ
모두 다 바이 모두 다 바이
全部みんなバイ 全部みんなバイ

モドゥ タ バイバイ チュオクド
모두 다 바이바이 추억도
全部みんなバイバイ 想い出も

モドゥ タ バイバイ スルプムド
모두 다 바이바이 슬픔도
全部みんなバイバイ 悲しみも

feels like I’m ready no love I’m done with

ックンナボリン サイラゴ マレ
끝나버린 사이라고 말해,
終わってしまった仲なんだ

タ ックンナンゴヤ
다 끝난거야 baby
全部終わったんだよ

モドゥ タ バイバイ サランド
모두 다 바이바이 사랑도
全部みんなバイバイ 愛も

モドゥ タ バイバイ ウジョンド
모두 다 바이바이 우정도
全部みんなバイバイ 友情も

feels like I’m ready no love I’m done with

ックンナボリン サラギラゴヘ
끝나버린 사랑이라고해 ,
終わってしまった愛なんだ

ト マラル ピリョ オプチャナ
더 말할 필요 없잖아
もう話すまでもないだろ

モドゥ タ バイバイ チュオクド
모두 다 바이바이 추억도
全部みんなバイバイ 想い出も

モドゥ タ バイバイ スルプムド
모두 다 바이바이 슬픔도
全部みんなバイバイ 悲しみも

feels like I’m ready no love I’m done with

ックンナボリン サイラゴ マレ
끝나버린 사이라고 말해,
終わってしまった仲なんだ

タ ックンナンゴヤ
다 끝난거야 baby
全部終わったんだよ

イジェン グッパイ
이젠 굿바이
もうグッバイ

1st IN HEAVEN
2011.09.15
JYJ - Get Out 歌詞, 和訳
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 12. 12. 09:54


チグム ワソン マラル スガ オプソ
지금 와선 말할 수가 없어
今になっては言えないよ

ノエ キジョク
너의 기적 
君の奇跡

ク モドゥン ゲ ファンサン ガタ
그 모든 게 환상 같아
そのすべてが幻想みたいだ

マジマク ニ モスプド
마지막 니 모습도
最後の君の姿も

ソソヒ キオク ソゲマン
서서히 기억 속에만
徐々に記憶の中にだけ

チャムギョジョ ガヌン ゴンマン カタ
잠겨져 가는 것만 같아
閉められていくようだ

オディンガエソ ナル ポゴイッスルッカ
어딘가에서 날 보고있을까
どこかから僕を見ているだろうか

フフェヘド ヌジョボリョ ポル ス オプソ
후회해도 늦어버려 볼 수 없어
後悔しても遅すぎてしまって会えない

チュオゲ クリムジャエ 
추억의 그림자의 
想い出の影で

チョクチョカン ネ ヌンムルドゥルド
촉촉한 내 눈물들로
潤んだ僕の涙で

ク ジャリル チキョ ポゴ イッソ
그 자릴 지켜 보고 있어
その場所を見守っている

ク マル モテ チョンマル モテ
그 말 못해 정말 못해
その言葉が言えない 本当に言えない

ニガ ネ ヨペ イッスルッテ マンクム
니가 내 옆에 있을때 만큼
君が僕のそばにいるときぐらい

ミアンハンデ クゲ アンドェ
미안한데 그게 안돼
申し訳ないよ それが出来なくて

イジェ モドゥン ゲ ットルリョワ
이젠 모든 게 떨려와
もうすべてが震えてくる

チョグム ト キダリダ
조금 더 기다리다
もう少し待って

ックム ソグル ヘメイダ
꿈 속을 헤매이다
夢の中をさまよって

キョルグク ニ アネソ ヌヌル カムルッカブヮ
결국 니 안에서 눈을 감을까 봐
最後には君の中で目を閉じそうで

カジマ ット カジマ
가지마 더 가지마
行かないで もう行かないで

ネ ギョエ イッソジュル スヌン オムニ
내 곁에 있어줄 수는 없니
僕の傍にいてくれないの?

コジンマル タ コジンマル
거짓말 다 거짓말
嘘だ 全部 嘘

チョニョ トゥルリジガ アナ
전혀 들리지가 않아
全然聞こえない

サランヘ ノル サランヘ
사랑해 널 사랑해
愛してる 君を愛してる

ハンマディ ポヨ ジュル スヌン オムニ
한마디 보여 줄 수는 없니
一言 見せてはくれないの?

サランヘ ノル サランヘ
사랑해 널 사랑해
愛してる 君を愛してる

ット ダシ サランヘ ジュゲンニ
또 다시 사랑해 주겠니
もう一度愛してくれる?

ポルッソ イロケド チナワッソ
벌써 이렇게도 지나왔어
すでにこんなにも過ぎた

ノエ フンチョク チャジャブヮド チウォジョッソ
너의 흔적 찾아봐도 지워졌어
君の跡探してみても消された

マジマク ニ キオクド ヌンムレ テヨプ ソグロ
마지막 니 기억도 눈물의 테옆 속으로
最後の君の記憶も涙に中に

チャムギョチョガヌン ゴンマン カタ
잠겨져가는 것만 같아
閉じ込められていくようだ

イマン ックンネ ナルル ックンネ
이만 끝내 나를 끝내
これくらいで終わらせる

ニガ ネ ヨペ イッチ アンタミョン
니가 내 옆에 있지 않다면
君が僕の傍にいないのなら

ミアンハンデ イマン カルケ
미안한데 이만 갈게
申し訳ないけどもう行くよ

イジェ ノエ キルル ッタラ
이제 너의 길을 따라
もう君の道について

ックッ オムヌン キルル ッタラ
끝 없는 길을 따라.. 
果てのない道について.. 

ノル チャジャ ヘメイダ
널 찾아 헤매이다
君を探しさまよう

キョルグク ノルル イルコソ 
결국 너를 잃고서
最後には君を失って

スルポマン ハルッカ ブヮ
슬퍼만 할까 봐
悲しむばかりじゃないかって

カジマ ット カジマ
가지마 더 가지마
行かないで もう行かないで

ネ ギョエ イッソジュル スヌン オムニ
내 곁에 있어줄 수는 없니
僕の傍にいてくれないの?

コジンマル タ コジンマル
거짓말 다 거짓말
嘘だ 全部 嘘

チョニョ トゥルリジガ アナ
전혀 들리지가 않아
全然聞こえない

サランヘ ノル サランヘ
사랑해 널 사랑해
愛してる 君を愛してる

ハンマディ ポヨ ジュル スヌン オムニ
한마디 보여 줄 수는 없니
一言 見せてはくれないの?

サランヘ ノル サランヘ
사랑해 널 사랑해
愛してる 君を愛してる

ット ダシ サランヘ ジュゲンニ
또 다시 사랑해 주겠니
もう一度愛してくれる?

カジマ カジマ
가지마 가지마
行かないで 行かないで

イッソジュル ス インニ
있어줄 수 있니
いてくれる?

コジンマル コジンマル
거짓말 거짓말
嘘だ 嘘だ

トゥルリジガ アナ
들리지가 않아
聞こえない

サランヘ サランヘ
사랑해 사랑해
愛してる 愛してる

ポヨジュル ス インニ
보여줄 수 있니
見せてくれる?

サランヘ サランヘ
사랑해 사랑해
愛してる 愛してる

サランヘ ジュゲンニ
사랑해 주겠니
愛してくれる?

カジマ カジマ
가지마 가지마
行かないで 行かないで

イッソジュル ス インニ
있어줄 수 있니
いてくれる?

コジンマル コジンマル
거짓말 거짓말
嘘だ 嘘だ

トゥルリジガ アナ
들리지가 않아
聞こえない

サランヘ サランヘ
사랑해 사랑해
愛してる 愛してる

ポヨジュル ス インニ
보여줄 수 있니
見せてくれる?

チェバル トラワジョ
제발 돌아와줘
お願いだから戻ってきて

カジマ ット カジマ
가지마 더 가지마
行かないで もう行かないで

ネ ギョエ イッソジュル スヌン オムニ
내 곁에 있어줄 수는 없니
僕の傍にいてくれないの?

コジンマル タ コジンマル
거짓말 다 거짓말
嘘だ 全部 嘘

チョニョ トゥルリジガ アナ
전혀 들리지가 않아
全然聞こえない

サランヘ ノル サランヘ
사랑해 널 사랑해
愛してる 君を愛してる

ハンマディ ポヨ ジュル スヌン オムニ
한마디 보여 줄 수는 없니
一言 見せてはくれないの?

サランヘ ノル サランヘ
사랑해 널 사랑해
愛してる 君を愛してる

ット ダシ サランヘ ジュゲンニ
또 다시 사랑해 주겠니
もう一度愛してくれる?

1st IN HEAVEN
2011.09.15
JYJ - In Heaven(Narr. キムジョンウン) 歌詞, 和訳
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 12. 9. 11:24


くでまん ぱらぼぬん ごし 
그대만 바라보는 것이
君だけを見つめることが

ぷだんすろったご ぬっきんだみょん
부담스럽다고 느낀다면
負担だと感じるなら

なん いじぇ くまん っとなるけ
난 이제 그만 떠날게.
僕はもう去るよ

ね かんじょんうる たすりじ もて
내 감정을 다스리지 못해
自分の感情を鎮められず

くでる けろっけ へっとん ごらみょん
그댈 괴롭게 했던 거라면
君を苦しめたのなら

いじぇ なん むろなるけ
이제 난 물러날게.
もう僕は身を引くよ

なん くでが ふっ はご ね ぎょてそ ならが ぼりるっか
난 그대가 훅-하고 내 곁에서 날아가 버릴까
僕は 君がぴょんと僕の傍から飛んで行ってしまうかと

たん はるど ひゅはご すぃる す じょちゃ おぷそったん まりゃ
단 하루도 휴-하고 쉴 수조차 없었단 말야.
たった一日も ふぅと休むことさえできなかったんだよ

ね いろん ぱぼ がとぅん ちんちゃぎ 
내 이런 바보 같은 집착이
僕のこんな馬鹿みたいな執着が

のる あぷげ はる じゅる なん みちょ もらった
널 아프게 할 줄 난 미처 몰랐다.
君を苦しめるなんて思わなかった

いごんまぬん あるごが のまん さらんへっそっとん 
이것만은 알고가 너만 사랑했었던
これだけは知っていて 君だけを 愛していた

たん はん なんじゃよったご
단 한 남자였다고
たった一人の男だったと

のむ みりょんへそ のじょちゃ じきじど もってっとん
너무 미련해서 너조차 지키지도 못했던
あまりに愚かで 君さえ守ることもできなかった

ぱぼどぅんしにおった
바보등신이었다.
馬鹿な奴だった

の っくっかじ ね ぎょて なむみょん
너 끝까지 내 곁에 남으면
君が 最後まで僕の傍に残っていたら

と ひんどぅるご っすろじるじど もら
더 힘들고 쓰러질지도 몰라
もっと辛くて倒れるかも知れない

あじゅ ちゃらん ごや 
아주 잘한 거야
うまくいくよ

のるる ちゃゆろっけ へじゅる さらみ
너를 자유롭게 해줄 사람이
君を自由にしてくれる人が

ね ぎょて おる こや ね ぎょて おるこや
네 곁에 올 거야, 네 곁에 올 거야.
君の傍に来るだろう 君の傍に来るだろう

さそはん おっとん びょんみょんど
사소한 어떤 변명도
ささいな どんな言い訳も

いじぇ はじ あぬるけ 
이제 하지 않을게
もう 言わないよ

くろん ぴょじょん じっち ま (するぽ)
그런 표정 짓지 마 (슬퍼..)
そんな表情しないで(悲しいよ・・)

なぬん たんじ いぶる たっこ
나는 단지 입을 닫고
僕は ただ 黙って

のえ へんぼんまぬる ばれじゅご しぽっそ
너의 행복만을 바래주고 싶었어.
君の幸せだけを願ってあげたかった

くろん げ あにんで no 
그런 게 아닌데...no..
そうじゃないのに no

ちゃんばらめ ふ はご ちゃがうん に そん とぴょじゅどん なる
찬바람에 후-하고 차가운 네 손 덥혀주던 날
冷たい風に ふぅと 冷たい君の手を温めてあげた僕を

ね がすめ ぷかご あんぎょ なぬん いりょんまね ちょっきす
내 가슴에 푹-하고 안겨 나눈 1년만의 첫 키스
僕の胸にぎゅっと抱かれて 交わした1年ぶりのファーストキス

なん なるる じゅご まらった
난 나를 주고 말았다.
僕は 僕を捧げてしまったんだ

おんじぇらど くろった
언제라도 그렇다.
いつだって そうなんだ

いごんまぬん あるごが のまん さらんへっそっとん 
이것만은 알고가 너만 사랑했었던
これだけは知っていて 君だけを 愛していた

たん はん なんじゃよったご
단 한 남자였다고
たった一人の男だったと

のむ みりょんへそ のじょちゃ じきじど もってっとん
너무 미련해서 너조차 지키지도 못했던
あまりに愚かで 君さえ守ることもできなかった

ぱぼどぅんしにおった
바보등신이었다.
馬鹿な奴だった

の っくっかじ ね ぎょて なむみょん
너 끝까지 내 곁에 남으면
君が 最後まで僕の傍に残っていたら

と ひんどぅるご っすろじるじど もら
더 힘들고 쓰러질지도 몰라
もっと辛くて倒れるかも知れない

あじゅ ちゃらん ごや 
아주 잘한 거야
うまくいくよ

のるる ちゃゆろっけ へじゅる さらみ
너를 자유롭게 해줄 사람이
君を自由にしてくれる人が

ね ぎょて おる こや ね ぎょて おるこや
네 곁에 올 거야, 네 곁에 올 거야.
君の傍に来るだろう 君の傍に来るだろう

へんぼかん ちゅおっとぅるる ねげ じょそ こまった
행복한 추억들을 내게 줘서 고맙다.
幸せな思い出を僕にくれてありがとう

のん いっこ さら のん もどぅ いじょぼりご
넌 잊고 살아. 넌 모두 잊어버리고
君は忘れて生きてね 君はすべて忘れてしまって

こっちょんすろん ぬんびちゅろ ぼじ ま なん くぇんちゃな
걱정스런 눈빛으로 보지 마 난 괜찮아.
心配な眼差しで見ないで 僕は平気だよ

おんじぇんが い しんじゃんえ さんちょろどぅるん あむるけっち
언젠가 이 심장의 상처들은 아물겠지
いつか この心臓の傷は癒えるだろう

おんじぇんが など ちょうん さらん まんなげ でげっち
언젠가 나도 좋은 사람 만나게 되겠지.
いつか僕も素敵な人に出逢うだろう

いじょ くれ もどぅ っとるちょぼりご おそがら
잊어! 그래, 모두 떨쳐버리고 어서가라.
忘れて! そう みんな振り払って さあ行って

ね いろん まうん だし どりょ のるる ちゃばどぅぎ じょね
내 이런 마음 다시 돌려 너를 잡아두기 전에...
僕のこんな気持ちが変わって 君を引き止める前に 

すっくぁんちょろん など もるげ ねげ ちょな はるじど もら
습관처럼 나도 모르게 네게 전화 할지도 몰라.
習慣みたいに 僕も思わず君に電話するかも知れない

hello? hello? hello? hello?

にが のむ ぽご しぽそ に じばぺ いっそど ねんじょんはげ
네가 너무 보고 싶어서 네 집 앞에 있어도 냉정하게..
君にとても会いたくて 君の家の前にいても 冷たく

いごんまぬん あるごが のまん さらんへっそっとん 
이것만은 알고가 너만 사랑했었던
これだけは知っていて 君だけを 愛していた

たん はん なんじゃよったご
단 한 남자였다고
たった一人の男だったと

のむ みりょんへそ のじょちゃ じきじど もってっとん
너무 미련해서 너조차 지키지도 못했던
あまりに愚かで 君さえ守ることもできなかった

ぱぼどぅんしにおった
바보등신이었다.
馬鹿な奴だった

の っくっかじ ね ぎょて なむみょん
너 끝까지 내 곁에 남으면
君が 最後まで僕の傍に残っていたら

と ひんどぅるご っすろじるじど もら
더 힘들고 쓰러질지도 몰라
もっと辛くて倒れるかも知れない

あじゅ ちゃらん ごや 
아주 잘한 거야
うまくいくよ

のるる ちゃゆろっけ へじゅる さらみ
너를 자유롭게 해줄 사람이
君を自由にしてくれる人が

ね ぎょて おる こや ね ぎょて おるこや
네 곁에 올 거야, 네 곁에 올 거야.
君の傍に来るだろう 君の傍に来るだろう


これだけは知っていて (Repackage)
2011.03.14
東方神起 - これだけは知っていて (Before U Go) 歌詞, 和訳
Posted by Moonwalker
K-POP 歌詞・和訳2011. 12. 9. 09:00

チャチャ ッケダッケッチョ
차차 깨닫겠죠
だんだん悟るだろう

ウェ イロケ カンヌンジ
왜 이렇게 갔는지
どうしてこうして行ったのか

ピョルピョル センガク ッテメ マウムマン マウムマン
별별 생각 땜에 마음만 마음만
いろいろな考えのせいで心だけ心だけ

クジョ ハルガ ト チナッスル ップン
그저 하루가 더 지났을 뿐
ただ一日がさらに過ぎただけ

ムォ ハナ タルラジンゲ オムヌンデ
뭐 하나 달라진게 없는데
何一つ変わっていないのに

ノヌン ウェ
너는 왜
君はなぜ

ハン マディ マルド オプシ
한 마디 말도 없이
一言もなく

スルッチョク サラジョポリョ
슬쩍 사라져버려
こっそり消えてしまって

ネガ クリ モッ ミドウォンニ ノン
내가 그리 못 미더웠니 넌
僕がそんなに頼りなったの?君は

クロケド ヒミ トゥロンナヨ
그렇게도 힘이 들었나요
そんなに辛かったの?

タ キョンデョネジャ ヤクソク ヘッソンヌンデ
다 견뎌내자 약속 했었는데
すべて耐えるって約束したのに

ッコク チッキルケヨ
꼭 지킬게요
絶対守るよね

ッコク トラワヨ
꼭 돌아와요
絶対戻ってくるよね

クデ ジャリロ oh パンドゥシ
그대 자리로 oh 반드시
君の場所へ oh 必ず

ナエ マウム ソゲソ クデエゲ マルハミョン
나의 마음 속에서 그대에게 말하면
僕の心の中で君に語りかければ

クデン トゥルル スガ インナヨ
그댄 들을 수가 있나요
君に届くかな?

シガニ フルン トィエ セサゲ ックテソ
시간이 흐른 뒤에 세상의 끝에서
時が経った後にこの世の果てで

クデワ マジュ ボミョ ヌン カムコ シポヨ
그대와 마주 보며 눈 감고 싶어요
君と向かい合いながら目を閉じたいよ

ピョルピョル センガク ッテメ マウムマン マウムマン
별별 생각 땜에 마음만 마음만
いろいろな考えのせいで心だけ心だけ

ホクシナ オディソンガ ホンジャ ヒムドゥロハルッカ
혹시나 어디선가 혼자 힘들어할까
もしかしてどこかで一人で苦しがっていないか

クゲ チャック コクチョンイ トェソ ナン
그게 자꾸 걱정이 되서 난
それがいつも心配になって僕は

クッチュメソ モムチョ キダリョヨ
그쯤에서 멈춰 기다려요
そのあたりで止まって待ってて

ナ ソトゥロソ ッタラ チャブルケヨ
나 서둘러서 따라 잡을게요
急いで追いつくから

ッコク チャジュルケヨ キダリョジョヨ
꼭 찾을게요 기다려줘요
絶対見つけるから 待っててね

チグム コギソ oh パンドゥシ
지금 거기서 oh 반드시
今そこで oh 必ず

ナエ マウム ソゲソ クデエゲ マルハミョン
나의 마음 속에서 그대에게 말하면
僕の心の中で君に語りかければ

クデン トゥルル スガ インナヨ
그댄 들을 수가 있나요
君に届くかな?

シガニ フルン トィエ セサゲ ックテソ
시간이 흐른 뒤에 세상의 끝에서
時が経った後にこの世の果てで

クデワ マジュ ボミョ ヌン カムコ シポヨ
그대와 마주 보며 눈 감고 싶어요
君と向かい合いながら目を閉じたいよ

オディロ カンニ ノン オディロ カンニ
어디로 갔니 넌 어디로 갔니
どこへ行ったの?君はどこへ行ったの?

ノン オディロ カンニ ノン
넌 어디로 갔니 넌
君はどこへ行ったの? 君は

テチェ オディロ カンニ
대체 어디로 갔니
一体どこへ行ったの?

ノン オディロ カンニ
넌 어디로 갔니
君はどこへ行ったの? 

ノン オディロ カンニ ノン
넌 어디로 갔니 넌
君はどこへ行ったの? 君は

ナエ マムル タマソ クデエゲ ポネミョン
나의 맘을 담아서 그대에게 보내면
僕の気持ちを込めて君に送ったら

クデン パドゥル スガ インナヨ
그댄 받을 수가 있나요
君は受けとれるかな?

シガニ チャンナンチョソ ウリルル マガド
시간이 장난쳐서 우리를 막아도
時がいたずらをして僕たちを塞いでも

クデエ ソヌル チャプコ イギゴ シポヨ
그대의 손을 잡고 이기고 싶어요
君の手を掴み取りたいよ

[EP] I’ll be there
2011.12.08
Boyfriend - 僕が行くよ (I`ll Be There) 歌詞, 和訳
Posted by Moonwalker